58. #evade : ɪˈveɪd
get away from by trickery or cleverness
با کلک یا زرنگی از چیزی دور شدن
a. Juan tried to evade the topic by changing the subject.
ژوان سعی کرد تا با تغییر موضوع از ایم مساله طفره رود
b. In order to evade the police dragnet, Ernie grew a beard.
ارنی به منظور فرار از چنگال پلیس، ریش گذاشت
c. The prisoner of war evaded questioning by pretending to be sick.
اسیر جنگی، با تظاهر به بیماری از بازجویی طفره رفت
🍂 @coding_504 🍂
get away from by trickery or cleverness
با کلک یا زرنگی از چیزی دور شدن
a. Juan tried to evade the topic by changing the subject.
ژوان سعی کرد تا با تغییر موضوع از ایم مساله طفره رود
b. In order to evade the police dragnet, Ernie grew a beard.
ارنی به منظور فرار از چنگال پلیس، ریش گذاشت
c. The prisoner of war evaded questioning by pretending to be sick.
اسیر جنگی، با تظاهر به بیماری از بازجویی طفره رفت
🍂 @coding_504 🍂
آهنگ زیبای Same Mistake از James Blunt
امیدوارم از شنیدنش لذت ببرید
لیریک و ترجمه👇👇👇
Telegram.me/coding_504/3027
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
امیدوارم از شنیدنش لذت ببرید
لیریک و ترجمه👇👇👇
Telegram.me/coding_504/3027
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
59. #probe : proʊb
search into, examine thoroughly, investigate
کاوش کردن، کاملا بررسی کردن، تحقیق کردن
a. The lawyer probed the man's mind to see if he was innocent.
وکیل برای اینکه ببیند آیا مرد بی گناه بوده، در ذهن او کاوش کرد
b. After probing the scientist's theory, we proved it was correct.
پس از بررسی نظریه دانشمند، درستی آن را ثابت کردیم
c. King Henry's actions were carefully probed by noblemen.
حرکات شاه "هنری" توسط اشرافزاده به دقت بررسی میشد
🍂 @coding_504 🍂
search into, examine thoroughly, investigate
کاوش کردن، کاملا بررسی کردن، تحقیق کردن
a. The lawyer probed the man's mind to see if he was innocent.
وکیل برای اینکه ببیند آیا مرد بی گناه بوده، در ذهن او کاوش کرد
b. After probing the scientist's theory, we proved it was correct.
پس از بررسی نظریه دانشمند، درستی آن را ثابت کردیم
c. King Henry's actions were carefully probed by noblemen.
حرکات شاه "هنری" توسط اشرافزاده به دقت بررسی میشد
🍂 @coding_504 🍂
#probe
معنی : جستجو کردن- بدقت وارسی کردن
کدینگ: وقتی میری خرید پروب کن تا خرابی لباس رو جستجو کنی.
🍂 @coding_504 🍂
معنی : جستجو کردن- بدقت وارسی کردن
کدینگ: وقتی میری خرید پروب کن تا خرابی لباس رو جستجو کنی.
🍂 @coding_504 🍂
#probe
معنی : جستجو کردن- بدقت وارسی کردن
کدینگ: تا طعم غذا رو وارسی نکردی پس رب اضافه نکن.
🍂 @coding_504 🍂
معنی : جستجو کردن- بدقت وارسی کردن
کدینگ: تا طعم غذا رو وارسی نکردی پس رب اضافه نکن.
🍂 @coding_504 🍂
60. #reform : rəˈfɔːrm
make better, improve by removing faults
بهتر کردن، با رفع اشکالات بهبود بخشیدن
a. After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.
پس از شورش زندانیان، نماینده ها تصمیم گرفتند تا سیستم مجازات را اصلاح کنند
b. Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.
"برد" وقتی دید شکستن قانون به جز خودش به مردم نیز آسیب می رساند، اصلاح شد
c. Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.
تنها قوانینی که شرکت ها را وادار به اصلاح میکند، هوا را از بخارات خطرناک پاک خواهد کرد
🍂 @coding_504 🍂
make better, improve by removing faults
بهتر کردن، با رفع اشکالات بهبود بخشیدن
a. After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.
پس از شورش زندانیان، نماینده ها تصمیم گرفتند تا سیستم مجازات را اصلاح کنند
b. Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.
"برد" وقتی دید شکستن قانون به جز خودش به مردم نیز آسیب می رساند، اصلاح شد
c. Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.
تنها قوانینی که شرکت ها را وادار به اصلاح میکند، هوا را از بخارات خطرناک پاک خواهد کرد
🍂 @coding_504 🍂