This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- the road to hell is paved with good intentions = wrongdoings or evil actions are often undertaken with good intentions, or good intentions, when acted upon, may have unintended consequences
- благими намерениями вымощена дорога в ад
[13 Reasons Why, 2019]
- благими намерениями вымощена дорога в ад
[13 Reasons Why, 2019]
❤10🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- in a nutshell = using as few words as possible
- в двух словах/вкратце
[Fantastic Mr. Fox, 2009]
- в двух словах/вкратце
[Fantastic Mr. Fox, 2009]
❤10🔥2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to waver = to lose strength, determination, or purpose, especially temporarily
- проявлять нерешительность/колебаться
[House of the Dragon, 2022]
- проявлять нерешительность/колебаться
[House of the Dragon, 2022]
❤8🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- bachelor pad = a home suitable for or typical of a young man who is not married
- холостяцкая берлога
[High-Rise, 2015]
- холостяцкая берлога
[High-Rise, 2015]
❤8🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- do as you would be done by = treat others as you would like them to treat you
- поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
[Victoria, 2016]
- поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
[Victoria, 2016]
❤9🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- knick-knacks = small objects which people keep as ornaments or toys, rather than for a particular use
- безделушки
[House of Gucci, 2021]
- безделушки
[House of Gucci, 2021]
❤8🥰1
- nada = nothing (most experts attribute the English use of "nada" to Ernest Hemingway, who borrowed it from Spanish)
- ничего
[Sex and the City, 2000]
- ничего
[Sex and the City, 2000]
❤10🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- cut it out = stop doing that
- прекрати/хватит/перестань
[Cruel Intentions, 1999]
- прекрати/хватит/перестань
[Cruel Intentions, 1999]
❤11🥰2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to lose one's temper = to become very angry
- выйти из себя/потерять самообладание
[Fantastic Mr. Fox, 2009]
- выйти из себя/потерять самообладание
[Fantastic Mr. Fox, 2009]
❤8🔥1🥰1🤯1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to get knocked up = to get pregnant
- залететь
[Scenes from a Marriage, 2021]
- залететь
[Scenes from a Marriage, 2021]
❤7🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to let somebody down = to disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do
- подводить
[13 Reasons Why, 2017]
- подводить
[13 Reasons Why, 2017]
❤7🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- out of the blue = completely unexpected
- ни с того ни с сего/как гром среди ясного неба
[The Hours, 2002]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/169
- ни с того ни с сего/как гром среди ясного неба
[The Hours, 2002]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/169
❤7🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- he who pays the piper calls the tune = the person who is paying someone to do something can decide how it should be done
- кто платит волынщику, тот и заказывает песни (кто платит, то и распоряжается)
[Victoria, 2016]
- кто платит волынщику, тот и заказывает песни (кто платит, то и распоряжается)
[Victoria, 2016]
❤8🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to stand someone up = to intentionally fail to meet someone when you said you would, especially someone you were starting to have a romantic relationship with
- продинамить (не прийти на встречу)
[House M.D., 2011]
- продинамить (не прийти на встречу)
[House M.D., 2011]
❤10👍1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- drab = boring, especially in appearance; having little colour and excitement
- серый/скучный
[The Grand Budapest Hotel, 2014]
- серый/скучный
[The Grand Budapest Hotel, 2014]
❤11🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to string someone along = to deceive someone for a long time about what you are really intending to do
- водить за нос
[Sex and the City, 1999]
- водить за нос
[Sex and the City, 1999]
❤10🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"how to use the word " aka "какие времена, такие и примеры" - go fuck yourself = go to hell (but in a very profane way)
- иди на ***
[Georgia Rule, 2007]
❤11👍1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
"how to use the word " aka "какие времена, такие и примеры" - we don't give a fuck = not to care about a certain subject, object, action or comment
- нам по***
[Why Women Kill, 2019]
❤13🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"how to use the word " aka "какие времена, такие и примеры" - fuck a duck = oh shit (an exclamation of surprise)
- *****-копать
[House of Gucci, 2021]
❤12🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"how to use the word " aka "какие времена, такие и примеры" - fuck-up = a failure, someone who really messes up
- неудачник/*удак
[Big Little Lies, 2017]
❤12🥰1