Для тех людей, которые в экстазе дрожат пальчиками ног при каждом подсчёте голосов в парламентах разных стран, а уж тем более во время выборов, существует целый набор политических симуляторов — особенно этим прославилась геймдевелоперская студия 270soft.
Тем для симуляции существует невероятно много: выборы в США (от президентских до выборов в Конгресс), выборы в Канаде и Австралии, битва за пост немецкого канцлера, и, конечно, выборы 2017 года в Великобритании.
Заново переформируйте политическую повестку дня! Выставьте Николу Стёрджен в Лондоне, а не в Эдинбурге! Заставьте Терезу Мэй отказаться от обновления стратегических ядерных сил! Сделайте Джереми Корбина strong and stable! Не давайте Рис-Моггу ни копейки на агитацию в своём округе, и разругайтесь с Путиным и Трампом, в конце концов. Накормите призрак Тэтчер свежими душами, заморив голодом не менее миллиона шахтёров и учителей!
Интерфейс, конечно, напоминает Excel, и старые парадоксоигры, но что же теперь — не делать Britain Great Again?
Тем для симуляции существует невероятно много: выборы в США (от президентских до выборов в Конгресс), выборы в Канаде и Австралии, битва за пост немецкого канцлера, и, конечно, выборы 2017 года в Великобритании.
Заново переформируйте политическую повестку дня! Выставьте Николу Стёрджен в Лондоне, а не в Эдинбурге! Заставьте Терезу Мэй отказаться от обновления стратегических ядерных сил! Сделайте Джереми Корбина strong and stable! Не давайте Рис-Моггу ни копейки на агитацию в своём округе, и разругайтесь с Путиным и Трампом, в конце концов. Накормите призрак Тэтчер свежими душами, заморив голодом не менее миллиона шахтёров и учителей!
Интерфейс, конечно, напоминает Excel, и старые парадоксоигры, но что же теперь — не делать Britain Great Again?
Существует огромное количество браузерных политических игр: от простых квестов до сложных математически выверенных моделей.
Вот несколько примеров:
1. http://thegameisafoot.weebly.com/general-election-2017.html
2. http://election-game.co.uk/ (здесь у меня получилось накормить Бориса Джонсона бесплатным школьным завтраком и заставить английских лис охотиться на людей)
3. https://www.theguardian.com/politics/ng-interactive/2015/may/07/election-2015-interactive-coalition-builder
4. https://coalitionbuilder.co.uk/
Вот несколько примеров:
1. http://thegameisafoot.weebly.com/general-election-2017.html
2. http://election-game.co.uk/ (здесь у меня получилось накормить Бориса Джонсона бесплатным школьным завтраком и заставить английских лис охотиться на людей)
3. https://www.theguardian.com/politics/ng-interactive/2015/may/07/election-2015-interactive-coalition-builder
4. https://coalitionbuilder.co.uk/
The Game Is A Foot
General Election 2017
Welcome to the TGIAF simulator for the 2017 General Election! At the bottom of the page you can find links to the articles where the methodology behind the simulator is explained. Below are various...
Так, что случилось за прошлую неделю и выходные?
1. Дональд Трамп сидел на лужайке и помял её. Нет, натурально. Это в политику Елизавете II запрещено вмешиваться, а так-то она всегда готова высказать какому-либо пробегавшему мимо премьеру Австралии свою жалобу на предыдущего гостя. И чтобы слив в ванной от волос тоже чистил, и зубом по ночам не цыкал!
2. Скандал с министром внутренних дел Прити Патель: наша неукротимая сторонница смертной казни из Уганды влипла в конфликт интересов: её попросили не обсуждать контракты министерства обороны с американской Viasat, поскольку оная Viasat раньше платила ей по тысяче фунтов в час за консультации. Немедленно вспоминается кусочек старого советского мультфильма про Алису: "Ты знаешь, сколько стоит время? Тысяча фунтов — одна минута! Ты знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысяча фунтов — одно колечко!"
3. По мнению Бориса Джонсона, Британия легко справится с любыми последствиями выхода без сделки. При всём при этом "выход без сделки будет результатом действий безответственных политиков из Европы", кто бы сомневался. Эти простые, но мудрые слова Борис изрёк на саммите G7 во французском Биаррице. Мы, мол, готовимся изо всех сил, чтобы сократить последствия ноу-дил Брекзит, но все эти перебои с едой и бензином "хайли анлайкли", так и сказал. Впрочем, официальный аппарат ДС10 сообщил, что "ничего существенного на встрече с Дональдом Туском не произошло".
4. Кроме того, Борис пугает всех тем, что если проклятые брюссельские инопланетяне заставят его хлопнуть дверью, то никаких 39 миллиардов британских выплат, положенных по договору о Брекзите, европейцы не получат. Инопланетяне удивлённо апеллируют к святости обещаний предыдущих правительств и грозятся судами и блокадами. Мы будем следить.
1. Дональд Трамп сидел на лужайке и помял её. Нет, натурально. Это в политику Елизавете II запрещено вмешиваться, а так-то она всегда готова высказать какому-либо пробегавшему мимо премьеру Австралии свою жалобу на предыдущего гостя. И чтобы слив в ванной от волос тоже чистил, и зубом по ночам не цыкал!
2. Скандал с министром внутренних дел Прити Патель: наша неукротимая сторонница смертной казни из Уганды влипла в конфликт интересов: её попросили не обсуждать контракты министерства обороны с американской Viasat, поскольку оная Viasat раньше платила ей по тысяче фунтов в час за консультации. Немедленно вспоминается кусочек старого советского мультфильма про Алису: "Ты знаешь, сколько стоит время? Тысяча фунтов — одна минута! Ты знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысяча фунтов — одно колечко!"
3. По мнению Бориса Джонсона, Британия легко справится с любыми последствиями выхода без сделки. При всём при этом "выход без сделки будет результатом действий безответственных политиков из Европы", кто бы сомневался. Эти простые, но мудрые слова Борис изрёк на саммите G7 во французском Биаррице. Мы, мол, готовимся изо всех сил, чтобы сократить последствия ноу-дил Брекзит, но все эти перебои с едой и бензином "хайли анлайкли", так и сказал. Впрочем, официальный аппарат ДС10 сообщил, что "ничего существенного на встрече с Дональдом Туском не произошло".
4. Кроме того, Борис пугает всех тем, что если проклятые брюссельские инопланетяне заставят его хлопнуть дверью, то никаких 39 миллиардов британских выплат, положенных по договору о Брекзите, европейцы не получат. Инопланетяне удивлённо апеллируют к святости обещаний предыдущих правительств и грозятся судами и блокадами. Мы будем следить.
И к внутрибританским новостям:
1. Помните, был такой план Еллоухаммер? Филипп Хэммонд, бывший министр финансов, а сейчас, очевидно, главный враг Джонсона, опять портит тому всю малину. На днях Борис сказал, что план выпустить армию на улицы и раздавать продукты в больницах точно августовский — но относится к августу прошлого года и правлению кровавой хунты Терезы Мэй.
В твиттере вылез Хэммонд и заскринил своё письмо к Джонсону, где подтверждает, что план вполне современный, обсуждался неделю назад, вместе со всеми экстренными мерами по складированию овощей и инсулина, и требует у премьера извинений и объяснений.
Была такая шутка в этом году, про circulary shooting squad, про цепочку расстрелов, когда стоящие по кругу люди стреляют друг другу в затылки. Как видим, в британской политике ничего не меняется.
1. Помните, был такой план Еллоухаммер? Филипп Хэммонд, бывший министр финансов, а сейчас, очевидно, главный враг Джонсона, опять портит тому всю малину. На днях Борис сказал, что план выпустить армию на улицы и раздавать продукты в больницах точно августовский — но относится к августу прошлого года и правлению кровавой хунты Терезы Мэй.
В твиттере вылез Хэммонд и заскринил своё письмо к Джонсону, где подтверждает, что план вполне современный, обсуждался неделю назад, вместе со всеми экстренными мерами по складированию овощей и инсулина, и требует у премьера извинений и объяснений.
Была такая шутка в этом году, про circulary shooting squad, про цепочку расстрелов, когда стоящие по кругу люди стреляют друг другу в затылки. Как видим, в британской политике ничего не меняется.
2. Борис Джонсон ввёл специальную ответственность за утечки информации с заседаний кабмина: пресса пишет, что он даже заявил, что "предыдущее правительство было самым слабым и жалким за всю историю Юкей, секретные документы выносились пачками, а план действий был известен газетам и оппозиции раньше, чем печатался в офисе премьера". Ну что ж, теперь вроде как обещают увольнения на месте и даже обращения в МИ-5, с целью рассмотрения дел о государственной измене (!).
И тут же случилась ещё одна утечка: The Observer опубликовал переписку Джонсона с Джоффри Коксом, генеральным юристом Короны (тем самым, который давал независимую оценку сделке Мэй этой зимой).
В общем, правительство ищет легальную и законную возможность распустить Парламент с 5 сентября, не давая возможности парламентариям собраться и принять решение о недоверии правительству. В эту субботу лейбористы и ремейнеры из числа тори отреагировали раздражённым шипением, объявив, что если парламент будет распущен, то они соберутся в какой-нибудь пивной, где угодно, соберут кворум и продолжат заседания Парламента.
Официальный ответ Кокса вроде бы как подразумевает, что да, у премьера есть полномочия заблокировать созыв Парламента, если Парламент не успеет раньше.
Напомним, что Джонсон несколько раз отвечал на вопросы СМИ в духе того, что он "не сторонник блокирования деятельности Парламента и хотел бы сотрудничать с Палатой Общин", но в то же время постоянно отказывался прямо ответить на вопрос, планирует ли он распустить Парламент или продлить его каникулы прямо до самого Брекзита — чтобы не путался под ногами.
Известно, что планируемые меры по драке с парламентариями заставили нескольких политиков на саммите G7 прямо предупредить Джонсона, что конституционный переворот и закрытие Парламента будут очень плохо восприняты как американцами, так и европейцами.
Ожидается также, что и новость о том, что Борис Джонсон ищет юридических советов по закрытию Парламента сподвигнет оппозицию к ещё большему объединению — во вторник в лейбористском штабе пройдёт совещание оппозиционных партий, включая либдемов и нескольких консерваторов, настроенных против Бориса.
И тут же случилась ещё одна утечка: The Observer опубликовал переписку Джонсона с Джоффри Коксом, генеральным юристом Короны (тем самым, который давал независимую оценку сделке Мэй этой зимой).
В общем, правительство ищет легальную и законную возможность распустить Парламент с 5 сентября, не давая возможности парламентариям собраться и принять решение о недоверии правительству. В эту субботу лейбористы и ремейнеры из числа тори отреагировали раздражённым шипением, объявив, что если парламент будет распущен, то они соберутся в какой-нибудь пивной, где угодно, соберут кворум и продолжат заседания Парламента.
Официальный ответ Кокса вроде бы как подразумевает, что да, у премьера есть полномочия заблокировать созыв Парламента, если Парламент не успеет раньше.
Напомним, что Джонсон несколько раз отвечал на вопросы СМИ в духе того, что он "не сторонник блокирования деятельности Парламента и хотел бы сотрудничать с Палатой Общин", но в то же время постоянно отказывался прямо ответить на вопрос, планирует ли он распустить Парламент или продлить его каникулы прямо до самого Брекзита — чтобы не путался под ногами.
Известно, что планируемые меры по драке с парламентариями заставили нескольких политиков на саммите G7 прямо предупредить Джонсона, что конституционный переворот и закрытие Парламента будут очень плохо восприняты как американцами, так и европейцами.
Ожидается также, что и новость о том, что Борис Джонсон ищет юридических советов по закрытию Парламента сподвигнет оппозицию к ещё большему объединению — во вторник в лейбористском штабе пройдёт совещание оппозиционных партий, включая либдемов и нескольких консерваторов, настроенных против Бориса.
the Guardian
Boris Johnson seeks legal advice on five-week parliament closure ahead of Brexit
Secret plan to block any delay in leaving EU is likely to anger European leaders at G7 summit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Борис Джонсон (из Франции):
Парламент не имеет никакого права определять, когда случится Брекзит, и не имеет никакого права определять, какие референдумы британского народа он уважает, а какие нет. Брекзит случится 31 октября. Европейские лидеры придерживаются странной надежды, что Брекзит можно остановить. Брекзит нельзя остановить.
(редакция WFoTM: I AM THE SENATE!!1)
Парламент не имеет никакого права определять, когда случится Брекзит, и не имеет никакого права определять, какие референдумы британского народа он уважает, а какие нет. Брекзит случится 31 октября. Европейские лидеры придерживаются странной надежды, что Брекзит можно остановить. Брекзит нельзя остановить.
(редакция WFoTM: I AM THE SENATE!!1)
Кусочек небезынтересной статьи "Ножа" о том, как криминалисты разных стран и эпох подделывали экспертные заключения для уголовных дел.
Цитирую, потому что отрывок позволяет понять психованную атмосферу в Великобритании и Ирландии накануне гражданской войны в Северной Ирландии, накануне The Troubles (то самое, о чём пели в своём самом известном хите Крэнберриз).
21 ноября 1974 г. в двух соседних пабах в городе Бирмингеме (Великобритания), Mulberry Bush и Tavern in the Town, с интервалом в две минуты прогремели взрывы.
За четверть часа до этого террористы по телефону предупредили через редакции газет Birmingham Mail и Birmingham Evening Post о предстоящих терактах, но полиция не успела вовремя эвакуировать посетителей и работников обоих заведений. В итоге 21 человек погиб и 182 получили ранения.
Третья бомба, заложенная у здания банка Barclays, не взорвалась по техническим причинам. Власти при поддержке СМИ обвинили в терактах бойцов Ирландской республиканской армии (ИРА). Руководство ИРА категорически отрицало причастность движения к взрывам, но антиирландская истерия в Англии набирала обороты. Через день после терактов ответственность за них взяла на себя крайне левая марксистская группировка «Бригады Красного Флага 74», но полиция скептически отнеслась к их заявлению.
В конце концов шесть жителей Бирмингема были приговорены к пожизненному заключению. В 1991 г. Кассационный суд Великобритании оправдал их всех.
Вечером 21 ноября, за несколько минут до взрывов, шестеро мужчин сели в поезд, идущий из Бирмингема в Белфаст. Они ехали на похороны бойца ИРА, который погиб при изготовлении самодельного взрывного устройства, предназначавшегося для совершения теракта в Ковентри. Сегодня вряд ли кому придет в голову ехать из Бирмингема в Белфаст по железной дороге, но в 1974-м долгий путь казался нормой. Время коротали за картами. Прошло около трех часов после отправления поезда, когда на остановке в Хейшеме в купе вошел патруль британского спецназа. Пока шла рутинная проверка документов, по рации поступило известие о терактах в Бирмингеме.
Атмосфера в вагоне, и без того напряженная, накалилась до предела. Шестерых героев нашего рассказа по отдельности расспросили о цели поездки, и их ответы не совпали, так как все они врали — боялись сознаться в симпатиях к ИРА.
Мужчин сняли с поезда и доставили в областное отделение полиции в городке Моркам.
Задержанные провели ночь в сером четырехэтажном здании с крохотными окнами, один вид которого нагоняет тоску и страх, в надежде на то, что ошибка прояснится на следующий день. Но утром, когда их повезли в только что образованное региональное Следственное бюро по расследованию тяжких преступлений, стало понятно, что история принимает серьезный оборот.
Забегая вперед, скажу, что в 1989 г. этот орган будет ликвидирован после громких скандалов, связанных с коррупцией и превышением служебных полномочий следователями и оперативниками. После долгих судов и гражданских исков к 2017 г. будут оправданы невинно осужденные по шестидесяти сфабрикованным делам.
Но это всё в будущем. А пока шестерых подозреваемых в причастности к организации терактов в Бирмингеме «поставили на конвейер»: сутками не давали спать, морили голодом, избивали, травили собаками и обещали «расстрелять тварей здесь же, в подвале, без суда и следствия». В итоге трое из шести подписали чистосердечное признание. Нашлись и «доказательства» их вины.
Эксперт-криминалист доктор Франк Скьюз на основании так называемого грисс-теста (анализа на присутствие ионов нитратов) пришел к выводу, что руки двоих из шести мужчин соприкасались с взрывчаткой. Положительный результат грисс-теста указывает на наличие ионов нитрата в растворе. До начала 1980-х он широко использовался для обнаружения следов взрывчатых веществ на основе нитроглицерина.
Помните, что в поезде подозреваемые играли в карты? Грисс-тест положительно реагирует и на нитроцеллюлозу, которая содержится в лакокрасочном покрытии игральных карт, целлулоидных шариках для игры в пинг-понг и во многих подложках для лаков, красок и эмалей.
Цитирую, потому что отрывок позволяет понять психованную атмосферу в Великобритании и Ирландии накануне гражданской войны в Северной Ирландии, накануне The Troubles (то самое, о чём пели в своём самом известном хите Крэнберриз).
21 ноября 1974 г. в двух соседних пабах в городе Бирмингеме (Великобритания), Mulberry Bush и Tavern in the Town, с интервалом в две минуты прогремели взрывы.
За четверть часа до этого террористы по телефону предупредили через редакции газет Birmingham Mail и Birmingham Evening Post о предстоящих терактах, но полиция не успела вовремя эвакуировать посетителей и работников обоих заведений. В итоге 21 человек погиб и 182 получили ранения.
Третья бомба, заложенная у здания банка Barclays, не взорвалась по техническим причинам. Власти при поддержке СМИ обвинили в терактах бойцов Ирландской республиканской армии (ИРА). Руководство ИРА категорически отрицало причастность движения к взрывам, но антиирландская истерия в Англии набирала обороты. Через день после терактов ответственность за них взяла на себя крайне левая марксистская группировка «Бригады Красного Флага 74», но полиция скептически отнеслась к их заявлению.
В конце концов шесть жителей Бирмингема были приговорены к пожизненному заключению. В 1991 г. Кассационный суд Великобритании оправдал их всех.
Вечером 21 ноября, за несколько минут до взрывов, шестеро мужчин сели в поезд, идущий из Бирмингема в Белфаст. Они ехали на похороны бойца ИРА, который погиб при изготовлении самодельного взрывного устройства, предназначавшегося для совершения теракта в Ковентри. Сегодня вряд ли кому придет в голову ехать из Бирмингема в Белфаст по железной дороге, но в 1974-м долгий путь казался нормой. Время коротали за картами. Прошло около трех часов после отправления поезда, когда на остановке в Хейшеме в купе вошел патруль британского спецназа. Пока шла рутинная проверка документов, по рации поступило известие о терактах в Бирмингеме.
Атмосфера в вагоне, и без того напряженная, накалилась до предела. Шестерых героев нашего рассказа по отдельности расспросили о цели поездки, и их ответы не совпали, так как все они врали — боялись сознаться в симпатиях к ИРА.
Мужчин сняли с поезда и доставили в областное отделение полиции в городке Моркам.
Задержанные провели ночь в сером четырехэтажном здании с крохотными окнами, один вид которого нагоняет тоску и страх, в надежде на то, что ошибка прояснится на следующий день. Но утром, когда их повезли в только что образованное региональное Следственное бюро по расследованию тяжких преступлений, стало понятно, что история принимает серьезный оборот.
Забегая вперед, скажу, что в 1989 г. этот орган будет ликвидирован после громких скандалов, связанных с коррупцией и превышением служебных полномочий следователями и оперативниками. После долгих судов и гражданских исков к 2017 г. будут оправданы невинно осужденные по шестидесяти сфабрикованным делам.
Но это всё в будущем. А пока шестерых подозреваемых в причастности к организации терактов в Бирмингеме «поставили на конвейер»: сутками не давали спать, морили голодом, избивали, травили собаками и обещали «расстрелять тварей здесь же, в подвале, без суда и следствия». В итоге трое из шести подписали чистосердечное признание. Нашлись и «доказательства» их вины.
Эксперт-криминалист доктор Франк Скьюз на основании так называемого грисс-теста (анализа на присутствие ионов нитратов) пришел к выводу, что руки двоих из шести мужчин соприкасались с взрывчаткой. Положительный результат грисс-теста указывает на наличие ионов нитрата в растворе. До начала 1980-х он широко использовался для обнаружения следов взрывчатых веществ на основе нитроглицерина.
Помните, что в поезде подозреваемые играли в карты? Грисс-тест положительно реагирует и на нитроцеллюлозу, которая содержится в лакокрасочном покрытии игральных карт, целлулоидных шариках для игры в пинг-понг и во многих подложках для лаков, красок и эмалей.
Нож
Наука раскрытия преступлений. Как полиция подделывала отпечатки пальцев и результаты тестов на взрывчатку
Это история о двух ограблениях и одном теракте — и о том, что полицейские тоже люди.
👍1
Грисс-тест всегда неднозначен, а Франк Скьюз вдобавок однобоко интерпретировал его результаты. Ошибочно так интерпретировал или захотел?
Сегодня мы знаем, что за экспертом Скьюзом числится как минимум еще два ложных заключения: в деле об обвинении Джуди Уорд в организации трех терактов в сентябре и феврале 1973 г. и в истории Энн Гиллеспи, обвиненной в 1974-м в терроризме. Уорд оправдали после 18-летнего тюремного заключения, а Энн — после десяти лет, проведенных в тюрьме. В 1981 г. начальству Скьюза начали поступать доказательства его профессиональной некомпетентности, и эксперта отстранили от выступлений в суде, но уволен он был лишь в 1985 г. «ввиду низкой эффективности рабочей деятельности». В течение нескольких лет после этого результаты 350 экспертиз, проведенных Скьюзом с 1966 по 1985 г., были перепроверены сотрудниками группы контроля качества лаборатории, в которой он служил.
Судьбы всех заключенных, невинно осужденных и вышедших на свободу в результате пересмотра их дел, сложились очень непросто. Многие семьи распались за долгие годы разлуки. Женам жертв беззакония приходилось часто менять места проживания, чтобы уберечь себя и детей от травли со стороны соседей, их лишали работы, а все сбережения, если они имелись, уходили на плату адвокатам. Что до денежных компенсаций, которые государство должно было выплатить бывшим узникам, то их суммы оказались несоразмерно малыми, а выбивание заняло годы. Видимо, британская бюрократия ничуть не лучше любой другой.
Сегодня мы знаем, что за экспертом Скьюзом числится как минимум еще два ложных заключения: в деле об обвинении Джуди Уорд в организации трех терактов в сентябре и феврале 1973 г. и в истории Энн Гиллеспи, обвиненной в 1974-м в терроризме. Уорд оправдали после 18-летнего тюремного заключения, а Энн — после десяти лет, проведенных в тюрьме. В 1981 г. начальству Скьюза начали поступать доказательства его профессиональной некомпетентности, и эксперта отстранили от выступлений в суде, но уволен он был лишь в 1985 г. «ввиду низкой эффективности рабочей деятельности». В течение нескольких лет после этого результаты 350 экспертиз, проведенных Скьюзом с 1966 по 1985 г., были перепроверены сотрудниками группы контроля качества лаборатории, в которой он служил.
Судьбы всех заключенных, невинно осужденных и вышедших на свободу в результате пересмотра их дел, сложились очень непросто. Многие семьи распались за долгие годы разлуки. Женам жертв беззакония приходилось часто менять места проживания, чтобы уберечь себя и детей от травли со стороны соседей, их лишали работы, а все сбережения, если они имелись, уходили на плату адвокатам. Что до денежных компенсаций, которые государство должно было выплатить бывшим узникам, то их суммы оказались несоразмерно малыми, а выбивание заняло годы. Видимо, британская бюрократия ничуть не лучше любой другой.
Теневой министр по делам Брекзита, Кейр Стармер, сообщил утром, перед совещанием лидеров оппозиционных партий, что "лейбористы это партия тех, кто стремится остаться в Европе".
Ну охренеть теперь. Осталось только подождать, что днём Джон Макдоннелл сообщит, что лейбористы это естественная партия нейтралитета по вопросу о Брекзите — а вечером Джереми Корбин закроет день новостью о том, что партия всегда мечтала покинуть ЕС.
Ну охренеть теперь. Осталось только подождать, что днём Джон Макдоннелл сообщит, что лейбористы это естественная партия нейтралитета по вопросу о Брекзите — а вечером Джереми Корбин закроет день новостью о том, что партия всегда мечтала покинуть ЕС.
the Guardian
Labour is the party of remain, says Keir Starmer
Shadow Brexit minister calls for unity before cross-party talks on how to combat no deal
Нечто очень странное происходит в Великобритании. То ли все разучились нормально заполнять сопроводительную документацию, то ли королевские прокуроры решили перевыполнить план по посаженным членам Парламента.
Раз — и Кристофер Дэвис садится за подделку документов о затратах.
Два — Чарли Эльфик смотрит на небо в клеточку после изнасилований.
Три — Фиона Онасанья лжёт под присягой о том, что не превышала скорости на загородной дороге, и получает срок.
И вот, четыре. Джаред О'Мара, бедный безумец.
Бывший лейборист, ушедший из партии в 2017-м году после того как вскрылся его психиатрический диагноз — шизофрения.
Он же бывший независимый депутат от Шеффилда — а теперь подследственный, как и руководитель его предвыборного штаба Гарет Арнольд.
Джаред обвиняется в попытках изнасилования, рассылке сообщений с сексуальным подтекстом, попытке обмана избирателей и нарушении правил хранения секретных документов.
Обыватели негодуют в том числе и потому что мистер О'Мара месяцами проходил лечение в психиатрических клиниках, в то время как его офисом руководили толпы странных заместителей, получавших зарплату и вовлечённых в различные денежные махинации.
В округе Шеффилд Халлам в самом конце года пройдут довыборы, после того как в сентябре Джаред О'Мара официально сложит полномочия.
Раз — и Кристофер Дэвис садится за подделку документов о затратах.
Два — Чарли Эльфик смотрит на небо в клеточку после изнасилований.
Три — Фиона Онасанья лжёт под присягой о том, что не превышала скорости на загородной дороге, и получает срок.
И вот, четыре. Джаред О'Мара, бедный безумец.
Бывший лейборист, ушедший из партии в 2017-м году после того как вскрылся его психиатрический диагноз — шизофрения.
Он же бывший независимый депутат от Шеффилда — а теперь подследственный, как и руководитель его предвыборного штаба Гарет Арнольд.
Джаред обвиняется в попытках изнасилования, рассылке сообщений с сексуальным подтекстом, попытке обмана избирателей и нарушении правил хранения секретных документов.
Обыватели негодуют в том числе и потому что мистер О'Мара месяцами проходил лечение в психиатрических клиниках, в то время как его офисом руководили толпы странных заместителей, получавших зарплату и вовлечённых в различные денежные махинации.
В округе Шеффилд Халлам в самом конце года пройдут довыборы, после того как в сентябре Джаред О'Мара официально сложит полномочия.
BBC News
Jared O'Mara: Sheffield MP arrested in fraud probe
The independent Sheffield MP was quizzed by South Yorkshire Police officers, according to sources.
Кажется, на встрече у деда Корбина все напыхались вегетарианскими коммунистическими наркотиками. Иначе это никак не объяснить.
Свинсон, либдемы: очень позитивная встреча!
Субри, ChUK: великолепная встреча представителей оппозиции!
Лукас, "зелёные": у нас так много общего!
Стёрджен, шотландцы: вместе с лейбористами у нас отличные шансы на победу!
Совершенно невозможно поверить, что всего месяц назад половина собравшихся клеймила Джереми брекзитёром и сталинистом, а другая тащила их за воротник на эту встречу, убеждая поцеловать злодею ручку.
Я не удивлюсь, если в такой милой обстановке даже Чука Уммуна что-то рисовал в детском альбомчике.
Тем временем:
Абсолютно все: (молчат)
Борис Джонсон, в твиттере, в 351-й раз: Великобритания выйдет из Евросоюза 31 октября, клянусь своей селезёнкой!
Найджел Фараж: Либералы и социалисты угрожают Британии. Brexit Party готова вступить в коалицию с консерваторами Джонсона!
(занавес рушится)
Господи, когда это уже всё кончится.
Свинсон, либдемы: очень позитивная встреча!
Субри, ChUK: великолепная встреча представителей оппозиции!
Лукас, "зелёные": у нас так много общего!
Стёрджен, шотландцы: вместе с лейбористами у нас отличные шансы на победу!
Совершенно невозможно поверить, что всего месяц назад половина собравшихся клеймила Джереми брекзитёром и сталинистом, а другая тащила их за воротник на эту встречу, убеждая поцеловать злодею ручку.
Я не удивлюсь, если в такой милой обстановке даже Чука Уммуна что-то рисовал в детском альбомчике.
Тем временем:
Абсолютно все: (молчат)
Борис Джонсон, в твиттере, в 351-й раз: Великобритания выйдет из Евросоюза 31 октября, клянусь своей селезёнкой!
Найджел Фараж: Либералы и социалисты угрожают Британии. Brexit Party готова вступить в коалицию с консерваторами Джонсона!
(занавес рушится)
Господи, когда это уже всё кончится.
Bbc
Brexit: Opposition MPs agree strategy to block no deal
The MPs vow to work together, but No 10 accuses them of trying to sabotage negotiations with the EU.
Пятиминутное короткое видео с субтитрами про особенности британско-ирландской границы от joe.co.uk
Всё объясняет. Вот тут Ирландия, вот тут Великобритания. Шаг влево — Ирландия, шаг вправо — Британия, границы нет. Вот тут посёлок, один дом ирландский, другой её величества королевы.
А вот речка, граница проходит по ней, речка петляет пять раз за километр, и на одной прямой дороге четыре куска границы — сассанахи, падди, снова сассанахи, снова падди. Попробуй повози тут товары, скатайся к дяде с флягой молока в багажнике, или поимпортируй машины беспошлинно.
Всё объясняет. Вот тут Ирландия, вот тут Великобритания. Шаг влево — Ирландия, шаг вправо — Британия, границы нет. Вот тут посёлок, один дом ирландский, другой её величества королевы.
А вот речка, граница проходит по ней, речка петляет пять раз за километр, и на одной прямой дороге четыре куска границы — сассанахи, падди, снова сассанахи, снова падди. Попробуй повози тут товары, скатайся к дяде с флягой молока в багажнике, или поимпортируй машины беспошлинно.
Forwarded from One Big Union (Joe Kenehan)
Приплыли. Правительство просит королеву отправить парламент в отпуск, продолжительный. Так Джонсон хочет выйти из ЕС любой ценой в установленный срок.
BBC News
Parliament suspension: Queen approves PM's plan
The PM says there will still be time to debate Brexit before October's deadline, but the move sparks anger and a new legal challenge.