#прополитическиепартии
Доброе утро! Напомним вам, что под этим тегом мы рассказываем о политических партиях Соединённого Королевства. Про лейбористов и консерваторов все знают, про ШНП, Шинн Фейн и UKIP мы рассказывали, и перед завтрашним голосованием стоило бы рассказать о либеральных демократах и Plaig Cymru.
Либеральные демократы. Центристы. Либералы. В эпоху Тони Блэра они казались даже чуть левее и социалистичнее, чем"настоящие" лейбористы и периодически играли на этом, заявляя, что лейбористы должны уйти, а их избиратели — голосовать за такую модную и обновлённую версию, как либдемы.
История появлений партии небезынтересна. Она была сформирована в 80-х годах из элементов старой Либеральной партии (в которой начинал такой политик как Черчилль, позднее перетасовавшийся в символа консерваторов), и обломков Социал-Демократической партии, которая откололась от лейбористов в конце 1970-х из-за полевения их политики (похоже на то, что сейчас пытается продавить Чука Уммуна: давайте уйдём от деда Корбина и будем жить на голоса либерально настроенных англичан).
На своих первых выборах были очень популярны в Шотландии, но в целом страдали от отсутствия "своего" имиджа и конкуренции с лейбористами. Очень много и плотно работали со студентами и молодёжью до 30 лет, в результате чего имели хорошие результаты в молодёжных и университетских округах — плюс либдемы известны декларациями о методах решения проблемы образовательных кредитов.
В целом партия страдает от того, что считается "третьей стороной": если ШНП и Уэльс обладают своей национальной базой, то либдемы собирают тех, кто разочаровался в обоих главных партиях страны — консерваторах и лейбористах, и это не всегда даёт ощутимый результат на выборах.
В 2010-м году партия сыграла роль аналогичную нынешней ДЮП, став балансиром для коалиции: отвергнув вариант левоцентристского правительства с лейбористами (по словам либдемов, слишком много уступок пришлось делать бы Шотландии и Уэльсу), они заключили союз с консерваторами. В итоге из-за непопулярности коалиционной политики партия рухнула вниз, оставив себе только 12 мест из бывших 56 десятого года (а в 2015 году было только 8).
Это объясняется тем, что либдемы во многом избирались от округов, где прямо и откровенно ненавидели тори, но у лейбористов были слишком слабые кандидаты. В таком случае все голосовали за либеральных демократов именно как за "третью силу": ну в конце концов, мы не за консерватора тут голосуем! В итоге при формировании коалиции огромное количество сторонников либдемов почувствовали себя обманутыми: погодите, это они просто дали возможность тори опять залезть на трон?
В итоге статус "третьей силы" ушёл шотландцам, которые тоже интересным образом балансируют политическую систему, сочетая социалистическую ориентацию, национализм и нелюбовь к лондонскому центру. Из интересных фактов можно отметить то, что бывший лидер Тим Фэррон ушёл в отставку в 2017 году — поскольку "быть верующим христианином и политиком одновременно стало для него невозможным". На редкость необычная причина в наше-то время. Его пост занял Винс Кейбл, бюрократ средней руки, работавший в партии со дня основания, но не отличившийся чем-то особенным.
Выступают против Брекзита (а вы чего ждали) и в целом сочетает принципы "свободной экономики" и "социальной экономики" (насколько возможно).
Доброе утро! Напомним вам, что под этим тегом мы рассказываем о политических партиях Соединённого Королевства. Про лейбористов и консерваторов все знают, про ШНП, Шинн Фейн и UKIP мы рассказывали, и перед завтрашним голосованием стоило бы рассказать о либеральных демократах и Plaig Cymru.
Либеральные демократы. Центристы. Либералы. В эпоху Тони Блэра они казались даже чуть левее и социалистичнее, чем"настоящие" лейбористы и периодически играли на этом, заявляя, что лейбористы должны уйти, а их избиратели — голосовать за такую модную и обновлённую версию, как либдемы.
История появлений партии небезынтересна. Она была сформирована в 80-х годах из элементов старой Либеральной партии (в которой начинал такой политик как Черчилль, позднее перетасовавшийся в символа консерваторов), и обломков Социал-Демократической партии, которая откололась от лейбористов в конце 1970-х из-за полевения их политики (похоже на то, что сейчас пытается продавить Чука Уммуна: давайте уйдём от деда Корбина и будем жить на голоса либерально настроенных англичан).
На своих первых выборах были очень популярны в Шотландии, но в целом страдали от отсутствия "своего" имиджа и конкуренции с лейбористами. Очень много и плотно работали со студентами и молодёжью до 30 лет, в результате чего имели хорошие результаты в молодёжных и университетских округах — плюс либдемы известны декларациями о методах решения проблемы образовательных кредитов.
В целом партия страдает от того, что считается "третьей стороной": если ШНП и Уэльс обладают своей национальной базой, то либдемы собирают тех, кто разочаровался в обоих главных партиях страны — консерваторах и лейбористах, и это не всегда даёт ощутимый результат на выборах.
В 2010-м году партия сыграла роль аналогичную нынешней ДЮП, став балансиром для коалиции: отвергнув вариант левоцентристского правительства с лейбористами (по словам либдемов, слишком много уступок пришлось делать бы Шотландии и Уэльсу), они заключили союз с консерваторами. В итоге из-за непопулярности коалиционной политики партия рухнула вниз, оставив себе только 12 мест из бывших 56 десятого года (а в 2015 году было только 8).
Это объясняется тем, что либдемы во многом избирались от округов, где прямо и откровенно ненавидели тори, но у лейбористов были слишком слабые кандидаты. В таком случае все голосовали за либеральных демократов именно как за "третью силу": ну в конце концов, мы не за консерватора тут голосуем! В итоге при формировании коалиции огромное количество сторонников либдемов почувствовали себя обманутыми: погодите, это они просто дали возможность тори опять залезть на трон?
В итоге статус "третьей силы" ушёл шотландцам, которые тоже интересным образом балансируют политическую систему, сочетая социалистическую ориентацию, национализм и нелюбовь к лондонскому центру. Из интересных фактов можно отметить то, что бывший лидер Тим Фэррон ушёл в отставку в 2017 году — поскольку "быть верующим христианином и политиком одновременно стало для него невозможным". На редкость необычная причина в наше-то время. Его пост занял Винс Кейбл, бюрократ средней руки, работавший в партии со дня основания, но не отличившийся чем-то особенным.
Выступают против Брекзита (а вы чего ждали) и в целом сочетает принципы "свободной экономики" и "социальной экономики" (насколько возможно).
👍1
#прополитическиепартии
И про Уэльс. Интересно, многие ли смогут найти его на карте Великобритании. Многие помнят, что это южный краешек острова, а на самом деле это его юго-западный край.
И про Уэльс. Интересно, многие ли смогут найти его на карте Великобритании. Многие помнят, что это южный краешек острова, а на самом деле это его юго-западный край.
Партия называется Plaid Cymru, что читается как "Плайд Камрии" (потому что валлийский язык очень валлийский), и выступает за республику, национализм и распространение валлийского языка. Поскольку англичане и даже шотландцы в целом не очень любят слова из 40 букв с сочетаниями согласных типа lllanfairegrfeheddhehehedd, то понятно, что Плайд Камрии за пределы Уэльса не особо высовывается, хотя и имеет региональные представительства на полуострове Корнуолл (это который крестиком зачёркнут).
Они очень похожи на ШНП, но в отличие от них, не так повёрнуты на идее "независимости завтра, независимости до 2030, 2040, 2050 года!". Зато в плане культурной автономии они берут своё: хотя Англия и Уэльс объединились в 1200-х бородатых годах, валлийцы успешно отстояли свой язык, свою культуру и, наверное, чеканили бы свои деньги, если бы политические карты легли удачнее (но монетный двор в Кардиффе есть). Зато у них есть Национальная Ассамблея, подаренная Тони Блэром в рамках децентрализации вертикали власти и свои внутренние дела, как и в Шотландии с Северной Ирландией, валлийцы решают сами — у Лондона есть только контроль над армией, МИДом и центральными (не местными!) налогами.
Выступали против Брекзита — потому что ЕС щедро даёт денег на валлийскую культуру, да и в целом лестно чувствовать себя "частью континента".
Как ни удивительно, в Уэльсе правит бал Валлийская Лейбористская партия — в коалиции с Партией Уэльса они рулят в коалиции уже пять сроков подряд (у лейбористов только раз было настоящее большинство, но всё остальное время они тесно сотрудничают с валлийцами, так что не стоит удивляться). В целом у валлийцев есть имидж милых недотёп, как у чувашей или неких фольклорных чукч (нет, дорредакция любит и чувашей и чукч), что в том числе символизирует и их милый логотипчик.
Они очень похожи на ШНП, но в отличие от них, не так повёрнуты на идее "независимости завтра, независимости до 2030, 2040, 2050 года!". Зато в плане культурной автономии они берут своё: хотя Англия и Уэльс объединились в 1200-х бородатых годах, валлийцы успешно отстояли свой язык, свою культуру и, наверное, чеканили бы свои деньги, если бы политические карты легли удачнее (но монетный двор в Кардиффе есть). Зато у них есть Национальная Ассамблея, подаренная Тони Блэром в рамках децентрализации вертикали власти и свои внутренние дела, как и в Шотландии с Северной Ирландией, валлийцы решают сами — у Лондона есть только контроль над армией, МИДом и центральными (не местными!) налогами.
Выступали против Брекзита — потому что ЕС щедро даёт денег на валлийскую культуру, да и в целом лестно чувствовать себя "частью континента".
Как ни удивительно, в Уэльсе правит бал Валлийская Лейбористская партия — в коалиции с Партией Уэльса они рулят в коалиции уже пять сроков подряд (у лейбористов только раз было настоящее большинство, но всё остальное время они тесно сотрудничают с валлийцами, так что не стоит удивляться). В целом у валлийцев есть имидж милых недотёп, как у чувашей или неких фольклорных чукч (нет, дорредакция любит и чувашей и чукч), что в том числе символизирует и их милый логотипчик.
Тереза Мэй продолжает играть в сову и с хрустом разворачивать голову и лексикон своей агитации на 180 градусов.
https://www.bbc.com/news/uk-politics-46856149
"Если Парламент не одобрит соглашение, то тогда будет очень вероятна задержка Брекзита или его отмена, что приведёт к нарушению доверия между избирателями и политиками вследствие попрания воли референдума.
В Вестминстере заседают некие силы, которые с радостью употребляют своё влияние для того, чтобы отменить или задержать выход из ЕС, что влечёт за собой угрозу демократии".
Следите за руками!
Ещё в ноябре-декабре основной стратегией миссис Мэй была т.н. "стратегия ужаса" — обещания мрака и скрежета зубовного в случае, если парламент не одобрит сделку и придётся выходить из ЕС, когда часы пробьют 12, а договора на руках не будет: небо упадёт на землю, Ла-Манш вспыхнет синим пламенем, а весь бизнес немедленно закроется (примерно так и может быть, но мы сейчас не об этом). Голосуйте, или проиграете! Купите еды (и лекарств) в последний раз!
Теперь органчик сменил мелодию и наигрывает ритм "если вы не проголосуете, то мы вообще не выйдем из ЕС! одумайтесь, глупцы! не только не будет выхода без сделки, но и вообще никакого выхода! это предательство воли референдума! Голосуйте или проиграете! Изберись в Палату Общин в последний раз!"
https://www.bbc.com/news/uk-politics-46856149
"Если Парламент не одобрит соглашение, то тогда будет очень вероятна задержка Брекзита или его отмена, что приведёт к нарушению доверия между избирателями и политиками вследствие попрания воли референдума.
В Вестминстере заседают некие силы, которые с радостью употребляют своё влияние для того, чтобы отменить или задержать выход из ЕС, что влечёт за собой угрозу демократии".
Следите за руками!
Ещё в ноябре-декабре основной стратегией миссис Мэй была т.н. "стратегия ужаса" — обещания мрака и скрежета зубовного в случае, если парламент не одобрит сделку и придётся выходить из ЕС, когда часы пробьют 12, а договора на руках не будет: небо упадёт на землю, Ла-Манш вспыхнет синим пламенем, а весь бизнес немедленно закроется (примерно так и может быть, но мы сейчас не об этом). Голосуйте, или проиграете! Купите еды (и лекарств) в последний раз!
Теперь органчик сменил мелодию и наигрывает ритм "если вы не проголосуете, то мы вообще не выйдем из ЕС! одумайтесь, глупцы! не только не будет выхода без сделки, но и вообще никакого выхода! это предательство воли референдума! Голосуйте или проиграете! Изберись в Палату Общин в последний раз!"
BBC News
May says opponents of Brexit deal risk 'letting British people down'
The PM urges critics to give her Brexit deal "a second look" but Labour says she faces "humiliating defeat".
Дорредакция прогнозирует, что в оставшиеся до голосования 36 часов госпожа Мэй заявит, что является потомком короля Артура, вытащившего меч из камня и Королевы Червей, поэтому все должны голосовать за её проект, иначе она отрубит всем головы.
Хотя вообще это такой грубый подкуп антиевропейской фракции ERG — я сейчас обижусь и вы... и вы... и вы вообще никакого Брекзита не получите!
Хотя вообще это такой грубый подкуп антиевропейской фракции ERG — я сейчас обижусь и вы... и вы... и вы вообще никакого Брекзита не получите!
Правительство Великобритании сегодня попросило всех британцев, проживающих на территории Евросоюза, заблаговременно получить водительские права местного образца на случай No Deal Brexit. Британцы также были предупреждены, что, вероятно, для поездок по Европе им потребуются права международного образца.
Друзья, завтра большой день с политическими заявлениями с утра, обсуждением поправок к проекту Терезы Мэй днём и голосованием поздно ночью по Москве. Ещё возможен вотум о недоверии правительству.
Писать ли нам об этом подробно или кратко? Много или мало?
Писать ли нам об этом подробно или кратко? Много или мало?
Anonymous Poll
19%
Пожалуйста, пишите пореже, поменьше и резюмируйте кратко.
81%
Пожалуйста, сообщайте все интриги и разъясняйте смысл происходящего.
Можем сообщить, что один из партийных кнутов консерваторов Гарет Джонсон ушёл в отставку из-за нежелания принуждать однопартийцев голосовать за сделку Мэй.
В то же время лейборист Манн объявил, что как минимум он и ещё три лейбориста поддержат правительство в завтрашнем голосовании в обмен на внесение поправок о защите условий труда и уровня доходов наемных работников.
Лидер партии лейбористов Джереми Корбин уже заявил, что партия исключит нарушителей дисциплины из своих списков на будущих выборах.
https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5997548
В то же время лейборист Манн объявил, что как минимум он и ещё три лейбориста поддержат правительство в завтрашнем голосовании в обмен на внесение поправок о защите условий труда и уровня доходов наемных работников.
Лидер партии лейбористов Джереми Корбин уже заявил, что партия исключит нарушителей дисциплины из своих списков на будущих выборах.
https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5997548
ТАСС
Член британского правительства ушел в отставку из-за несогласия со сделкой по Brexit
По словам партийного парламентского организатора Гарета Джонсона, позиция кабмина по соглашению с ЕС причинит ущерб национальным интересам Великобритании
Всего за время Брекзита Тереза Мэй потеряла 13 членов кабинета министров, подытоживает парламентский обозреватель Лора Кунсберг: https://twitter.com/bbclaurak/status/1084809348021473280?s=19
Twitter
Laura Kuenssberg
13 Tories have quit govt now over Brexit - quite some tally, but not sure if it really makes a difference any more
Это закреплённый пост, который провисит тут в течение дня. Мы собираемся периодически обновлять его новостями, так что к вечеру он будет содержать в себе важные события одной строкой.
— Голосование по соглашению о Брекзите должно было изначально состояться в декабре, но меньше чем за сутки до обсуждения, правительство отозвало первую версию законопроекта, поскольку ожидало разгрома в Парламенте.
— Джейкоб Рис-Могг, бывший лидер группы евроскептиков и знаменосец попытки анти-Мэйского переворота в Консервативной партии, этим утром призвал всех патриотов поддержать правительство ради Брекзита (и проголосовал против него через несколько часов).
— Правительство обвиняет Парламент в том, что он как собрание депутатов, намеренно провалит голосование, чтобы передать часть полномочий по Брекзиту себе.
— По неподтверждённым данным, Евросоюз готов "в критической ситуации" продлить срок действия статьи 50 и дать "больше времени на согласование условий Брекзита".
— DUP уведомила своих партнёров по правящей коалиции (т.е. тори), что будет голосовать против сделки.
— Поправка либеральных демократов о повторном референдуме по вопросу выхода из ЕС не поставлена на голосование.
— Часть консерваторов объявила о том, что всё же поддержит сделку — что не позволит правительству провести законопроект, но смягчит поражение.
— Тереза Мэй за пять минут до голосования объявила, что граница с Ирландией будет открытой, несмотря ни на что.
— Поправка Барона о возможности Великобритании в одностороннем порядке закрыть границу между Северной Ирландией и Ирландией отклонена.
– Правительство проиграло с перевесом в 230 голосов. Это крупнейшее поражение правительства за всю историю британского парламента.
— Сегодня состоится голосование по вопросу об отставке правительства.
— ДЮП пообещала поддержать правительство, несмотря на то, что предложение Терезы Мэй по Брекзиту содержало неприемлемые для ДЮП планы по Северной Ирландии, остальные партии обещали поддержать предложение об отставке.
— Джон Макдоннелл в утреннем эфире BBC сообщил, что партия лейбористов готова "не победить в сегодняшнем голосовании, но победить в следующем, когда неспособность команды Мэй станет ещё более ярко выраженной."
— Первые министры Шотландии и Уэльса (Стёрджен и Дрейкфорд), по совместительству являющиеся председателями ШНП и валлийских лейбористов, потребовали срочной встречи с Мэй для обсуждения Брекзита.
— В ходе дебатов оппозиция упирает на то, что правительство не ищет компромиссов и одновременно не может решить проблему в одиночку.
— Правительство парирует все доводы тем, что приходящее ему на смену правительство лейбористов будет ещё хуже.
— Голосование по соглашению о Брекзите должно было изначально состояться в декабре, но меньше чем за сутки до обсуждения, правительство отозвало первую версию законопроекта, поскольку ожидало разгрома в Парламенте.
— Джейкоб Рис-Могг, бывший лидер группы евроскептиков и знаменосец попытки анти-Мэйского переворота в Консервативной партии, этим утром призвал всех патриотов поддержать правительство ради Брекзита (и проголосовал против него через несколько часов).
— Правительство обвиняет Парламент в том, что он как собрание депутатов, намеренно провалит голосование, чтобы передать часть полномочий по Брекзиту себе.
— По неподтверждённым данным, Евросоюз готов "в критической ситуации" продлить срок действия статьи 50 и дать "больше времени на согласование условий Брекзита".
— DUP уведомила своих партнёров по правящей коалиции (т.е. тори), что будет голосовать против сделки.
— Поправка либеральных демократов о повторном референдуме по вопросу выхода из ЕС не поставлена на голосование.
— Часть консерваторов объявила о том, что всё же поддержит сделку — что не позволит правительству провести законопроект, но смягчит поражение.
— Тереза Мэй за пять минут до голосования объявила, что граница с Ирландией будет открытой, несмотря ни на что.
— Поправка Барона о возможности Великобритании в одностороннем порядке закрыть границу между Северной Ирландией и Ирландией отклонена.
– Правительство проиграло с перевесом в 230 голосов. Это крупнейшее поражение правительства за всю историю британского парламента.
— Сегодня состоится голосование по вопросу об отставке правительства.
— ДЮП пообещала поддержать правительство, несмотря на то, что предложение Терезы Мэй по Брекзиту содержало неприемлемые для ДЮП планы по Северной Ирландии, остальные партии обещали поддержать предложение об отставке.
— Джон Макдоннелл в утреннем эфире BBC сообщил, что партия лейбористов готова "не победить в сегодняшнем голосовании, но победить в следующем, когда неспособность команды Мэй станет ещё более ярко выраженной."
— Первые министры Шотландии и Уэльса (Стёрджен и Дрейкфорд), по совместительству являющиеся председателями ШНП и валлийских лейбористов, потребовали срочной встречи с Мэй для обсуждения Брекзита.
— В ходе дебатов оппозиция упирает на то, что правительство не ищет компромиссов и одновременно не может решить проблему в одиночку.
— Правительство парирует все доводы тем, что приходящее ему на смену правительство лейбористов будет ещё хуже.
Пшеничные поля Терезы Мэй pinned «Это закреплённый пост, который провисит тут в течение дня. Мы собираемся периодически обновлять его новостями, так что к вечеру он будет содержать в себе важные события одной строкой. — Голосование по соглашению о Брекзите должно было изначально состояться…»
Нас спрашивали — что такое переходный период?
Это период времени с 29 марта 2019 года по 1 января 2021 года (или позднее), который позволяет бизнесу и обществу подготовиться к новым правилам между ЕС и Британией.
Это же хорошо... почему бы не согласиться на переходный период?
Потому что в документе указано, что если Британия заключит иные, даже более выгодные для себя соглашения, то действовать они начнут только после 1 января 2021 года. Кроме того, в соглашении от Терезы Мэй указано, что срок переходного периода может быть продлён, но не может быть сокращён — часть консерваторов и практически все ирландские юнионисты боятся, что переходный период будет продлеваться и продлеваться, что фактически "оставит Великобританию внутри ЕС".
Если сделка не будет принята до 29 марта 2019 года, то случится так называемый "выход без сделки", когда все соглашения между странами ЕС и Великобританией просто прекратят существовать за одну ночь. Часть населения и депутатов боится этого, часть считает, что это и есть лучший выход, а любые потери будут лишь временными.
Последний вариант заключается в отмене сделки — Британия может в любой момент сказать "стоп, мы пошутили" и вообще никуда не выходить. Именно этим вариантом Тереза Мэй сейчас пугает коллег по фракции.
Это период времени с 29 марта 2019 года по 1 января 2021 года (или позднее), который позволяет бизнесу и обществу подготовиться к новым правилам между ЕС и Британией.
Это же хорошо... почему бы не согласиться на переходный период?
Потому что в документе указано, что если Британия заключит иные, даже более выгодные для себя соглашения, то действовать они начнут только после 1 января 2021 года. Кроме того, в соглашении от Терезы Мэй указано, что срок переходного периода может быть продлён, но не может быть сокращён — часть консерваторов и практически все ирландские юнионисты боятся, что переходный период будет продлеваться и продлеваться, что фактически "оставит Великобританию внутри ЕС".
Если сделка не будет принята до 29 марта 2019 года, то случится так называемый "выход без сделки", когда все соглашения между странами ЕС и Великобританией просто прекратят существовать за одну ночь. Часть населения и депутатов боится этого, часть считает, что это и есть лучший выход, а любые потери будут лишь временными.
Последний вариант заключается в отмене сделки — Британия может в любой момент сказать "стоп, мы пошутили" и вообще никуда не выходить. Именно этим вариантом Тереза Мэй сейчас пугает коллег по фракции.
Что может случиться вечером?
1. Произойдёт чудо и баланс сил сдвинется в сторону премьера. Сделка набирает 326 голосов, Тереза плачет от радости, колёсики начинают крутиться.
2. Ужасающее поражение с перевесом в 200 или более голосов. Вестминстер будет вынужден согласиться с тем, что Парламент теперь получает право устанавливать условия сделки и начинаются консультации с партиями. Начнутся долгие торги, обещания и заседания комитетов и подкомитетов.
3. В зависимости от успешности переговоров с партиями может быть достигнут новый парламентский прецедент: правительство Великобритании больше (исторически) не будет иметь права самостоятельно определять внешнюю политику и формированием экономических и дипломатических отношений займётся Парламент. Фактически, неписаная конституция Британии дополнится новой прецедентной главой о контроле парламента над договорами страны.
4. Поражение с небольшим перевесом оставляет Терезе Мэй шансы протолкнуть свою сделку — в течение трёх дней она обязана будет предоставить новый и исправленный вариант соглашения. Несомненно, правительство употребит всё свое влияние с целью достижения закулисных соглашений и "раскачивания" того десятка или пары десятков голосов, которых ему может не хватить при повторном голосовании.
5. Любой день задержки неминуемо приближает страну либо к выходу без сделки, либо к более мягкому Брекзиту, чем тот, который предлагается Мэй — поскольку большинство в парламенте составляют сторонники Евросоюза, то либо они договорятся (очень мягкий выход), либо не договорятся (выход без сделки).
6. Джереми Корбин и его возможная коалиция из региональных партий обещали оценить масштабы разгрома премьерского законопроекта (если он случится) и внести предложение об отставке правительства с целью спровоцировать всеобщие выборы, которые могут кардинально изменить баланс сил в стране.
7. Тереза Мэй заявила, что политические последствия провала её сделки, жёсткого Брекзита или раскола в политических элитах могут дойти до непосредственного отделения Шотландии или Северной Ирландии в результате тихой гражданской войны или референдума. Напряжение в политических кругах настолько высоко, что и партия консерваторов и партия лейбористов начали крошиться и разламываться на блоки. В любом случае, история Великобритании вполне себе изменяется на наших глазах.
1. Произойдёт чудо и баланс сил сдвинется в сторону премьера. Сделка набирает 326 голосов, Тереза плачет от радости, колёсики начинают крутиться.
2. Ужасающее поражение с перевесом в 200 или более голосов. Вестминстер будет вынужден согласиться с тем, что Парламент теперь получает право устанавливать условия сделки и начинаются консультации с партиями. Начнутся долгие торги, обещания и заседания комитетов и подкомитетов.
3. В зависимости от успешности переговоров с партиями может быть достигнут новый парламентский прецедент: правительство Великобритании больше (исторически) не будет иметь права самостоятельно определять внешнюю политику и формированием экономических и дипломатических отношений займётся Парламент. Фактически, неписаная конституция Британии дополнится новой прецедентной главой о контроле парламента над договорами страны.
4. Поражение с небольшим перевесом оставляет Терезе Мэй шансы протолкнуть свою сделку — в течение трёх дней она обязана будет предоставить новый и исправленный вариант соглашения. Несомненно, правительство употребит всё свое влияние с целью достижения закулисных соглашений и "раскачивания" того десятка или пары десятков голосов, которых ему может не хватить при повторном голосовании.
5. Любой день задержки неминуемо приближает страну либо к выходу без сделки, либо к более мягкому Брекзиту, чем тот, который предлагается Мэй — поскольку большинство в парламенте составляют сторонники Евросоюза, то либо они договорятся (очень мягкий выход), либо не договорятся (выход без сделки).
6. Джереми Корбин и его возможная коалиция из региональных партий обещали оценить масштабы разгрома премьерского законопроекта (если он случится) и внести предложение об отставке правительства с целью спровоцировать всеобщие выборы, которые могут кардинально изменить баланс сил в стране.
7. Тереза Мэй заявила, что политические последствия провала её сделки, жёсткого Брекзита или раскола в политических элитах могут дойти до непосредственного отделения Шотландии или Северной Ирландии в результате тихой гражданской войны или референдума. Напряжение в политических кругах настолько высоко, что и партия консерваторов и партия лейбористов начали крошиться и разламываться на блоки. В любом случае, история Великобритании вполне себе изменяется на наших глазах.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вчерашние переговоры Терезы Мэй и лидеров DUP закончились чёрт пойми чем. Официально сказано, что премьер-министр ознакомила североирландских лоялистов с гарантиями от Евросоюза о временном характере открытой границы между Ирландией и Северной Ирландией.
В то же время в твиттере DUP появилась запись от Арлин Фостер, которая назвала встречу "приятной", но повторила, что премьер "не сказала ничего нового", и "никаких гарантий того, что соглашение об открытой границе не будет продлено, или что власти Великобритании смогут закрыть границу в случае необходимости, предоставлено не было — одни декларации о намерениях".
Ну что ж, пока будем считать, что не договорились. Минус десять голосов вечером? Или даже плюс десять в копилку Корбину?
В общем, чего хочет DUP? Любого из трёх вариантов:
a. После выхода из ЕС граница между Ирландиями закрывается.
b. После выхода из ЕС граница между Ирландиями не закрывается, но чётко обозначается дата, когда она закроется.
c. После выхода из ЕС граница между Ирландиями не закрывается, но у Великобритании должны быть полномочия закрыть её в любой момент.
Найджел Доддс, лидер фракции DUP в Парламенте заявил вчера поздно ночью, что "письма от Юнкера и Туска, продемонстрированные премьером, не развеяли наших опасений о возможном сближении Ирландий и отдалении Северной Ирландии от Лондона, а только укрепили их."
В то же время в твиттере DUP появилась запись от Арлин Фостер, которая назвала встречу "приятной", но повторила, что премьер "не сказала ничего нового", и "никаких гарантий того, что соглашение об открытой границе не будет продлено, или что власти Великобритании смогут закрыть границу в случае необходимости, предоставлено не было — одни декларации о намерениях".
Ну что ж, пока будем считать, что не договорились. Минус десять голосов вечером? Или даже плюс десять в копилку Корбину?
В общем, чего хочет DUP? Любого из трёх вариантов:
a. После выхода из ЕС граница между Ирландиями закрывается.
b. После выхода из ЕС граница между Ирландиями не закрывается, но чётко обозначается дата, когда она закроется.
c. После выхода из ЕС граница между Ирландиями не закрывается, но у Великобритании должны быть полномочия закрыть её в любой момент.
Найджел Доддс, лидер фракции DUP в Парламенте заявил вчера поздно ночью, что "письма от Юнкера и Туска, продемонстрированные премьером, не развеяли наших опасений о возможном сближении Ирландий и отдалении Северной Ирландии от Лондона, а только укрепили их."