Говорят, некоторые в попытках спастись от вредного 5G-излучения начали уезжать даже в Белфаст, считая его неким таким "медвежьим углом" Северной Ирландии — но нет, покрытие 5G там появилось ещё в апреле прошлого года, причём город по этому показателю стал одним из первых в Европе.
The Bell
В Британии жгут башни 5G из-за слухов о распространении через них коронавируса
В Великобритании подожгли пять сотовых вышек 5G после того, как в интернете распространились фейковые новости о влиянии сотовой связи на пандемию коронавируса, пишет BBC. «Люди пытаются разрушить инфраструктуру, которая необходима в условиях чрезвычайной…
Лора Кунсберг пишет, что Даунинг-стрит "не опровергает и не подтверждает слухи о том, что премьер получал лечение кислородом".
Но Борис, вы будете смеяться, работает с документами, рукопожатие крепкое.
» still receiving red boxes full of official business
Но Борис, вы будете смеяться, работает с документами, рукопожатие крепкое.
» still receiving red boxes full of official business
Twitter
Laura Kuenssberg
No 10 won't comment on his condition or whether he has received any oxygen treatment - said he is in touch and still receiving red boxes full of official business
О боже, как мы удивлены! (На самом деле, нет)
Somerset Capital Management, инвестиционная компания, принадлежащая тори Джейкобу Рис-Моггу (тому самому, который спал в Палате Общин во время обсуждения 'билля Бенна'), рассылает своим клиентам рекламу, в которой сообщает, что "коронавирусная эпидемия — это шанс увеличить свои доходы, который выпадает раз в жизни! вложись в скупку упавших в цене активов вместе с нами!"
Также инвестиционная компания достопочтенного джентльмена полагает, что приобретённые по дешёвке активы могут позднее, при "отскоке" рынка, принести до 500% прибыли.
Ну что ж, кому война, а кому мать родна.
Джейкоб Рис-Могг от комментариев отказался, а вот Оливер Кроли, совладелец бизнеса Рис-Могга, сообщил, что, "конечно, коронавирус это ужасное бедствие, и мы относимся к нему крайне серьёзно, но наш долг как управляющей компании — следить за рынком, оставаться рациональными и обеспечивать нашим клиентам высочайшую доходность для их сбережений и вложений".
Рыночек порешал, anyone? Кому больных откачивать, а кому профиты.
Somerset Capital Management, инвестиционная компания, принадлежащая тори Джейкобу Рис-Моггу (тому самому, который спал в Палате Общин во время обсуждения 'билля Бенна'), рассылает своим клиентам рекламу, в которой сообщает, что "коронавирусная эпидемия — это шанс увеличить свои доходы, который выпадает раз в жизни! вложись в скупку упавших в цене активов вместе с нами!"
Также инвестиционная компания достопочтенного джентльмена полагает, что приобретённые по дешёвке активы могут позднее, при "отскоке" рынка, принести до 500% прибыли.
Ну что ж, кому война, а кому мать родна.
Джейкоб Рис-Могг от комментариев отказался, а вот Оливер Кроли, совладелец бизнеса Рис-Могга, сообщил, что, "конечно, коронавирус это ужасное бедствие, и мы относимся к нему крайне серьёзно, но наш долг как управляющей компании — следить за рынком, оставаться рациональными и обеспечивать нашим клиентам высочайшую доходность для их сбережений и вложений".
Рыночек порешал, anyone? Кому больных откачивать, а кому профиты.
The New European
Jacob Rees-Mogg’s firm accused of profiteering from coronavirus crisis
Jacob Rees-Mogg's investment firm has been accused of profiteering from the coronavirus by exploiting the worldwide market volatility.
Так. Борис Джонсон в реанимации. Доминик Рааб принял на себя управление страной.
Известно (Рааб сам проговорился), что Рааб не общался с премьер-министром Великобритании с ночи с субботы на воскресенье.
Известно (Рааб сам проговорился), что Рааб не общался с премьер-министром Великобритании с ночи с субботы на воскресенье.
BBC News
Coronavirus: Boris Johnson moved to intensive care as symptoms worsen
The PM has asked Foreign Secretary Dominic Raab to deputise "where necessary", No 10 says.
Пресса ведёт расследование вопроса о том, почему всю прошлую неделю сообщалось об улучшении состояния премьера, а затем на выходных он укатил в больницу и, затем – в реанимацию.
Часть репортёров предлагает версию о том, что Джонсон уже с четверга был в больнице – проговорился кто-то из тори. Другая версия – Борис обманывал врачей, не рассказывая им о том, что ему становится хуже.
Все сходятся в одном: главная проблема, судя по утечкам – неснижающаяся высокая температура.
Часть репортёров предлагает версию о том, что Джонсон уже с четверга был в больнице – проговорился кто-то из тори. Другая версия – Борис обманывал врачей, не рассказывая им о том, что ему становится хуже.
Все сходятся в одном: главная проблема, судя по утечкам – неснижающаяся высокая температура.
the Guardian
The strange lead-up to Boris Johnson's admission to hospital
Denials of prime minister’s worsening condition coming under scrutiny
Ровно 33 дня тому назад Борис Джонсон в больнице пожал руки пациентам с коронавирусом — за что был раскритикован врачами...
ИА REGNUM
Борис Джонсон в больнице пожал руки пациентам с коронавирусом
Британский премьер-министр Борис Джонсон рассказал о посещении больницы, где находятся пациенты с коронавирусом. Заявление Джонсона приводит 3 марта Sky News.
Бибиси, по их источникам, подтверждает, что премьер-министру дают кислород.
Twitter
Chris Mason
I’m told the Prime Minister was given oxygen late this afternoon, before being taken to Intensive Care.
Мы бы могли пошутить о том, что Борис Джонсон выписан из больницы в связи с её приватизацией и сокращением всего персонала, но в такое время лучше дееспособный премьер-тори, чем лихорадочные разбирательства в верхах и драка за пост посреди эпидемии.
Forwarded from Чумные гробы
Исследователи из Кембриджского Центра исследования жестокости сегодня выложили упоительную интерактивную карту убийств в средневековом Лондоне (с 1300 до 1340 года) — на каждую точку на этой карте можно нажать и прочесть увлекательную макабрическую историю.
Например, холодным октябрьским вечером француз Жан де Шартр ужинал со своими подельниками Уильямом Вудфордом и его женой Джоанной в их доме на Молочной улице. После ужина они перебрались на Хлебную улицу, вломились в давно присмотренный дом и начали систематически грести ценное добро. Но в какой-то момент Уильяму показалось, что Жан начинает сожалеть о том, что ввязался в заварушку. Опасаясь предательства, Уильям попросил Жана разжечь огонь в камине (видимо, грабить было или темновато, или холодновато), и когда Жан наклонился, Уильям напал на него с топором, а потом попытался сжечь улики — то есть, Жана. Больше вневременного ультранасилия — по ссылке: https://www.vrc.crim.cam.ac.uk/vrcresearch/london-medieval-murder-map (via Atlas Obscura).
Например, холодным октябрьским вечером француз Жан де Шартр ужинал со своими подельниками Уильямом Вудфордом и его женой Джоанной в их доме на Молочной улице. После ужина они перебрались на Хлебную улицу, вломились в давно присмотренный дом и начали систематически грести ценное добро. Но в какой-то момент Уильяму показалось, что Жан начинает сожалеть о том, что ввязался в заварушку. Опасаясь предательства, Уильям попросил Жана разжечь огонь в камине (видимо, грабить было или темновато, или холодновато), и когда Жан наклонился, Уильям напал на него с топором, а потом попытался сжечь улики — то есть, Жана. Больше вневременного ультранасилия — по ссылке: https://www.vrc.crim.cam.ac.uk/vrcresearch/london-medieval-murder-map (via Atlas Obscura).
Forwarded from Чумные гробы
К карте прилагается немного статистики: 76.8 % убийств произошли между 5 и 10 часами вечера, 52.8 % произошли на улицах и площадях, 56.3 % произошли с применением ножей, and 31 % произошли в воскресенье (видимо, у людей было больше свободного времени). В тавернах и церквях произошло одинаковое количество убийств — по 6, — а в борделях только 2, потому что при входе в бордели нужно было сдавать оружие (https://news.1rj.ru/str/waynow/242). Только одно убийство произошло по неосторожности. В целом уровень насильственной смертности в Лондоне 14 века был в 15-20 раз выше, чем в современном городе с таким же населением — но это не потому, что со временем люди стали добрее, а благодаря развитию экстренной медицинской помощи.
Telegram
Чумные гробы
Надо сказать, что некоторые пункты указа о борделях 1161 года были на редкость продвинутыми для своего времени. А из недавней России так вообще удивляешься щепетильности тогдашних юристов, пытавшихся соблюсти интересы всех сторон. Но это сбалансировано нечеловеческой…
BBC сняли короткий семиминутный фильм о том, как работают отделения реанимации и интенсивной терапии во время эпидемии.
BBC News
Inside an intensive care unit fighting coronavirus
The BBC's Fergus Walsh meets medics treating patients with Covid-19 at University College Hospital London.
Forwarded from £1.8
От скуки поставил лицом к лицу сегодняшную речь королевы и известное радиообращение Георга VI по поводу начала Второй Мировой войны — его читает Колин Ферт в финале «Король говорит».
Для речи королевы я по горячим следам импортировал субтитры с YouTube и самостоятельно расставлял пунктуацию, так что там может что-нибудь закрасться; если вам интересно, то вот гуглдок; вдруг кто-то сделает тепловые карты или оБлАкО тЕгОв, например
Для речи королевы я по горячим следам импортировал субтитры с YouTube и самостоятельно расставлял пунктуацию, так что там может что-нибудь закрасться; если вам интересно, то вот гуглдок; вдруг кто-то сделает тепловые карты или оБлАкО тЕгОв, например
Forwarded from £1.8
Тут далеко до критического дискурс-анализа, но первые выводы такие:
— Георг VI сделал три упоминания Бога в акцентных частях обращения; у Елизаветы не было ни одного, не считая ‘many people of all faiths and of none’
— король, «атакуя» Германию (но не упоминая ее вслух), говорил о преступлениях именно государства, в то время как британцы определялись как «наша страна» и, реже, «мой народ»; королева же, обращаясь к своим поданным, использует «нацию», «британцев»
— оба часто используют объединяющее местоимение «мы»
— язык, конечно, сильно изменился, и по ощущениям конструкции стали проще
— Елизавета посвятила немало времени присущим британским чертам и выразила надежду, что сегодняшние британцы у будущих поколений будут считаться такими же сильными, как и поколения «до нас»; думаю, эти приемы не сработали бы для все еще огромной и разношерстной Британской империи, к которой обращался Георг
На картинке выше — среднего качества попытка сопоставить некоторые части речей.
— Георг VI сделал три упоминания Бога в акцентных частях обращения; у Елизаветы не было ни одного, не считая ‘many people of all faiths and of none’
— король, «атакуя» Германию (но не упоминая ее вслух), говорил о преступлениях именно государства, в то время как британцы определялись как «наша страна» и, реже, «мой народ»; королева же, обращаясь к своим поданным, использует «нацию», «британцев»
— оба часто используют объединяющее местоимение «мы»
— язык, конечно, сильно изменился, и по ощущениям конструкции стали проще
— Елизавета посвятила немало времени присущим британским чертам и выразила надежду, что сегодняшние британцы у будущих поколений будут считаться такими же сильными, как и поколения «до нас»; думаю, эти приемы не сработали бы для все еще огромной и разношерстной Британской империи, к которой обращался Георг
На картинке выше — среднего качества попытка сопоставить некоторые части речей.
Краткий итог дня: Борис Джонсон в реанимационном отделении, ему периодически дают подышать кислородом через маску, но он не подключён к аппарату ИВЛ и не находится под седацией или в искусственной коме.
Все меры предосторожности рассчитаны на то, что Борису ВНЕЗАПНО может стать хуже, поэтому и аппарат ИВЛ и прочая техника стоят у кровати.
Также по итогам компьютерной томографии, у премьера нет признаков воспаления лёгких, но наблюдаются сложности с дыханием.
На случай, если Доминик Рааб, министр иностранных дел и заместитель Джонсона по линии передачи власти, также сляжет в больницу, руководить страной будет канцлер казначейства Риши Сунак.
Интересно, что канцлер герцогства Ланкастерского, министр без портфеля Майкл Гоув, который и проводил пресс-конференцию о состоянии здоровья Джонсона, сам через несколько часов заявил о самоизоляции из-за случая заболевания Covid-19 в семье.
Гоув также отказался отвечать на вопрос, находится ли "ядерный чемоданчик" Бориса с ним, или же тот был передан Раабу.
Представители оппозиции выразили сочувствие Джонсону и его семье, но также напомнили и о том, что реанимационные палаты рассчитаны на людей, чьей жизни угрожает опасность, и что премьер не должен требовать для себя специального оборудования заранее, если он им не пользуется.
За 7 апреля в Великобритании и Северной Ирландии было выявлено 3634 случая коронавирусной инфекции, за сутки умерло 786 пациентов. Всего по стране болеют 54 456 человек.
Все меры предосторожности рассчитаны на то, что Борису ВНЕЗАПНО может стать хуже, поэтому и аппарат ИВЛ и прочая техника стоят у кровати.
Также по итогам компьютерной томографии, у премьера нет признаков воспаления лёгких, но наблюдаются сложности с дыханием.
На случай, если Доминик Рааб, министр иностранных дел и заместитель Джонсона по линии передачи власти, также сляжет в больницу, руководить страной будет канцлер казначейства Риши Сунак.
Интересно, что канцлер герцогства Ланкастерского, министр без портфеля Майкл Гоув, который и проводил пресс-конференцию о состоянии здоровья Джонсона, сам через несколько часов заявил о самоизоляции из-за случая заболевания Covid-19 в семье.
Гоув также отказался отвечать на вопрос, находится ли "ядерный чемоданчик" Бориса с ним, или же тот был передан Раабу.
Представители оппозиции выразили сочувствие Джонсону и его семье, но также напомнили и о том, что реанимационные палаты рассчитаны на людей, чьей жизни угрожает опасность, и что премьер не должен требовать для себя специального оборудования заранее, если он им не пользуется.
За 7 апреля в Великобритании и Северной Ирландии было выявлено 3634 случая коронавирусной инфекции, за сутки умерло 786 пациентов. Всего по стране болеют 54 456 человек.
the Guardian
Boris Johnson 'stable' in intensive care and not on ventilator, says No 10
Downing Street says PM has received oxygen support and is in good spirits