This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В эти минуты в Министерстве природных ресурсов и экологии КБР проходит заседание коллегии. Об итогах деятельности министерства за 2024 год и задачах на текущий период рассказывает заместитель министра природных ресурсов и экологии КБР Валерий Гриневич
#газетаГорянка
#газетаГорянка
👍4
Forwarded from РИА Новости
Зимбабвийка Кирсти Ковентри стала первой женщиной, избранной президентом Международного олимпийского комитета.
Ковентри 41 год. Она является двукратной олимпийской чемпионкой по плаванию.
Ковентри 41 год. Она является двукратной олимпийской чемпионкой по плаванию.
👍4
В Международный день поэзии Общественная организация «Жан» проводит ежегодные «Чтения на Чегете»
#газетагорянка
#газетагорянка
👍3🔥3
Газета «Горянка» pinned «Глава Кабардино-Балкарии Казбек Коков объявил 31 марта 2025 года нерабочим днём по случаю праздника Ураза-байрам "В соответствии с п.7 ст.4 Федерального закона "О свободе совести и о религиозных объединениях", в связи с обращением Духовного управления мусульман…»
В Доме Правительства проходит ежегодная коллегия Министерства экономического развития КБР. На повестке 5 вопросов. В том числе - о достижении показателей социально-экономического развития республики за 2024 год; о реализации национальных проектов; об итогах развития малого и среднего предпринимательства за отчётный период и т. д.
👍5❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
День поэзии члены литературного клуба «Жан» традиционно отметили «Чтениями на Чегете». Здесь, в высокогорном кафе «Ай»впервые в 2017 году стартовал проект, инициированный поэтом, писателем Зариной Кануковой. В мероприятии приняли участие поэты, журналисты, артисты.
#газетагорянка
#газетагорянка
👍4❤3👏2
Forwarded from Минмолодежи КБР
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ежегодно к нему присоединяются поэты, писатели, журналисты, преподаватели и артисты.
Небольшую лекцию об авторах-фронтовиках прочла председатель общественной организации «ЖАН» Лилиана Шорданова.
Зарина Канукова, Любовь Ахматова и Анзор Апшев читали свои стихи на родных языках. Анзор исполнил на гармонике знаменитую кафу Идриса Кажарова — народного музыканта, погибшего в концлагере.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6❤1
В Министерстве цифрового развития, связи и массовых коммуникаций КБР проходит коллегия по итогам 2024 года и задачам на 2025 год.
#газетаГорянка
#газетаГорянка
👍3
Умение преподносить профессиональные достижения каждого служит продвижению общего дела творческого коллектива.
#газетаГорянка
Фото Тамары Ардавовой
#газетаГорянка
Фото Тамары Ардавовой
👍4
Forwarded from Казбек Коков
Уважаемые деятели культуры и искусства!
Сердечно поздравляю вас с праздником!
В сфере культуры нашей республики трудится много талантливых и верных своему призванию людей. Вы вносите важный вклад в сохранение нашего культурного и исторического наследия, традиционных духовно-нравственных ценностей, в воспитание подрастающего поколения в духе патриотизма и преданности Отечеству.
Благодаря вашему творчеству и профессиональному мастерству культурная жизнь Кабардино-Балкарии с каждым годом становится ярче и многообразней. И конечно, невозможно переоценить значимость вашей роли в формировании здоровой атмосферы в обществе, укреплении единства, дружбы и взаимопонимания между людьми.
Хочу искренне поблагодарить вас за созидательный подвижнический труд, за преданное и вдохновенное служение культуре.
В республике сегодня уделяется приоритетное внимание развитию отрасли. В последние годы успешно идет модернизация ее инфраструктуры. Необходимая помощь оказывается творческим коллективам. Мы и впредь будем всемерно поддерживать развитие этой важной сферы.
От всей души желаю вам крепкого здоровья, благополучия и новых творческих успехов на благо родной Кабардино-Балкарии и всей России.
Сердечно поздравляю вас с праздником!
В сфере культуры нашей республики трудится много талантливых и верных своему призванию людей. Вы вносите важный вклад в сохранение нашего культурного и исторического наследия, традиционных духовно-нравственных ценностей, в воспитание подрастающего поколения в духе патриотизма и преданности Отечеству.
Благодаря вашему творчеству и профессиональному мастерству культурная жизнь Кабардино-Балкарии с каждым годом становится ярче и многообразней. И конечно, невозможно переоценить значимость вашей роли в формировании здоровой атмосферы в обществе, укреплении единства, дружбы и взаимопонимания между людьми.
Хочу искренне поблагодарить вас за созидательный подвижнический труд, за преданное и вдохновенное служение культуре.
В республике сегодня уделяется приоритетное внимание развитию отрасли. В последние годы успешно идет модернизация ее инфраструктуры. Необходимая помощь оказывается творческим коллективам. Мы и впредь будем всемерно поддерживать развитие этой важной сферы.
От всей души желаю вам крепкого здоровья, благополучия и новых творческих успехов на благо родной Кабардино-Балкарии и всей России.
👍4
Forwarded from Новости на 1КБР
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Итоговую коллегию провели и в министерстве цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Кабардино-Балкарии. Говорили о результатах работы в минувшем году и о планах на текущий.
👍3
Forwarded from Казбек Коков
Сегодня исполняется 15 лет со дня присвоения столице Кабардино-Балкарской Республики Нальчику почётного звания Российской Федерации «Город воинской славы».
«За мужество, стойкость и массовый героизм, проявленные защитниками города в борьбе за свободу и независимость Отечества», - говорится в указе Президента России. Документ был подписан 25 марта 2010 года, церемония вручения грамоты состоялась в Кремле в преддверии 65-летия Великой Победы.
Оборона Нальчика стала примером единения многих народов. Летом 1942 года линия фронта проходила в 25 километрах от него, шли ожесточенные бои, город постоянно бомбили. Враг рвался к нефтяным промыслам Грозного и Баку.
В октябре гитлеровские войска смогли оккупировать город, но уже в начале января 1943 года Красная Армия выбила их, нанеся захватчикам значительный урон в живой силе и технике. В дальнейшем в ходе Битвы за Кавказ враг был полностью разгромлен.
За два месяца оккупации фашисты убили почти пять тысяч человек — стариков, женщин, детей. Этого фашистам невозможно простить или забыть.
И до оккупации, и после нее жители Нальчика делали все ради Победы, отправляли на фронт продовольствие, изготавливали снаряжение для армии, выпускали военную продукцию для фронта, работали на оборонительных сооружениях. В санаториях было развернуто 12 эвакуационных госпиталей.
Из Нальчика на фронт ушли более 20 тысяч человек, около 9 тысяч из них отдали свои жизни за Победу.
Подвиг советских воинов, которые до конца бились с врагом и освободили Нальчик, навсегда вписан в историю республики и России. Память о мужественных защитниках города всегда будет предметом особой гордости каждого из нас.
И с этой памятью сегодня наши воины отважно сражаются за наше Отечество — ради его безопасного будущего.
Вечная память Героям, вечная слава доблестным защитникам Нальчика!
«За мужество, стойкость и массовый героизм, проявленные защитниками города в борьбе за свободу и независимость Отечества», - говорится в указе Президента России. Документ был подписан 25 марта 2010 года, церемония вручения грамоты состоялась в Кремле в преддверии 65-летия Великой Победы.
Оборона Нальчика стала примером единения многих народов. Летом 1942 года линия фронта проходила в 25 километрах от него, шли ожесточенные бои, город постоянно бомбили. Враг рвался к нефтяным промыслам Грозного и Баку.
В октябре гитлеровские войска смогли оккупировать город, но уже в начале января 1943 года Красная Армия выбила их, нанеся захватчикам значительный урон в живой силе и технике. В дальнейшем в ходе Битвы за Кавказ враг был полностью разгромлен.
За два месяца оккупации фашисты убили почти пять тысяч человек — стариков, женщин, детей. Этого фашистам невозможно простить или забыть.
И до оккупации, и после нее жители Нальчика делали все ради Победы, отправляли на фронт продовольствие, изготавливали снаряжение для армии, выпускали военную продукцию для фронта, работали на оборонительных сооружениях. В санаториях было развернуто 12 эвакуационных госпиталей.
Из Нальчика на фронт ушли более 20 тысяч человек, около 9 тысяч из них отдали свои жизни за Победу.
Подвиг советских воинов, которые до конца бились с врагом и освободили Нальчик, навсегда вписан в историю республики и России. Память о мужественных защитниках города всегда будет предметом особой гордости каждого из нас.
И с этой памятью сегодня наши воины отважно сражаются за наше Отечество — ради его безопасного будущего.
Вечная память Героям, вечная слава доблестным защитникам Нальчика!
👍4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В эти минуты в МВД по КБР проходит брифинг на тему «Состояние аварийности на территории КБР». Докладчик - начальник УГИБДД МВД по КБР, полковник полиции Юрий Бегидов
#газетаГорянка
#газетаГорянка
👍6
ДЕНЬ ПОЭЗИИ ОТМЕТИЛИ В ГОРАХ
Члены литературного клуба «Жан» в День поэзии 21 марта провели очередные «Чтения на Чегете». Эту красивую традицию с 2017 года поддерживают постоянные и новые участники проекта.
Напомним, «Чтения на Чегете» - часть проекта «Круговорот поэзии» инициированы поэтом, писателем, главным редактором газеты «Горянка» Зариной КАНУКОВОЙ. Ежегодно к нему присоединяются поэты, писатели, журналисты, школьники, студенты, преподаватели и артисты.
Проект «Круговорот поэзии» реализуется при поддержке Кабардино-Балкарского филиала ПАО «Ростелеком». Ежегодно акцию поддерживают ККД «Чегет», Министерство курортов и туризма КБР и Министерство просвещения КБР.
В мероприятии приняли участие режиссер, заслуженная артистка КБР Марина ГУМОВА, журналист, радиоведущая Инна ЖУГОВА, главный редактор программ на русском языке службы радиовещания ГКУ «КБР-МЕДИА» Елена БЕСЛАНЕЕВА, главный редактор журнала «Солнышко» Залина ЖЕРЕШТИЕВА, журналист газеты «Горянка» Анжела КУДАЕВА, телеведущие Сакинат ГЕДУЕВА, Лаура МОКОВА, Диана МАРЖОХОВА, руководитель пресс-службы Центра аллергологии и иммунологии Минздрава КБР Елена ЕЛОЕВА, переводчик Светлана СИХОВА и другие.
Традиционное место встречи - кафе «Ай» с неповторимым видом встречает уютной атмосферой. Здесь прочитали стихи поэт, редактор журнала «Солнышко» Марина МАЗУРЕНКО, Сакинат Гедуева, Залина Жерештиева и все желающие. Настоящим открытием стал новый участник проекта - студент 4-го курса отделения народных инструментов колледжа культуры и искусств СКГИИ Анзор АПШЕВ. Он пишет стихи на родном кабардинском языке и виртуозно играет на гармони.
Наши постоянные читатели знают, с каким восторгом участники проекта встречают на Чегете лыжника из Москвы Виктора ТЮТЕНКОВА – его приезд стал одной из добрых традиций. С 1978 года он катается на склоне Чегета и всегда тепло отзывается о чтениях, признался, что является большим поклонником поэтического слова. Нынешний год не стал исключением.
Далее мероприятие продолжилось в Тырныаузе в недавно открытом молодежном центре. Здесь гостей ждала программа, подготовленная специалистами и учителями – Халимат КОЧКАРОВОЙ, учителем кенделенской школы № 4, Ритой БАЙДАЕВОЙ, замдиректора по УВР школы поселка Эльбрус, и Элиной АСАДУЛАЕВОЙ, советником директора по воспитанию гимназии № 5 г. Тырныауза. Ведущая мероприятия – руководитель театральной студии, преподаватель музыки лицея №1 им. К. Отарова Инара БАЙСУЛТАНОВА с самой первой встречи принимает участие в «Чтениях», исполняя произведения балкарских авторов. К встрече присоединилась и давний друг проекта - поэт, преподаватель лицея №1 Любовь АХМАТОВА.
В преддверии празднования 80-летия Великой Победы нынешние «Чтения на Чегете» были посвящены творчеству поэтов-фронтовиков и авторов, писавших о героизме солдат, мужестве женщин, детях войны и любви к Родине. Ученики школы с.п. Эльбрус, школы № 4 с.п. Кенделен, гимназии №5 и лицея №1 г. Тырныауза исполнили стихи Б. ОКУДЖАВЫ, А. ДЕМЕНТЬЕВА, А. КУЛЕШОВА, М. СВЕТЛОВА, С. ВАСИЛЬЕВА, Ю. ДРУНИНОЙ и других авторов. Небольшую лекцию об авторах-фронтовиках прочитала председатель общественной организации «ЖАН» Лилиана ШОРДАНОВА. Зарина Канукова, Любовь Ахматова и Анзор Апшев читали свои стихи на родных языках. А. Апшев исполнил на гармонике знаменитую кафу Индриса КАЖАРОВА – народного музыканта, погибшего в концлагере.
Для тех, кто готов воспринимать поэзию, нет преград, это каждый раз доказывают участники проекта. Стихи звучали на кабардинском, балкарском и русском языках и находили отклик у присутствовавших детей и взрослых. Организаторы подчеркнули важность проведения подобных мероприятий для формирования у подрастающего поколения понимания ценности слова и родного языка, уважения к другим языкам и культурам и памяти, которую мы должны бережно хранить.
При отличной интернетсвязи трансляция велась на официальных страницах Министерства просвещения и науки КБР, Молодежного центра в Тырныаузе – подразделении Министерства по делам молодежи КБР в сети ВКонтакте.
Ляна БАТЫРОВА.
Фото Тамары Ардавовой
Члены литературного клуба «Жан» в День поэзии 21 марта провели очередные «Чтения на Чегете». Эту красивую традицию с 2017 года поддерживают постоянные и новые участники проекта.
Напомним, «Чтения на Чегете» - часть проекта «Круговорот поэзии» инициированы поэтом, писателем, главным редактором газеты «Горянка» Зариной КАНУКОВОЙ. Ежегодно к нему присоединяются поэты, писатели, журналисты, школьники, студенты, преподаватели и артисты.
Проект «Круговорот поэзии» реализуется при поддержке Кабардино-Балкарского филиала ПАО «Ростелеком». Ежегодно акцию поддерживают ККД «Чегет», Министерство курортов и туризма КБР и Министерство просвещения КБР.
В мероприятии приняли участие режиссер, заслуженная артистка КБР Марина ГУМОВА, журналист, радиоведущая Инна ЖУГОВА, главный редактор программ на русском языке службы радиовещания ГКУ «КБР-МЕДИА» Елена БЕСЛАНЕЕВА, главный редактор журнала «Солнышко» Залина ЖЕРЕШТИЕВА, журналист газеты «Горянка» Анжела КУДАЕВА, телеведущие Сакинат ГЕДУЕВА, Лаура МОКОВА, Диана МАРЖОХОВА, руководитель пресс-службы Центра аллергологии и иммунологии Минздрава КБР Елена ЕЛОЕВА, переводчик Светлана СИХОВА и другие.
Традиционное место встречи - кафе «Ай» с неповторимым видом встречает уютной атмосферой. Здесь прочитали стихи поэт, редактор журнала «Солнышко» Марина МАЗУРЕНКО, Сакинат Гедуева, Залина Жерештиева и все желающие. Настоящим открытием стал новый участник проекта - студент 4-го курса отделения народных инструментов колледжа культуры и искусств СКГИИ Анзор АПШЕВ. Он пишет стихи на родном кабардинском языке и виртуозно играет на гармони.
Наши постоянные читатели знают, с каким восторгом участники проекта встречают на Чегете лыжника из Москвы Виктора ТЮТЕНКОВА – его приезд стал одной из добрых традиций. С 1978 года он катается на склоне Чегета и всегда тепло отзывается о чтениях, признался, что является большим поклонником поэтического слова. Нынешний год не стал исключением.
Далее мероприятие продолжилось в Тырныаузе в недавно открытом молодежном центре. Здесь гостей ждала программа, подготовленная специалистами и учителями – Халимат КОЧКАРОВОЙ, учителем кенделенской школы № 4, Ритой БАЙДАЕВОЙ, замдиректора по УВР школы поселка Эльбрус, и Элиной АСАДУЛАЕВОЙ, советником директора по воспитанию гимназии № 5 г. Тырныауза. Ведущая мероприятия – руководитель театральной студии, преподаватель музыки лицея №1 им. К. Отарова Инара БАЙСУЛТАНОВА с самой первой встречи принимает участие в «Чтениях», исполняя произведения балкарских авторов. К встрече присоединилась и давний друг проекта - поэт, преподаватель лицея №1 Любовь АХМАТОВА.
В преддверии празднования 80-летия Великой Победы нынешние «Чтения на Чегете» были посвящены творчеству поэтов-фронтовиков и авторов, писавших о героизме солдат, мужестве женщин, детях войны и любви к Родине. Ученики школы с.п. Эльбрус, школы № 4 с.п. Кенделен, гимназии №5 и лицея №1 г. Тырныауза исполнили стихи Б. ОКУДЖАВЫ, А. ДЕМЕНТЬЕВА, А. КУЛЕШОВА, М. СВЕТЛОВА, С. ВАСИЛЬЕВА, Ю. ДРУНИНОЙ и других авторов. Небольшую лекцию об авторах-фронтовиках прочитала председатель общественной организации «ЖАН» Лилиана ШОРДАНОВА. Зарина Канукова, Любовь Ахматова и Анзор Апшев читали свои стихи на родных языках. А. Апшев исполнил на гармонике знаменитую кафу Индриса КАЖАРОВА – народного музыканта, погибшего в концлагере.
Для тех, кто готов воспринимать поэзию, нет преград, это каждый раз доказывают участники проекта. Стихи звучали на кабардинском, балкарском и русском языках и находили отклик у присутствовавших детей и взрослых. Организаторы подчеркнули важность проведения подобных мероприятий для формирования у подрастающего поколения понимания ценности слова и родного языка, уважения к другим языкам и культурам и памяти, которую мы должны бережно хранить.
При отличной интернетсвязи трансляция велась на официальных страницах Министерства просвещения и науки КБР, Молодежного центра в Тырныаузе – подразделении Министерства по делам молодежи КБР в сети ВКонтакте.
Ляна БАТЫРОВА.
Фото Тамары Ардавовой
👍7❤2