Forwarded from Кровавая барыня
На Алтае таможенники изъяли у пассажирки змеиное вино — она везла его из Вьетнама.
Сувенир в виде бутылки с заспиртованной в ней коброй и корнем растения обнаружили при досмотре в аэропорту Барнаула. По словам туристки, она приобрела его на рынке в Нячанге - одном из курортных городов Вьетнама.
В ходе экспертизы выяснилось, что в состав «змеиного вина» входила кобра моноклевая, находящаяся под угрозой исчезновения. И её ввоз в страну запрещён конвенцией CITES, регулирующей международную торговлю подобными видами дикой фауны.
Теперь женщине грозит штраф и конфискация вина. Возбуждены два дела об административных правонарушениях.
Сувенир в виде бутылки с заспиртованной в ней коброй и корнем растения обнаружили при досмотре в аэропорту Барнаула. По словам туристки, она приобрела его на рынке в Нячанге - одном из курортных городов Вьетнама.
В ходе экспертизы выяснилось, что в состав «змеиного вина» входила кобра моноклевая, находящаяся под угрозой исчезновения. И её ввоз в страну запрещён конвенцией CITES, регулирующей международную торговлю подобными видами дикой фауны.
Теперь женщине грозит штраф и конфискация вина. Возбуждены два дела об административных правонарушениях.
Ник Брандт, кальцинированные животные на озере Натрон в Танзании. Смертельная ловушка для птиц и летучих мышей, которые, из-за отражающей поверхности, врезаются в него. Сбитые с толку, птицы падают в озеро, словно в стеклянное окно. Температура воды в озере может достигать 60 °C, а содержание соды и соли в воде чрезвычайно высокое, что приводит к кальцификации существ.
🌚3🤯2❤1
Forwarded from Капитан Фалькас: заметки китайского преподавателя
Праздник Пань-вана
Съездил в Юлин к яо на праздник Пань-вана. Существует множество легенд о возникновении этого праздника. По одной из них, в древности народ яо плыл через океан и попал в сильный шторм. Корабль дрейфовал сорок девять дней, не достигая берега, казалось, что он разобьётся и все погибнут. В этот критический момент кто-то на носу корабля взмолился своему предку Пань-вану о защите. После молитвы шторм утих, корабль быстро пристал к берегу, и народ яо спасся. Этот день был шестнадцатым днём десятого лунного месяца, он также совпал с днём рождения Пань-вана. С тех пор яо называют этот день «праздником Пань-вана». Мужчины, женщины и дети наряжаются в свои лучшие праздничные наряды и собираются, чтобы спеть песни о Пань-ване и исполнить танец с длинными барабанами, отмечая возрождение народа яо и день рождения Пань-вана.
Мероприятие делилось на две части. На рассвете в храме старого Юлина на горе прошла религиозная церемония. Молясь, жрецы просили предков спуститься с горы от старого храма. Во время церемонии в жертву принесли петуха. Я опасался, что для детей зрелище перерезанного горла и крови жестковато, но вроде бы они не испугались.
Затем в новом Юлине, у подножия горы, состоялось праздничное выступление. Наиболее яркой деталью его было массовое шествие, во время которого мимо нас пронесли головы буйвола и свиньи.
Буду разбирать материал и выкладывать видео- и фотодокументацию. Вот для начала первая часть — моление и жертвоприношение.
Видео и фото:
1-5 — жрецы собираются и начинают ритуальную церемонию
6-8 — жертвоприношение петуха
9-10 — круговое моление и завершение церемонии
Съездил в Юлин к яо на праздник Пань-вана. Существует множество легенд о возникновении этого праздника. По одной из них, в древности народ яо плыл через океан и попал в сильный шторм. Корабль дрейфовал сорок девять дней, не достигая берега, казалось, что он разобьётся и все погибнут. В этот критический момент кто-то на носу корабля взмолился своему предку Пань-вану о защите. После молитвы шторм утих, корабль быстро пристал к берегу, и народ яо спасся. Этот день был шестнадцатым днём десятого лунного месяца, он также совпал с днём рождения Пань-вана. С тех пор яо называют этот день «праздником Пань-вана». Мужчины, женщины и дети наряжаются в свои лучшие праздничные наряды и собираются, чтобы спеть песни о Пань-ване и исполнить танец с длинными барабанами, отмечая возрождение народа яо и день рождения Пань-вана.
Мероприятие делилось на две части. На рассвете в храме старого Юлина на горе прошла религиозная церемония. Молясь, жрецы просили предков спуститься с горы от старого храма. Во время церемонии в жертву принесли петуха. Я опасался, что для детей зрелище перерезанного горла и крови жестковато, но вроде бы они не испугались.
Затем в новом Юлине, у подножия горы, состоялось праздничное выступление. Наиболее яркой деталью его было массовое шествие, во время которого мимо нас пронесли головы буйвола и свиньи.
Буду разбирать материал и выкладывать видео- и фотодокументацию. Вот для начала первая часть — моление и жертвоприношение.
Видео и фото:
1-5 — жрецы собираются и начинают ритуальную церемонию
6-8 — жертвоприношение петуха
9-10 — круговое моление и завершение церемонии