Вставте слово:
We need to ___ the report before the meeting.
We need to ___ the report before the meeting.
Anonymous Quiz
2%
a) hire
8%
b) launch
75%
c) review
16%
d) apply
3 звички, які допоможуть прокачати ділову англійську в реальних умовах
Вивчати бізнес-англійську ефективно — це не лише про підручники. Секрет у тому, щоб інтегрувати її у своє щоденне життя та роботу:
1️⃣ Читай і слухай реальні матеріали
Англомовні новини, статті з LinkedIn, подкасти про бізнес — усе це допомагає бачити, як сучасна англійська “живе” у реальних ситуаціях.
2️⃣ Використовуй принцип “one new thing”
Щодня додавай у своє мовлення одне нове слово чи фразу. Наприклад: сьогодні “Let’s align on this”, завтра “I’ll keep you posted”. Маленькі кроки дають швидкий результат.
3️⃣ Практикуйся на своїй роботі
Відповідай на листи англійською, готуй нотатки до мітингів, перекладай власні презентації. Навчання має бути максимально наближеним до реальних робочих завдань.
💡 Порада:
Не прагни вивчити “все й одразу”. Краще менше, але регулярно й у правильному контексті. Так знання стають частиною твоєї щоденної комунікації.
Вивчати бізнес-англійську ефективно — це не лише про підручники. Секрет у тому, щоб інтегрувати її у своє щоденне життя та роботу:
1️⃣ Читай і слухай реальні матеріали
Англомовні новини, статті з LinkedIn, подкасти про бізнес — усе це допомагає бачити, як сучасна англійська “живе” у реальних ситуаціях.
2️⃣ Використовуй принцип “one new thing”
Щодня додавай у своє мовлення одне нове слово чи фразу. Наприклад: сьогодні “Let’s align on this”, завтра “I’ll keep you posted”. Маленькі кроки дають швидкий результат.
3️⃣ Практикуйся на своїй роботі
Відповідай на листи англійською, готуй нотатки до мітингів, перекладай власні презентації. Навчання має бути максимально наближеним до реальних робочих завдань.
💡 Порада:
Не прагни вивчити “все й одразу”. Краще менше, але регулярно й у правильному контексті. Так знання стають частиною твоєї щоденної комунікації.
❤12🔥3👍1
🟣 Словник ділових фразових дієслів
У бізнес-англійській фразові дієслова використовують постійно. Вони роблять мову більш живою та природною, але часто плутають тих, хто тільки починає практикуватися.
Ось кілька найуживаніших у діловому контексті:
Carry out – виконувати
🔹 We carried out a market research last month.
Set up – організовувати, запускати
🔹 They set up a new branch in Berlin.
Follow up – нагадати, повернутися до питання
🔹 I’ll follow up on this email tomorrow.
Bring up – підняти тему
🔹 She brought up an important issue during the meeting.
Turn down – відхилити
🔹 He turned down the job offer.
Look into – розглянути, перевірити
🔹 We are looking into new partnership opportunities.
Point out – вказати, підкреслити
🔹 He pointed out a mistake in the report.
У бізнес-англійській фразові дієслова використовують постійно. Вони роблять мову більш живою та природною, але часто плутають тих, хто тільки починає практикуватися.
Ось кілька найуживаніших у діловому контексті:
Carry out – виконувати
🔹 We carried out a market research last month.
Set up – організовувати, запускати
🔹 They set up a new branch in Berlin.
Follow up – нагадати, повернутися до питання
🔹 I’ll follow up on this email tomorrow.
Bring up – підняти тему
🔹 She brought up an important issue during the meeting.
Turn down – відхилити
🔹 He turned down the job offer.
Look into – розглянути, перевірити
🔹 We are looking into new partnership opportunities.
Point out – вказати, підкреслити
🔹 He pointed out a mistake in the report.
👏5👍3
Перекладіть слово “resign”
Anonymous Quiz
31%
a) Підписати контракт
46%
b) Звільнитись за власним бажанням
8%
c) Переїхати
15%
d) Погодитись з умовами
🔥1
Як правильно скорочувати слова у діловій переписці (FYI, ASAP, EOD) і коли цього краще не робити
У бізнес-листуванні ми часто бачимо абревіатури на кшталт FYI, ASAP, EOD. Вони економлять час, але не завжди доречні.
🔹 Популярні скорочення:
FYI (For Your Information) — “До вашого відома”.
ASAP (As Soon As Possible) — “Якомога швидше”.
EOD (End Of Day) — “До кінця робочого дня”.
TBA (To Be Announced) — “Буде оголошено пізніше”.
ETA (Estimated Time of Arrival) — “Орієнтовний час прибуття/завершення”.
🔹 Коли вони доречні
✔️ У внутрішніх листах чи чатах із колегами, коли всі точно розуміють значення.
✔️ Коли потрібно швидко донести суть без зайвої формальності.
🔹 Коли краще уникати
❌ У спілкуванні з клієнтами або партнерами, які можуть не знати скорочень.
❌ У дуже формальних документах або перших листах знайомства.
❌ Якщо скорочень занадто багато — текст стає важким для читання.
У бізнес-листуванні ми часто бачимо абревіатури на кшталт FYI, ASAP, EOD. Вони економлять час, але не завжди доречні.
🔹 Популярні скорочення:
FYI (For Your Information) — “До вашого відома”.
ASAP (As Soon As Possible) — “Якомога швидше”.
EOD (End Of Day) — “До кінця робочого дня”.
TBA (To Be Announced) — “Буде оголошено пізніше”.
ETA (Estimated Time of Arrival) — “Орієнтовний час прибуття/завершення”.
🔹 Коли вони доречні
✔️ У внутрішніх листах чи чатах із колегами, коли всі точно розуміють значення.
✔️ Коли потрібно швидко донести суть без зайвої формальності.
🔹 Коли краще уникати
❌ У спілкуванні з клієнтами або партнерами, які можуть не знати скорочень.
❌ У дуже формальних документах або перших листах знайомства.
❌ Якщо скорочень занадто багато — текст стає важким для читання.
👍2🔥1
Ідіома “back to square one” означає:
Anonymous Quiz
8%
a) Повернутися на роботу
87%
b) Почати все з початку
3%
c) Завершити угоду
2%
d) Повернути товар
🔥1
Як відповідати на складні запитання англійською під час переговорів
Іноді на мітингах чи переговорах виникають запитання, на які складно відповісти одразу. Головне — не розгубитися і зберегти професійний тон.
🔹 1. Якщо потрібно виграти час
That’s a great question. Let me think for a moment. — “Це гарне запитання. Дозвольте хвилинку подумати.”
Could I get back to you on this later today? — “Чи можу я повернутися з відповіддю трохи пізніше?”
🔹 2. Якщо не маєш точної відповіді
I don’t have the exact data right now, but I’ll follow up with details. — “У мене немає точних даних зараз, але я надішлю деталі пізніше.”
That’s outside my area, but I can connect you with the right person. — “Це поза моєю сферою, але можу з’єднати вас із потрібною людиною.”
🔹 3. Якщо питання провокаційне
I see your concern. Let’s focus on how we can solve this together. — “Я розумію ваше занепокоєння. Давайте зосередимося на тому, як вирішити це разом.”
That’s an interesting perspective. Here’s how we look at it… — “Цікава точка зору. Ось як ми це бачимо…”
Іноді на мітингах чи переговорах виникають запитання, на які складно відповісти одразу. Головне — не розгубитися і зберегти професійний тон.
🔹 1. Якщо потрібно виграти час
That’s a great question. Let me think for a moment. — “Це гарне запитання. Дозвольте хвилинку подумати.”
Could I get back to you on this later today? — “Чи можу я повернутися з відповіддю трохи пізніше?”
🔹 2. Якщо не маєш точної відповіді
I don’t have the exact data right now, but I’ll follow up with details. — “У мене немає точних даних зараз, але я надішлю деталі пізніше.”
That’s outside my area, but I can connect you with the right person. — “Це поза моєю сферою, але можу з’єднати вас із потрібною людиною.”
🔹 3. Якщо питання провокаційне
I see your concern. Let’s focus on how we can solve this together. — “Я розумію ваше занепокоєння. Давайте зосередимося на тому, як вирішити це разом.”
That’s an interesting perspective. Here’s how we look at it… — “Цікава точка зору. Ось як ми це бачимо…”
❤11🔥1👏1
Як правильно просити про допомогу в англійській бізнес-комунікації
Просити про допомогу — це нормально. Але у діловій англійській важливо робити це так, щоб звучати професійно й ввічливо, а не нав’язливо.
🔹 1. Коли потрібно щось уточнити
Could you clarify this part for me? — “Чи могли б ви уточнити цей момент?”
I’d appreciate it if you could explain this in more detail. — “Буду вдячний, якщо поясните детальніше.”
🔹 2. Коли потрібна практична допомога
Could you assist me with this task? — “Чи могли б ви допомогти з цим завданням?”
Would you mind giving me a hand with this? — “Не заперечуєш допомогти мені з цим?” (трохи неформально, але ввічливо).
🔹 3. Коли бракує інформації
Could you point me in the right direction? — “Чи могли б ви підказати, з чого почати?”
Do you have any resources I could look into? — “Чи маєте ресурси, які я можу переглянути?”
Просити про допомогу — це нормально. Але у діловій англійській важливо робити це так, щоб звучати професійно й ввічливо, а не нав’язливо.
🔹 1. Коли потрібно щось уточнити
Could you clarify this part for me? — “Чи могли б ви уточнити цей момент?”
I’d appreciate it if you could explain this in more detail. — “Буду вдячний, якщо поясните детальніше.”
🔹 2. Коли потрібна практична допомога
Could you assist me with this task? — “Чи могли б ви допомогти з цим завданням?”
Would you mind giving me a hand with this? — “Не заперечуєш допомогти мені з цим?” (трохи неформально, але ввічливо).
🔹 3. Коли бракує інформації
Could you point me in the right direction? — “Чи могли б ви підказати, з чого почати?”
Do you have any resources I could look into? — “Чи маєте ресурси, які я можу переглянути?”
❤12🔥1
Міні-граматика: 5 найпоширеніших помилок із часами у діловій англійській
Часи в англійській — часта “пастка” навіть для тих, хто вже впевнено спілкується. У діловій комунікації помилки можуть змінити зміст повідомлення або зробити текст менш професійним.
🔹 1. Present Simple vs Present Continuous
❌ I’m knowing the answer.
✅ I know the answer.
👉 Дієслова стану (know, like, believe) не вживаються у Continuous.
🔹 2. Present Perfect vs Past Simple
❌ I have sent the report yesterday.
✅ I sent the report yesterday.
👉 Якщо є конкретний час (yesterday, last week), використовуємо Past Simple.
🔹 3. Future Simple vs “going to”
❌ I will call him, because I decided so.
✅ I’m going to call him, because I decided so.
👉 Will — для спонтанних рішень, going to — для планів.
🔹 4. Present Perfect vs Present Perfect Continuous
❌ I have worked here for 5 hours. (може звучати завершено)
✅ I have been working here for 5 hours. (процес досі триває)
🔹 5. Past Perfect
❌ After he left, I have arrived.
✅ After he had left, I arrived.
👉 Past Perfect показує дію, яка сталася раніше за іншу в минулому.
Часи в англійській — часта “пастка” навіть для тих, хто вже впевнено спілкується. У діловій комунікації помилки можуть змінити зміст повідомлення або зробити текст менш професійним.
🔹 1. Present Simple vs Present Continuous
❌ I’m knowing the answer.
✅ I know the answer.
👉 Дієслова стану (know, like, believe) не вживаються у Continuous.
🔹 2. Present Perfect vs Past Simple
❌ I have sent the report yesterday.
✅ I sent the report yesterday.
👉 Якщо є конкретний час (yesterday, last week), використовуємо Past Simple.
🔹 3. Future Simple vs “going to”
❌ I will call him, because I decided so.
✅ I’m going to call him, because I decided so.
👉 Will — для спонтанних рішень, going to — для планів.
🔹 4. Present Perfect vs Present Perfect Continuous
❌ I have worked here for 5 hours. (може звучати завершено)
✅ I have been working here for 5 hours. (процес досі триває)
🔹 5. Past Perfect
❌ After he left, I have arrived.
✅ After he had left, I arrived.
👉 Past Perfect показує дію, яка сталася раніше за іншу в минулому.
❤12🔥1
Як сказати “ні” англійською так, щоб не зіпсувати відносини
У бізнесі важливо вміти відмовляти так, щоб залишатися ввічливим і зберігати партнерські стосунки. Пряме No може звучати різко, тому краще використовувати м’якші формулювання.
🔹 1. Коли ти не можеш взяти завдання
I’m afraid I don’t have the capacity to take this on right now. — “На жаль, зараз у мене немає ресурсу взяти це завдання.”
🔹 2. Коли потрібно відхилити пропозицію
I really appreciate the offer, but I’ll have to pass this time. — “Дуже ціную вашу пропозицію, але цього разу відмовлюся.”
🔹 3. Коли хочеш перенести увагу
I may not be the best person to help with this, but Alex could support you. — “Я, можливо, не найкраща людина для цього, але Алекс може допомогти.”
🔹 4. Коли треба сказати “ні” ввічливо і м’яко
That’s not possible at the moment, but let’s revisit it later. — “Зараз це неможливо, але можемо повернутися до цього пізніше.”
У бізнесі важливо вміти відмовляти так, щоб залишатися ввічливим і зберігати партнерські стосунки. Пряме No може звучати різко, тому краще використовувати м’якші формулювання.
🔹 1. Коли ти не можеш взяти завдання
I’m afraid I don’t have the capacity to take this on right now. — “На жаль, зараз у мене немає ресурсу взяти це завдання.”
🔹 2. Коли потрібно відхилити пропозицію
I really appreciate the offer, but I’ll have to pass this time. — “Дуже ціную вашу пропозицію, але цього разу відмовлюся.”
🔹 3. Коли хочеш перенести увагу
I may not be the best person to help with this, but Alex could support you. — “Я, можливо, не найкраща людина для цього, але Алекс може допомогти.”
🔹 4. Коли треба сказати “ні” ввічливо і м’яко
That’s not possible at the moment, but let’s revisit it later. — “Зараз це неможливо, але можемо повернутися до цього пізніше.”
❤9🔥2👍1
Перекладіть слово “stakeholder”
Anonymous Quiz
17%
a) Постачальник
10%
b) Потенційний клієнт
52%
c) Зацікавлена сторона
21%
d) Партнер по проєкту
🔥1
Як сказати “я зайнятий” англійською без грубощів
У діловій комунікації важливо показати, що ти зараз не можеш приділити час, але зробити це ввічливо, щоб не виглядати різким. Замість прямого I’m busy спробуй такі варіанти:
🔹 Коли ти у процесі роботи
I’m in the middle of something right now, but I’ll get back to you shortly.
— “Зараз я посеред завдання, але скоро повернуся з відповіддю.”
🔹 Коли справ багато, але ти готовий знайти час
My schedule is quite full today, but I can make time tomorrow morning.
— “Мій графік сьогодні досить щільний, але можу виділити час завтра зранку.”
🔹 Коли хочеш перенести розмову
I can’t give this the attention it deserves at the moment. Could we discuss it later?
— “Зараз я не можу приділити цьому належної уваги. Чи можемо обговорити пізніше?”
🔹 Коли тобі потрібно відкласти питання
Let’s put this on hold for now and revisit it after the deadline.
— “Давайте поки що відкладемо це й повернемося після дедлайну.”
У діловій комунікації важливо показати, що ти зараз не можеш приділити час, але зробити це ввічливо, щоб не виглядати різким. Замість прямого I’m busy спробуй такі варіанти:
🔹 Коли ти у процесі роботи
I’m in the middle of something right now, but I’ll get back to you shortly.
— “Зараз я посеред завдання, але скоро повернуся з відповіддю.”
🔹 Коли справ багато, але ти готовий знайти час
My schedule is quite full today, but I can make time tomorrow morning.
— “Мій графік сьогодні досить щільний, але можу виділити час завтра зранку.”
🔹 Коли хочеш перенести розмову
I can’t give this the attention it deserves at the moment. Could we discuss it later?
— “Зараз я не можу приділити цьому належної уваги. Чи можемо обговорити пізніше?”
🔹 Коли тобі потрібно відкласти питання
Let’s put this on hold for now and revisit it after the deadline.
— “Давайте поки що відкладемо це й повернемося після дедлайну.”
❤13🔥2
🎬 Ви знаєте, що можете дивитися будь-які фільми в оригіналі та розуміти кожне слово, водночас вивчаючи мови?
Movielangs надає саме таку можливість!
✨ Що робить перегляд фільмів та вивчення мов приємним і комфортним:
- Синхронізація відео
- Регульоване відставання ⏱
- Розподіл аудіо по колонках 🎧
Ви можете спробувати це прямо на сайті або через наше розширення для Chrome — переконайтеся самі!
Movielangs - Enjoy movies in the original understanding every word.
Movielangs надає саме таку можливість!
✨ Що робить перегляд фільмів та вивчення мов приємним і комфортним:
- Синхронізація відео
- Регульоване відставання ⏱
- Розподіл аудіо по колонках 🎧
Ви можете спробувати це прямо на сайті або через наше розширення для Chrome — переконайтеся самі!
Movielangs - Enjoy movies in the original understanding every word.
🔥2
Слова-паразити в англійській: як їх уникати у діловій мові
У неформальному спілкуванні ми часто вставляємо like, you know, actually, basically. Але в діловій англійській вони можуть зіпсувати враження — ти звучиш менш впевнено й менш професійно.
🔹 Типові слова-паразити:
like — “типу”
you know — “ну ти знаєш”
actually — “власне”
basically — “в принципі”
literally — “буквально”
🔹 Чому варто уникати
Вони створюють відчуття невпевненості й “розмивають” меседж. Наприклад:
❌ I actually think we should basically try another approach.
✅ I think we should try another approach.
🔹 Що робити замість
Робити паузи — це виглядає впевненіше, ніж вставляти “like”.
Використовувати перехідні слова: however, therefore, in addition.
Усвідомлено прибирати “зайві вставки” під час редагування листів чи виступів.
У неформальному спілкуванні ми часто вставляємо like, you know, actually, basically. Але в діловій англійській вони можуть зіпсувати враження — ти звучиш менш впевнено й менш професійно.
🔹 Типові слова-паразити:
like — “типу”
you know — “ну ти знаєш”
actually — “власне”
basically — “в принципі”
literally — “буквально”
🔹 Чому варто уникати
Вони створюють відчуття невпевненості й “розмивають” меседж. Наприклад:
❌ I actually think we should basically try another approach.
✅ I think we should try another approach.
🔹 Що робити замість
Робити паузи — це виглядає впевненіше, ніж вставляти “like”.
Використовувати перехідні слова: however, therefore, in addition.
Усвідомлено прибирати “зайві вставки” під час редагування листів чи виступів.
👏7❤3🔥2
Перекладіть речення:
“She’s in charge of the marketing team.”
“She’s in charge of the marketing team.”
Anonymous Quiz
12%
a) Вона працює у відділі маркетингу.
5%
b) Вона відповідає за логістику.
70%
c) Вона керує командою маркетингу.
13%
d) Вона тільки приєдналась до команди.
❤4🔥2
Фрази для онлайн-зустрічей: як почати, підтримати розмову та ввічливо завершити
Онлайн-зустрічі стали частиною нашої роботи. Правильні фрази допомагають створити професійне, але тепле враження.
🔹 Як почати
- Can everyone hear me okay? — “Мене добре чути?”
- Let’s do a quick round of introductions. — “Давайте швидко представимося.”
- Thanks for joining today’s call. — “Дякую, що приєдналися до сьогоднішнього дзвінка.”
🔹 Як підтримати розмову
- Let’s hear your thoughts on this, Anna. — “Анно, поділися, будь ласка, своєю думкою.”
- That’s a great point. Does anyone want to add to that? — “Гарне зауваження. Хтось хоче додати?”
- Let’s keep this brief so we can cover everything on the agenda. — “Давайте коротко, щоб встигнути пройти все за планом.”
🔹 Як завершити
- Let’s recap the key points before we close. — “Підсумуймо головні моменти перед завершенням.”
- Thanks, everyone, for your input today. — “Дякую всім за ваші думки сьогодні.”
- Let’s schedule the next meeting for… — “Давайте заплануємо наступну зустріч на…”
Онлайн-зустрічі стали частиною нашої роботи. Правильні фрази допомагають створити професійне, але тепле враження.
🔹 Як почати
- Can everyone hear me okay? — “Мене добре чути?”
- Let’s do a quick round of introductions. — “Давайте швидко представимося.”
- Thanks for joining today’s call. — “Дякую, що приєдналися до сьогоднішнього дзвінка.”
🔹 Як підтримати розмову
- Let’s hear your thoughts on this, Anna. — “Анно, поділися, будь ласка, своєю думкою.”
- That’s a great point. Does anyone want to add to that? — “Гарне зауваження. Хтось хоче додати?”
- Let’s keep this brief so we can cover everything on the agenda. — “Давайте коротко, щоб встигнути пройти все за планом.”
🔹 Як завершити
- Let’s recap the key points before we close. — “Підсумуймо головні моменти перед завершенням.”
- Thanks, everyone, for your input today. — “Дякую всім за ваші думки сьогодні.”
- Let’s schedule the next meeting for… — “Давайте заплануємо наступну зустріч на…”
❤7🔥1
Перекладіть слово "performance":
Anonymous Quiz
31%
a) Рекламна кампанія
2%
b) Клієнтська база
64%
c) Результативність / ефективність
3%
d) Оцінка
Як відповідати на критику англійською професійно й без емоцій
Критика у бізнесі — це не завжди негатив. Головне — реагувати спокійно й конструктивно. Пряме You’re wrong звучить різко, а ось ці фрази допоможуть зберегти професійність:
🔹 1. Коли хочеш визнати зауваження
That’s a fair point. I’ll look into it.
“Це слушне зауваження. Я розберуся з цим.”
🔹 2. Коли потрібно показати відкритість
I appreciate your feedback. Could you give me an example?
“Дякую за відгук. Чи можете навести приклад?”
🔹 3. Коли частково погоджуєшся
I see your perspective, but here’s another way to look at it.
“Я розумію вашу точку зору, але є й інший погляд.”
🔹 4. Коли хочеш перенести обговорення
Let’s discuss this in more detail after the meeting.
“Давайте обговоримо це детальніше після зустрічі.”
🔹 5. Коли потрібно завершити тему
Thanks for pointing this out — I’ll take it into consideration.
“Дякую, що звернули увагу — я врахую це.”
Критика у бізнесі — це не завжди негатив. Головне — реагувати спокійно й конструктивно. Пряме You’re wrong звучить різко, а ось ці фрази допоможуть зберегти професійність:
🔹 1. Коли хочеш визнати зауваження
That’s a fair point. I’ll look into it.
“Це слушне зауваження. Я розберуся з цим.”
🔹 2. Коли потрібно показати відкритість
I appreciate your feedback. Could you give me an example?
“Дякую за відгук. Чи можете навести приклад?”
🔹 3. Коли частково погоджуєшся
I see your perspective, but here’s another way to look at it.
“Я розумію вашу точку зору, але є й інший погляд.”
🔹 4. Коли хочеш перенести обговорення
Let’s discuss this in more detail after the meeting.
“Давайте обговоримо це детальніше після зустрічі.”
🔹 5. Коли потрібно завершити тему
Thanks for pointing this out — I’ll take it into consideration.
“Дякую, що звернули увагу — я врахую це.”
❤13🔥1
10 скорочень у бізнес-листуванні (і коли їх краще не використовувати)
У діловій англійській ми часто стикаємося з абревіатурами. Вони економлять час, але важливо знати, коли їх доречно вживати.
🔹 Найпоширеніші скорочення:
1️⃣ FYI — For Your Information (“до відома”)
2️⃣ ASAP — As Soon As Possible (“якнайшвидше”)
3️⃣ EOD — End Of Day (“до кінця робочого дня”)
4️⃣ ETA — Estimated Time of Arrival (“орієнтовний час прибуття/завершення”)
5️⃣ TBA — To Be Announced (“буде оголошено пізніше”)
6️⃣ BTW — By The Way (“до речі”)
7️⃣ IMO/IMHO — In My (Humble) Opinion (“на мою думку”)
8️⃣ NRN — No Reply Needed (“відповідь не потрібна”)
9️⃣ OOO — Out Of Office (“поза офісом”)
🔟 TBC — To Be Confirmed (“потрібно підтвердити”)
🔹 Коли вони доречні
✔️ У внутрішньому листуванні чи чатах, де всі знають абревіатури.
✔️ Коли потрібно писати швидко та стисло.
🔹 Коли краще уникати
❌ У перших листах клієнтам чи партнерам — можуть виглядати занадто неформально.
❌ Якщо є ризик, що адресат не зрозуміє.
❌ Коли текст перенасичений скороченнями й стає важким для читання.
У діловій англійській ми часто стикаємося з абревіатурами. Вони економлять час, але важливо знати, коли їх доречно вживати.
🔹 Найпоширеніші скорочення:
1️⃣ FYI — For Your Information (“до відома”)
2️⃣ ASAP — As Soon As Possible (“якнайшвидше”)
3️⃣ EOD — End Of Day (“до кінця робочого дня”)
4️⃣ ETA — Estimated Time of Arrival (“орієнтовний час прибуття/завершення”)
5️⃣ TBA — To Be Announced (“буде оголошено пізніше”)
6️⃣ BTW — By The Way (“до речі”)
7️⃣ IMO/IMHO — In My (Humble) Opinion (“на мою думку”)
8️⃣ NRN — No Reply Needed (“відповідь не потрібна”)
9️⃣ OOO — Out Of Office (“поза офісом”)
🔟 TBC — To Be Confirmed (“потрібно підтвердити”)
🔹 Коли вони доречні
✔️ У внутрішньому листуванні чи чатах, де всі знають абревіатури.
✔️ Коли потрібно писати швидко та стисло.
🔹 Коли краще уникати
❌ У перших листах клієнтам чи партнерам — можуть виглядати занадто неформально.
❌ Якщо є ризик, що адресат не зрозуміє.
❌ Коли текст перенасичений скороченнями й стає важким для читання.
❤16🔥1
Не знаєш, як почати шлях до своєї dream career? 🤔
Саме тому наймасштабніший кар’єрний фестиваль JOB EXPO вривається, щоб розвіяти сумніви: найкращий job offer – не просто мрія, а твоє найближче майбутнє! 🥳
Ми підготували для тебе супер-можливості:
✅ 100+ вакансій та стажувань від найкращих роботодавців
✅ воркшопи, дискусії та лекції від топ-спікерів
✅ спецформати: Career Dating, LinkedIn Challenge
✅ чат-боти для прямого спілкування з компаніями
🎁 Бонус: ярмарок карʼєрних можливостей у Києві
🗓 22-25 вересня
📍 онлайн і наживо
💰 безкоштовно
Роботодавці: Vodafone, UKRSIBBANK, SoftServe, Genesis, Enamine, Universe Group, EY, Boosta, PwC, Farmak, Deloitte, Нафтогаз, Sense Bank, Sayenko Kharenko, ProCredit Bank, Baker Tilly, Unicorn, МХП, Credit Agricole, VIYAR, Idea Bank, Caseware, Forvis Mazars, LOGITY, Avellum, НБУ, Jooble, KPMG та інші.
🔗 Скоріше реєструйся до 19 вересня – отримуй персональне запрошення: https://forms.gle/hkzK2LonRQmQXzDe8
Влаштуй справжній карʼєрний двіж разом з JOB EXPO! 😎✨
Саме тому наймасштабніший кар’єрний фестиваль JOB EXPO вривається, щоб розвіяти сумніви: найкращий job offer – не просто мрія, а твоє найближче майбутнє! 🥳
Ми підготували для тебе супер-можливості:
✅ 100+ вакансій та стажувань від найкращих роботодавців
✅ воркшопи, дискусії та лекції від топ-спікерів
✅ спецформати: Career Dating, LinkedIn Challenge
✅ чат-боти для прямого спілкування з компаніями
🎁 Бонус: ярмарок карʼєрних можливостей у Києві
🗓 22-25 вересня
📍 онлайн і наживо
💰 безкоштовно
Роботодавці: Vodafone, UKRSIBBANK, SoftServe, Genesis, Enamine, Universe Group, EY, Boosta, PwC, Farmak, Deloitte, Нафтогаз, Sense Bank, Sayenko Kharenko, ProCredit Bank, Baker Tilly, Unicorn, МХП, Credit Agricole, VIYAR, Idea Bank, Caseware, Forvis Mazars, LOGITY, Avellum, НБУ, Jooble, KPMG та інші.
🔗 Скоріше реєструйся до 19 вересня – отримуй персональне запрошення: https://forms.gle/hkzK2LonRQmQXzDe8
Влаштуй справжній карʼєрний двіж разом з JOB EXPO! 😎✨
Як правильно домовлятися про дедлайни англійською
У бізнес-комунікації дедлайни — одна з найчутливіших тем. Важливо домовлятися так, щоб звучати професійно, але й реально оцінювати свої можливості.
🔹 1. Коли хочеш уточнити термін
What’s the expected timeline for this task?
“Який очікуваний термін виконання цього завдання?”
🔹 2. Коли дедлайн надто короткий
I’m concerned that this timeline may be too tight. Could we extend it?
“Я хвилююся, що цей термін може бути занадто стислим. Чи можемо продовжити?”
🔹 3. Коли пропонуєш свій варіант
Would it work if I deliver this by Friday instead?
“Чи підійде, якщо я надішлю це у п’ятницю?”
🔹 4. Коли потрібно підтвердити домовленість
Just to confirm, the final deadline is September 20, correct?
“Хочу уточнити: остаточний дедлайн — 20 вересня, правильно?”
🔹 5. Коли хочеш залишити запас часу
I’d prefer to set the deadline for next Wednesday to make sure everything is double-checked.
“Я б віддав перевагу дедлайну на наступну середу, щоб усе ретельно перевірити.”
У бізнес-комунікації дедлайни — одна з найчутливіших тем. Важливо домовлятися так, щоб звучати професійно, але й реально оцінювати свої можливості.
🔹 1. Коли хочеш уточнити термін
What’s the expected timeline for this task?
“Який очікуваний термін виконання цього завдання?”
🔹 2. Коли дедлайн надто короткий
I’m concerned that this timeline may be too tight. Could we extend it?
“Я хвилююся, що цей термін може бути занадто стислим. Чи можемо продовжити?”
🔹 3. Коли пропонуєш свій варіант
Would it work if I deliver this by Friday instead?
“Чи підійде, якщо я надішлю це у п’ятницю?”
🔹 4. Коли потрібно підтвердити домовленість
Just to confirm, the final deadline is September 20, correct?
“Хочу уточнити: остаточний дедлайн — 20 вересня, правильно?”
🔹 5. Коли хочеш залишити запас часу
I’d prefer to set the deadline for next Wednesday to make sure everything is double-checked.
“Я б віддав перевагу дедлайну на наступну середу, щоб усе ретельно перевірити.”
👍9🔥2❤1