«Отчаяние»Безликое нечто мерцало в тумане,
Надежд поглощало последние капли.
В болоте нежнейше цветки утопали,
Узнавали болезненность жизни в метане;
Гибли, страдали, всë быстрей растворяло
Их несчастное место извечных потерь.
Лишь только начало цветков показало,
Сразу забрала в туман их безликая тень.
—Эдриан Морветт
❤🔥4
Рассыпается в хлам часовой механизм;
Разломалась пружина, пропали запчасти,
Полезли из корпуса детали и части
Развалился в истерии былой процессизм.
Времени ход объявил свой распад
И навеки устроен его был каскад;
Положения в сути понятных вещей
Перестали казаться понятными в ней.
Он лежит на столе и разложен.
Он к починке, увы, невозможен.
Он способен лишь только лежать
И пятнами масла инструмент не пускать.
Стрелка часов так старалась устать;
Остановиться, дышать и желать,
Подумать о счастье: летать и мечтать.
Шестерня отвалилась и вскоре
Она умерла..
Что за горе.
—Эдриан Морветт
Разломалась пружина, пропали запчасти,
Полезли из корпуса детали и части
Развалился в истерии былой процессизм.
Времени ход объявил свой распад
И навеки устроен его был каскад;
Положения в сути понятных вещей
Перестали казаться понятными в ней.
Он лежит на столе и разложен.
Он к починке, увы, невозможен.
Он способен лишь только лежать
И пятнами масла инструмент не пускать.
Стрелка часов так старалась устать;
Остановиться, дышать и желать,
Подумать о счастье: летать и мечтать.
Шестерня отвалилась и вскоре
Что за горе.
—Эдриан Морветт
💔6❤🔥1