дубинячий блоґ – Telegram
дубинячий блоґ
172 subscribers
29 photos
24 links
хуєкладачка й хуякторка кричить у безодню тепер у тґ!
тві: @doob_log
інст: @doobyna
фб: fb.com/doobyna
ґр: goodreads.com/doobyna
доїбаться*: t.me/doobyna

* жодні дойоби за те як я пишу в цьому каналі не приймаються. пишу як хочу і шо ви мені зробите
Download Telegram
отже, поїхали:

1. тут треба більше тексту, ніж улізе. як скоротити, але передати суть? у перекладі ці місця не впадатимуть в око, якщо ми — з редакторкою Марією Шагурі й верстальницею Катею Базаровою — усе зробили правильно.
але в першому ж дрібненькому стріпі наткнетеся на «б/в» і неологічне «анархочитання» там, де не влізли вживані книжки й анархічний читацький клуб.

2. автор звертається до читачів по-панібратськи й часто спонукально, українською це було б «ти», але як включити в «ти» всі гендери? у різних коміксах вийшло «ти» і «ви» — там, де не вдалося б уникнути якогось роду — а ще сам автор місцями допоміг і включив і жіночих, і чоловічих за зовнішніми ознаками персонажів (приклади 2 і 3).

3. кляті вірші! як заримувати, але не втратити вмальований сенс? чесно кажучи, римою в одному коміксі таки пожертвувала, але вона там була не обов'язковою, правда.
4. великодки й відсилочки — тут їх безліч, і не тільки авторських. наприклад, хлівець під назвою «рай для тварин» у стріпі «книжковий ярмарок». тут я використала назву орвеллівської Animal Farm у перекладі Юрія Шевчука, бо «колгосп» чи «хутір» не годилися б. є пара відсилок до пісень які я свавільно замінила їх на українські, бо тут гумор важливіший за факти.
ну й кілька великодок від мене: Стівен Кінґ через «ґ» — це привіт українському клубу його шанувальників, а «котяча колиска» — видавництву КСД, яке ганебно скалькувало назву цього роману Воннеґута з російського перекладу.

5. сложні преколи. у коміксах (принаймні, у РМ) не заведено робити посторінкових приміток, а глосарій тут був би зайвим. тож деякі речі так і залишаться на милість ґуґла — хоча передбачаю, що багато читачок і так знають, що таке червоний оселедець (в літературі — щось, що відволікає від сюжету чи змушує дійти хибних висновків). але в деякі стріпи, як-от «батаРЕЇ натхнення», в'їхати може бути складнувато.
6. алітерація. снайдер так любить алітерацію, що я теж трошки нею заразилася й вставляла навіть там, де її не було в оригіналі. може, це хоч трохи компенсує моменти, де вона не вдалася.

канєшно, знайшла щойно цитату з латексфауни замість кіта урбана й сама прифігіла від власного хуліганства — але, зрештою, чому ні, якщо це доповнить чийсь досвід читання. мій точно доповнило)))

(шакальні фотки — це такий захист від несанкціонованого розповсюдження. хочете несанкціоновано розповсюджувати об'єкти авторського права — принаймні майте досить совісті аби купити собі примірник. я все сказала.)
Найкрутіший і чи не єдиний український перекладач з ісландської, Віталій Кривонос, написав у себе в каналі багато цікавого про ісландську незалежність.
День незалежності Ісландії — це сьогодні, тож запрошую почитати (на каналі ще кілька постів)
Forwarded from Ravensfjord (Vitaliy K)
Як Ісландія незалежність здобувала

Сьогодні, 17 червня, ісландці відзначають свій День незалежності, або радше – День проголошення республіки (Þjóðhátíðardagurinn). Започатковано це свято 17 червня 1944 року, коли в результаті референдуму Ісландія зробилася повністю незалежною від Данії. Тоді ж був започаткований інститут президентства. В цей день ісландці страшенно бухають (страшенно – означає більше, ніж зазвичай, а зазвичай вони бухають десь так, як і ми, принаймні часом складається таке враження), ходять на паради, де невозбранно махають прапорцями і повітряними кулями у вигляді китів, а також співають пісень. Часто такі паради очолює так звана Повелителька гори (fjallkonan), яка в національному костюмі виголошує промову або читає вірші про красу і велич ісландської природи. Ісландці дуже пишаються цим святом і шанують свою незалежність, бо данська монархія їм свого часу сильно крові попила. Але, як і у всякої порядної нації, шлях до суверенітету був сильно непростий і тернистий, про що далі йтиме мова.
​​сьогодні закінчується передзамовлення на перший том коміксу «Кода»

це перше видання, над яким я працювала як головна редакторка (на додачу до перекладу) і перший комікс нашого видавництва «Боривітер»

замовити можна тут: bit.ly/preorderCoda1 за ціною у 250 замість 280 гривень, а якщо скористатися промокодом CODA1_O5, то й узагалі за 238. розсилати почнемо вже найближчими днями!

як на мене, це крутий мальопис, бо він поєднує фентезійний світ, постапокаліптичну тематику, ненадійного наратора й потужну візуалку. це не традиційна супергероїка і хороший представник мальописного мистецтва.

про приколи перекладу розповім пізніше, коли хоч хтось уже його прочитає, і можна буде ділитися враженнями.
а поки — показую бонуси, які ми підготували для передзамовниць і передзамовників.

до речі, шукайте мене на стенді В 2.02 майже кожного дня протягом Книжкового Арсеналу (23-27 червня)!
UPD: якщо ви спробували скористатися промокодом і нічого не вийшло, то це я зробила в ньому помилку. оновила в тексті, ось іще раз тримайте: CODA1_O5
Друзі, хочемо вкотре наголосити: не поширюйте фейки, перевіряйте інформацію та зберігайте спокій. Нам усім потрібна підтримка і віра в ЗСУ.


🇺🇦 Офіційні державні канали для отримання інформації

Офіс Президента України https://www.facebook.com/president.gov.ua

Генеральний штаб Збройних сил України https://www.facebook.com/GeneralStaff.ua

Кабінет Міністрів України https://www.facebook.com/KabminUA

Міністерство оборони України https://www.facebook.com/MinistryofDefence.UA

Міністерство внутрішніх справ https://www.facebook.com/mvs.gov.ua

Національна поліція України https://www.facebook.com/UA.National.Police

Державна служба надзвичайних ситуацій (ДСНС) https://www.facebook.com/MNS.GOV.UA

Державна прикордонна служба України https://www.facebook.com/DPSUkraine

Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки https://www.facebook.com/StratcomCentreUA

Державна служба спеціального зв'язку та захисту інформації України https://www.facebook.com/dsszzi

Сухопутні війська ЗС України https://www.facebook.com/UkrainianLandForces

Військово-морські сили ЗСУ https://www.facebook.com/navy.mil.gov.ua

Територіальна оборона ЗСУ https://www.facebook.com/TerritorialDefenseForces

🚗🚅 Щодо руху транспорту та роботи інфраструктурної галузі

Міністерство інфраструктури України https://news.1rj.ru/str/miUkraune

Укрзалізниця https://news.1rj.ru/str/UkrzalInfo

Украерорух https://news.1rj.ru/str/uksatse_official

Укравтодор https://www.facebook.com/Ukravtodor.Gov.Ua

Міжнародний аеропорт “Бориспіль” https://www.facebook.com/airportboryspil/

Адміністрація морських портів України https://www.facebook.com/uspa.gov.ua

Міжнародний аеропорт “Львів” https://www.facebook.com/lvivinternationalairport/

Державна служба України з безпеки на транспорті (ДСБТ) https://www.facebook.com/DSBT.UA


Збережіть собі ці посилання та передайте іншим!

#Україна_єдина
#Смерть_загарбникам
привіт! давно не чулися
сподіваюся, всі читачки й читачі цього каналу в безпеці й захищаються як можуть.
у мене тут багато читач/ок коміксів і професіонал/ок видавничої галузі, тож хочу звернутися до вас: ми як українська коміксова спільнота закликаємо міжнародну коміксову спільноту припинити підтримувати рф у вигляді будь-якої співпраці.
якщо маєте змогу і ще цього не зробили — додайте, будь ласка, свій підпис до нашого відкритого листа, там уже понад 300 людей.
якщо маєте трохи більше можливості долучитися — поширте у своїх соцмережах цю новину й затеґайте своїх іноземних друзів, які читають комікси; іноземних тематичних блоґерів; видавництва і творців коміксів.
тримайтеся, уявляйте, як ми святкуватимемо перемогу, давайте собі відчути все, що відчуваєте зараз (провина вцілілої, на яку страждаю і я — це нормально). вірте в ЗСУ. перемога буде нашою.
Слава Україні 🇺🇦
колеги, яким можуть бути потрібні зображення для постів з цим листом і розсилки міжнародним партнерами — ось вони
авторка: Iryna Kostyshyna, https://www.instagram.com/iranoirodraws/, https://twitter.com/iranoiro
привіт! сподіваюся, ви всі в порядку. сьогодні ось тут балакатиму про наш «Боривітер», стан видавничої індустрії в Україні загалом (з точки зору малесенького видавництва), непонятні понти й факапи по молодості. заходіть, може бути весело!