🗞شماره چهل و سوم مجله نشان منتشر شد.
ترجمه مقالات خارجی این مجله در کانون ویرایش و ترجمه انجام شده است.
🔗 @editrans01
ترجمه مقالات خارجی این مجله در کانون ویرایش و ترجمه انجام شده است.
🔗 @editrans01
✏️ یکی از مقالات مجله نشان را در اینجا بخوانید:
تا همین چند سال پیش دانشآموزانی را که چپدست بودند وادار میکردند که با دست راست بنویسند؛ با این باور که چپدست بودن امری غیرطبیعی است و خلاف روال معمول، اما برخلاف همهی این باورهای غلط در سال 1390، استودیو چپچین در روز جهانی چپدستها به دست دو نفر چپدست، داوود مرگان و فرید یاحقی، در مشهد شکل گرفت.
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://editrans.com/left-better-than-right/blog&rhash=49deebbfcd427a
تا همین چند سال پیش دانشآموزانی را که چپدست بودند وادار میکردند که با دست راست بنویسند؛ با این باور که چپدست بودن امری غیرطبیعی است و خلاف روال معمول، اما برخلاف همهی این باورهای غلط در سال 1390، استودیو چپچین در روز جهانی چپدستها به دست دو نفر چپدست، داوود مرگان و فرید یاحقی، در مشهد شکل گرفت.
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://editrans.com/left-better-than-right/blog&rhash=49deebbfcd427a
کانون ویرایش و ترجمه
چپهای بهتر از راست!
چپ در باور ایرانیان بار معنایی منفی دارد و ترکیبات این کلمه نیز حکایت از همین دارد؛ از دندهی چپ …
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👆🏻شعری زیبا از آنا آخماتوا را با ترجمه احمد پوری و صدای او بشنوید و ببینید. این شعر در شماره ۳۳ مجله زنان چاپ شده است.
#ترجمه_شعر
🔗 @editrans01
#ترجمه_شعر
🔗 @editrans01
📚این کتاب برای رهبران، مدیران و ناظران پروژهها طراحی شده و اصول مربیگری (کوچینگ) را تشریح میکند.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
Forwarded from کانال آموزشی چطور
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⚡در یک چت مهم کاری، یا هنگام نوشتن برای آدمهای مهم اطرافمان، یک غلط املایی ساده، ممکن است تمام سوادمان را زیر سوال ببرد!
📌رایجترین غلطهای املایی را در این ویدیوی جذاب ببینید.
📣 @chetorestan
📌رایجترین غلطهای املایی را در این ویدیوی جذاب ببینید.
📣 @chetorestan
📚خواندن این کتاب برای هر کسی از مدیران تازهکار تا رهبران جهانی ضروری است.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
📑چطور از «من» و «تجربیات من» بنویسم؟
.
.
.
🍲 کافی نیست بگویید لازانیای مادربزرگتان خوشمزهترین غذای عمرتان بوده، لازانیا را لایهبهلایه نشان دهید، بگذارید بوی سس گوجهفرنگی به مشام خواننده برسد و ذرههای سبز خشک آویشن را روی پنیر ببیند. 🍲
http://nonfictioninpersian.com/blog/crafting-the-personal-essay/
.
.
.
🍲 کافی نیست بگویید لازانیای مادربزرگتان خوشمزهترین غذای عمرتان بوده، لازانیا را لایهبهلایه نشان دهید، بگذارید بوی سس گوجهفرنگی به مشام خواننده برسد و ذرههای سبز خشک آویشن را روی پنیر ببیند. 🍲
http://nonfictioninpersian.com/blog/crafting-the-personal-essay/
ناداستان بهتر از داستان pinned «📑چطور از «من» و «تجربیات من» بنویسم؟ . . . 🍲 کافی نیست بگویید لازانیای مادربزرگتان خوشمزهترین غذای عمرتان بوده، لازانیا را لایهبهلایه نشان دهید، بگذارید بوی سس گوجهفرنگی به مشام خواننده برسد و ذرههای سبز خشک آویشن را روی پنیر ببیند. 🍲 http://nonf…»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شعر دیگری از آنا آخماتوا با صدا و ترجمه آقای احمد پوری که در شماره ۳۳ مجله زنان چاپ شده است.
Forwarded from Limitless English
http://bit.ly/2L1Tid4
قسمت سوم از سری ویدئوهای آموزشی «The Business of English» با عنوان «Getting Acquainted» به موضوع مهم معرفی میپردازد.
پیشنهاد میکنیم این ویدئوها را با دقت مشاهده و چندین بار آنها را مرور کنید.
برای مشاهدهی این ویدئو روی لینک زیر کلیک کنید.
👥 http://bit.ly/2LgQc4i
قسمت سوم از سری ویدئوهای آموزشی «The Business of English» با عنوان «Getting Acquainted» به موضوع مهم معرفی میپردازد.
پیشنهاد میکنیم این ویدئوها را با دقت مشاهده و چندین بار آنها را مرور کنید.
برای مشاهدهی این ویدئو روی لینک زیر کلیک کنید.
👥 http://bit.ly/2LgQc4i
Telegraph
چگونه خود و دیگران را در موقعیتهای کاری معرفی کنیم؟
قسمت سوم از سری ویدئوهای آموزشی «The Business of English» با عنوان «Getting Acquainted» به موضوع مهم معرفی میپردازد. پیشنهاد میکنیم این ویدئوها را با دقت مشاهده و چندین بار آنها را مرور کنید. برای مشاهدهی این ویدئو روی لینک زیر کلیک کنید.
Forwarded from ناداستان بهتر از داستان
📒 داستانی کوتاه و واقعی از جونو دیاز نویسنده آمریکایی برنده پولیتزر را با ترجمه مترجمان کانون ویرایش و ترجمه بخوانید.
📒این داستان از 📰 مجله نیویورکر انتخاب و ترجمه شده است.
📒
https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://nonfictioninpersian.com/blog/money/&rhash=faa80ed1226130
📒این داستان از 📰 مجله نیویورکر انتخاب و ترجمه شده است.
📒
https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://nonfictioninpersian.com/blog/money/&rhash=faa80ed1226130
ناداستان: بهتر از داستان
پول
وقتی تازه مهاجرت کردهای، فکر میکنی هدف حمله همه هستی. انگار نه انگار که چند تا عوضی این بلا را سرت آوردهاند، بهنظرت میرسد کل محله علیه تو هستند، گندش بزنند شاید هم کل کشور. با این وجود پذیرفتن دزدی برای هیچکس به اندازه مامان سخت نبود. به کل محل فحش…
Forwarded from ناداستان بهتر از داستان
📚این کتاب نشان میدهد چه عاداتی به افراد کمک میکند پیشرفت کنند، موفق شوند و این موفقیت را حفظ کنند.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🆔 @editrans01
Forwarded from ناداستان بهتر از داستان
📣 دعوت به همکاری از مترجمان طلایی فارسی و انگلیسی دورکار
اطلاعات بیشتر و ثبت نام:
🌐 https://editrans.com/job
🆔 @editrans01
اطلاعات بیشتر و ثبت نام:
🌐 https://editrans.com/job
🆔 @editrans01