Меня тут спросили, а что какие-то новости непозитивные, неужто так всё тоскливо в Великобритании.
Ну что я могу сказать.
Открыла несколько источников новостей и посмотрела рандомные:
- ещё двоих загребли по причастности к взрыву в метро (главное - загрести, а разберутся потом)
- Эмбер Радд грозят судом за насильную высылку беженцев (чем ей только не грозили, всё сидит на месте)
- работники макдака бастуют (не только в России их тгавят)
- восемь британских детей отравились газом в Испании (что они там забыли вапще)
- британскую туристку убили в Бразилии (каякинг - опасный вид спорта)
Ну что я могу сказать.
Открыла несколько источников новостей и посмотрела рандомные:
- ещё двоих загребли по причастности к взрыву в метро (главное - загрести, а разберутся потом)
- Эмбер Радд грозят судом за насильную высылку беженцев (чем ей только не грозили, всё сидит на месте)
- работники макдака бастуют (не только в России их тгавят)
- восемь британских детей отравились газом в Испании (что они там забыли вапще)
- британскую туристку убили в Бразилии (каякинг - опасный вид спорта)
Forwarded from Q
Власти Лондона не будут продлевать Uber'у лицензию на пассажирские перевозки
Читаю вчерашнюю речь Мэй во Флоренции и думаю, сколько сил и денег вбухано в организацию процесса только для того, чтобы она опять завела шарманку про сильное и стабильное государство, светлое будущее и большие ожидания.
Есть, конечно, и новые моменты, на которых я остановлюсь подробнее.
Есть, конечно, и новые моменты, на которых я остановлюсь подробнее.
- Мэй предлагает двухлетний транзитный период (по 2021 год включительно) после выхода из ЕС, в течение которого Великобритания по-прежнему будет иметь доступ к единому рынку и платить членские взносы. По её словам, это делается для того, чтобы переход максимально плавным и "безопасным" для граждан. Да нифига, блин, нифигашечки. Транзитный период говорит о том, что никакого чёткого представления о будущем у кабмина по-прежнему нет, и им нужно дополнительное время. Забавно, что корбинисты сразу встрепенулись и заявили, что это их идея, а Мэй опять всё слямзила. Это не ваша идея, это единственно верная сейчас идея, прямо скажем.
- После 2021 года Великобритания таки заплатит энную сумму за выход. По слухам, это будет примерно 20 миллиардов фунтов, однако сумма не подтверждена и в речи Мэй тоже никаких конкретных цифр не прозвучало. ЕС хочет больше, Юкей вообще денег давать не хочет, но придётся. Впрочем, после речи Мэй фунт обвалился и продолжает падать, так что есть в этом что-то прекрасное: отдавать долг в своей шатающейся валюте, лол.
- Мэй говорит, что новые рыночные отношения не будут опираться ни на принцип свободной торговли (см. недавнее соглашение с Канадой), ни на традиционный уклад Европейской экономической зоны. "Мы можем лучше и круче, давайте будем креативными в этом вопросе" - практически дословная цитата. Едрёна вошь, вашему полёту мысли готов позавидовать любой сюрреалист. Можно немного больше стабильности, о которой вы так любите говорить?
- Граждане Евросоюза по-прежнему будут иметь право жить и работать в Великобритании после того, как пройдут новую систему регистрации. Какую - нипанятна.
- Граница между Северной Ирландией и Ирландией останется открыта, этому предшествовали долгие дебаты. Отказываюсь верить в существование последних, потому что обозначение границы опять вызовет смуту и раскол среди относительно успокоившихся ирландцев.
Ну и вот что это было? И зачем столько хайпа?
- После 2021 года Великобритания таки заплатит энную сумму за выход. По слухам, это будет примерно 20 миллиардов фунтов, однако сумма не подтверждена и в речи Мэй тоже никаких конкретных цифр не прозвучало. ЕС хочет больше, Юкей вообще денег давать не хочет, но придётся. Впрочем, после речи Мэй фунт обвалился и продолжает падать, так что есть в этом что-то прекрасное: отдавать долг в своей шатающейся валюте, лол.
- Мэй говорит, что новые рыночные отношения не будут опираться ни на принцип свободной торговли (см. недавнее соглашение с Канадой), ни на традиционный уклад Европейской экономической зоны. "Мы можем лучше и круче, давайте будем креативными в этом вопросе" - практически дословная цитата. Едрёна вошь, вашему полёту мысли готов позавидовать любой сюрреалист. Можно немного больше стабильности, о которой вы так любите говорить?
- Граждане Евросоюза по-прежнему будут иметь право жить и работать в Великобритании после того, как пройдут новую систему регистрации. Какую - нипанятна.
- Граница между Северной Ирландией и Ирландией останется открыта, этому предшествовали долгие дебаты. Отказываюсь верить в существование последних, потому что обозначение границы опять вызовет смуту и раскол среди относительно успокоившихся ирландцев.
Ну и вот что это было? И зачем столько хайпа?
Оригинал речи: https://www.gov.uk/government/speeches/pms-florence-speech-a-new-era-of-cooperation-and-partnership-between-the-uk-and-the-eu
GOV.UK
PM's Florence speech: a new era of cooperation and partnership between the UK and the EU
Prime Minister Theresa May set out how the UK will be the strongest friend and partner to the EU after we leave the EU.
Американское рейтинговое агентство Moody's понизило суверенный рейтинг Великобритании. Об этом сообщается в пятницу, 22 сентября, в пресс-релизе на сайте агентства.
Эксперты Moody's объяснили это решение, в частности, сомнительностью планов бюджетной консолидации, разрабатываемых Лондоном, а также ожидаемым увеличением долговой нагрузки на экономику Соединенного Королевства.
Кроме того, рейтинговое агентство прогнозирует ослабление экономической мощи Великобритании в среднесрочной перспективе в связи с ее выходом из Евросоюза (Brexit). "Частное потребление резко замедлилось, производственные инвестиции находятся на низком уровне с 2016 года, вероятнее всего, из-за неопределенности, связанной с Brexit", - пишет Moody's.
По оценке аналитиков агентства, бюджетный дефицит страны в ближайшее время останется на уровне 3-3,5 процента ВВП, несмотря на планы Лондона постепенно снизить его до 1 процента к 2022 году. А рост британского ВВП замедлится с 1,5 процента в текущем году до 1 процента в 2018 году, предсказывает Moody's.
Эксперты Moody's объяснили это решение, в частности, сомнительностью планов бюджетной консолидации, разрабатываемых Лондоном, а также ожидаемым увеличением долговой нагрузки на экономику Соединенного Королевства.
Кроме того, рейтинговое агентство прогнозирует ослабление экономической мощи Великобритании в среднесрочной перспективе в связи с ее выходом из Евросоюза (Brexit). "Частное потребление резко замедлилось, производственные инвестиции находятся на низком уровне с 2016 года, вероятнее всего, из-за неопределенности, связанной с Brexit", - пишет Moody's.
По оценке аналитиков агентства, бюджетный дефицит страны в ближайшее время останется на уровне 3-3,5 процента ВВП, несмотря на планы Лондона постепенно снизить его до 1 процента к 2022 году. А рост британского ВВП замедлится с 1,5 процента в текущем году до 1 процента в 2018 году, предсказывает Moody's.
На моей предыдущей работе все серьёзные совещания ставились на понедельник, что невероятно удручало: после выходных мозг отказывался работать, впрочем, в мире везде так.
На сегодня назначен новый, четвёртый этап переговоров по Брекситу. Мишель Барнье, переговорщик со стороны Евросоюза отметил, что остался относительно доволен речью Мэй в пятницу. Это, наверное, первый раз, когда ЕС чем-то доволен. Сегодня планируется обсудить конкретную сумму, которую Юкей заплатит за выход, а в следующем месяце — начать говорить о правах граждан ЕС и границе и Ирландией.
На сегодня назначен новый, четвёртый этап переговоров по Брекситу. Мишель Барнье, переговорщик со стороны Евросоюза отметил, что остался относительно доволен речью Мэй в пятницу. Это, наверное, первый раз, когда ЕС чем-то доволен. Сегодня планируется обсудить конкретную сумму, которую Юкей заплатит за выход, а в следующем месяце — начать говорить о правах граждан ЕС и границе и Ирландией.
Переговоры о предстоящем выходе Великобритании из состава Европейского Союза были недостаточно эффективными для того, чтобы стороны перешли к обсуждению дальнейших отношений ЕС и Лондона, в том числе в сфере торговли. Об этом заявил во вторник, 26 сентября, председатель Евросовета Дональд Туск по окончании встречи с премьер-министром Великобритании Терезой Мэй в ее резиденции на Даунинг-стрит. "На мой взгляд, еще не достигнут достаточный прогресс, но мы будем над этим работать“, - подчеркнул Туск.
По его словам, он выразил "осторожный оптимизм" в оценке программной речи Мэй о Brexit, с которой британский премьер выступила 22 сентября во Флоренции, и отметил "конструктивный и реалистичный" тон этого выступления. Очевидно, что фаза, в которой Великобритания хотела получить все, не давая взамен ничего, закончилась, отметил глава Евросовета.
Тереза Мэй в свою очередь заявила, что целью ее речи во Флоренции было придать импульс переговорам о Brexit, и что с ее точки зрения важно, чтобы делегация ЕС. последовав примеру Лондона, тоже сделала шаг навстречу.
Читаем между строк: Туск осознал, что жёсткого Брексита не будет и можно вцепиться клещом и требовать бабла, потому что народ Британии должен в полной мере пострадать от своего решения.
Мэй пытается заявить, дескать, мы вообще не хотели ничего платить, а сейчас идём на уступки, оцените.
По его словам, он выразил "осторожный оптимизм" в оценке программной речи Мэй о Brexit, с которой британский премьер выступила 22 сентября во Флоренции, и отметил "конструктивный и реалистичный" тон этого выступления. Очевидно, что фаза, в которой Великобритания хотела получить все, не давая взамен ничего, закончилась, отметил глава Евросовета.
Тереза Мэй в свою очередь заявила, что целью ее речи во Флоренции было придать импульс переговорам о Brexit, и что с ее точки зрения важно, чтобы делегация ЕС. последовав примеру Лондона, тоже сделала шаг навстречу.
Читаем между строк: Туск осознал, что жёсткого Брексита не будет и можно вцепиться клещом и требовать бабла, потому что народ Британии должен в полной мере пострадать от своего решения.
Мэй пытается заявить, дескать, мы вообще не хотели ничего платить, а сейчас идём на уступки, оцените.
Новости науки. Британские учёные отредактировали геном человеческого эмбриона в чисто научных целях
Группа учёных из Института Фрэнсиса Крика (The Francis Crick Institute) внесла изменения в ДНК человеческих эмбрионов непосредственно после формирования зиготы. За развитием модифицированных эмбрионов исследователи наблюдали на протяжении 7 дней, после чего зародыши были уничтожены.
Как известно, развитие любого человека начинается с одной-единственной клетки, зиготы. Её «потомки» образуют самые разные ткани организма, от твёрдых, как костная, до жидких, как кровь и лимфа. Однако механизмы, лежащие в основе этого превращения, до сих пор не изучены до конца.
Прорыв в модифицировании ДНК позволил команде из Института Крика «выключить» ген, точнее, генетическую инструкцию, которая, предположительно, играет жизненно важную роль в развитии эмбриона. В ходе эксперимента учёные использовали технологию редактирования генома CRISPR-Cas9 и «вырезали» ген OCT4, управляющий ранним эмбриональным развитием.
http://www.bbc.com/news/health-41269200
Группа учёных из Института Фрэнсиса Крика (The Francis Crick Institute) внесла изменения в ДНК человеческих эмбрионов непосредственно после формирования зиготы. За развитием модифицированных эмбрионов исследователи наблюдали на протяжении 7 дней, после чего зародыши были уничтожены.
Как известно, развитие любого человека начинается с одной-единственной клетки, зиготы. Её «потомки» образуют самые разные ткани организма, от твёрдых, как костная, до жидких, как кровь и лимфа. Однако механизмы, лежащие в основе этого превращения, до сих пор не изучены до конца.
Прорыв в модифицировании ДНК позволил команде из Института Крика «выключить» ген, точнее, генетическую инструкцию, которая, предположительно, играет жизненно важную роль в развитии эмбриона. В ходе эксперимента учёные использовали технологию редактирования генома CRISPR-Cas9 и «вырезали» ген OCT4, управляющий ранним эмбриональным развитием.
http://www.bbc.com/news/health-41269200
Bbc
UK scientists edit DNA of human embryos
Understanding the first moments of life could lead to better IVF and explain why women miscarry.