#Сегодня_родился Альфред де Мюссе (11 декабря 1810) — французский писатель, поэт и драматург, ставший одним из ярчайших представителей романтизма.
Альфред де Мюссе родился в аристократической семье и получил превосходное образование. С детства он проявлял интерес к литературе, вдохновляясь как классическими авторами, так и современными ему писателями-романтиками — В. Гюго, Ш. Сент-Бёвом, Ш. Нодье и др. Уже в 18 лет он стал известен в литературных кругах Парижа, а его первые произведения отличались страстностью и изысканным стилем, которые позже стали его визитной карточкой.
📕 Мюссе прославился как мастер романтической драмы и лирики, а А.С. Пушкин высоко ценил его сказки. Среди самых известных пьес — «Лоренцаччо» и «С любовью не шутят», где автор исследовал любовь, предательство и внутренние человеческие конфликты. Его поэзия, собранная в сборнике «Ночи», отражает глубокие личные переживания. Особое место в творчестве Мюссе занимает роман «Исповедь сына века» — автобиографическое произведение, вдохновленное бурными отношениями с писательницей Жорж Санд.
Альфред де Мюссе — это символ романтической эпохи, чьи произведения заставляют задуматься о любви, страдании и смысле жизни.
📖 В день его 215-летия мы чтим его вклад в литературу и предлагаем вашему вниманию #книжную_подборку некоторых произведений Альфреда де Мюссе и его письма:
🔵 Les caprices de Marianne: Comédie
🔵 Le Chandelier
🔵 La confession d'un enfant du siècle
🔵 Les deux maîtresses
🔵 Œuvrescomplètes en prose
🔵 Le secret de Javotte
🔵 Исповедь сына века
🔵 Избранные произведения
Альфред де Мюссе родился в аристократической семье и получил превосходное образование. С детства он проявлял интерес к литературе, вдохновляясь как классическими авторами, так и современными ему писателями-романтиками — В. Гюго, Ш. Сент-Бёвом, Ш. Нодье и др. Уже в 18 лет он стал известен в литературных кругах Парижа, а его первые произведения отличались страстностью и изысканным стилем, которые позже стали его визитной карточкой.
Альфред де Мюссе — это символ романтической эпохи, чьи произведения заставляют задуматься о любви, страдании и смысле жизни.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰7❤2🔥2
Вечер поэзии на французском языке
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей поэзии на soirée poésie.
🗓17 декабря в 18:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации.
«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вы сможете прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения, а также узнать о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.
Ведущий — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.
Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей поэзии на soirée poésie.
🗓17 декабря в 18:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации.
«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вы сможете прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения, а также узнать о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.
Ведущий — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.
Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
❤7👍6🔥3
Лекция "Андрэ Дави – исследователь Нила"
Он знал о Ниле то, что отрицала официальная наука. Его карты были полны загадок. Его теории — вызовом истеблишменту. Раскройте величайшие секреты самой длинной реки мира вместе с наследием человека, который бросил вызов целой эпохе.
🗓18 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации
Приглашаем на лекцию, посвященную наследию французского исследователя и этнографа Андрэ Дави (1889-1973). В то время, когда мир считал загадку истоков Нила решенной, Дави посвятил свою жизнь альтернативной версии, основанной на тщательных полевых наблюдениях. Его работы, долгое время остававшиеся в тени, сегодня представляют огромный интерес для истории науки и африканистики.
Лектор: член Русского географического общества, Союза журналистов Москвы и Союза журналистов России, Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов, член Союза писателей России Борис Семянников.
Он знал о Ниле то, что отрицала официальная наука. Его карты были полны загадок. Его теории — вызовом истеблишменту. Раскройте величайшие секреты самой длинной реки мира вместе с наследием человека, который бросил вызов целой эпохе.
🗓18 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации
Приглашаем на лекцию, посвященную наследию французского исследователя и этнографа Андрэ Дави (1889-1973). В то время, когда мир считал загадку истоков Нила решенной, Дави посвятил свою жизнь альтернативной версии, основанной на тщательных полевых наблюдениях. Его работы, долгое время остававшиеся в тени, сегодня представляют огромный интерес для истории науки и африканистики.
Лектор: член Русского географического общества, Союза журналистов Москвы и Союза журналистов России, Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов, член Союза писателей России Борис Семянников.
👍4❤1🔥1🕊1🐳1🏆1
Литературное ателье на французском языке
Тема — Крушение семьи и воспитания в романе «Госпожа Бовари» оставляет открытым вопрос: «Что такое любовь?»
🔵 20 декабря в 15:00
🔵 КЦ "Франкотека", 2 этаж
🔵 Вход по билетам
«Что такое любовь?»
Этот вопрос, оставленный нам в наследство крахом семьи Бовари, актуален как никогда.
Приглашаем в литературное ателье на французском языке, где мы через текст великого Флобера исследуем:
〰️ Любовь-страсть, любовь-долг, любовь-игру — какие модели предлагает роман и почему все они терпят крушение?
〰️ Могла ли Эмма быть счастлива? Или ее трагедия — это трагедия неправильно поставленного воспитания чувств?
〰️ Почему дочь Бовари — самый горький итог родительского краха?
Эрудированная и увлекательная дискуссия на французском языке, чтобы разобрать глубокие корни шедевра Флобера.
Тема — Крушение семьи и воспитания в романе «Госпожа Бовари» оставляет открытым вопрос: «Что такое любовь?»
«Что такое любовь?»
Этот вопрос, оставленный нам в наследство крахом семьи Бовари, актуален как никогда.
Приглашаем в литературное ателье на французском языке, где мы через текст великого Флобера исследуем:
Эрудированная и увлекательная дискуссия на французском языке, чтобы разобрать глубокие корни шедевра Флобера.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🥰5🔥4
#Сегодня_родился
130 лет назад 14 декабря 1895 родился Поль Элюар — выдающийся французский поэт, один из основателей сюрреализма.
Пройдя через ужасы Первой мировой войны (где служил санитаром), Элюар стал ключевой фигурой в бунтарских художественных течениях дадаизма, а затем сюрреализма 1920-х годов, вместе с Андре Бретоном и Луи Арагоном. Его поэзия — это уникальное соединение сюрреалистической образности с невероятной эмоциональной силой.
Поэма Элюара «Победа Герники» («Victoire de Guernica») родилась под впечатлением от одноименной картины его друга Пабло Пикассо. Это страстный отклик на ужасы гражданской войны в Испании и фашизма.
Он создал настоящие гимны свободе и человеческому духу, ставшие символом сопротивления вовремя Второй мировой войны. Самое знаменитое его стихотворение «Свобода» («Liberté») было опубликовано подпольно в сборнике «Poésie et vérité» в 1942 году. Листовки с его текстом разбрасывались с британских самолетов на оккупированную Францию, вселяя надежду в сердца людей.
📖 Сразу после войны выходит сборник стихов «Жаркая жажда жить» («Le dur désir de durer», 1946), созданный Элюаром совместно с Марком Шагалом, автором великолепных иллюстраций. Плодотворная творческая энергия Поля Элюара подарила миру и другие удивительные сборники о любви, страсти, радости и горе, такие как «Феникс».
💫 Его наследие живет повсюду. Его стихи положили на музыку такие композиторы, как Франсис Пуленк, Луиджи Ноно, Александр Градский. Его имя носит премия общества французских поэтов, и даже астероид (15752) - Éluard !
🇫🇷 В честь дня рождения поэта мы делимся с вами #книжной_подборкой его поэтических сборников и писем, которые можно найти в библиотеке:
🟡 Éluard P. Lettres de jeunesse: Avec des poèmes inédits
🟡 Éluard P. Capitale de la douleur suivi de L'amour la poésie
🟡 Éluard P. Le livre ouvert (1938-1944)
🟡 Eluard P. Poésie et verité (1942)
🟡 Éluard P. Le dur désir de durer (1946)
🟡 Éluard P. Le phénix
🟡 Éluard P. L'enfant qui ne voulait pas
🟡 Éluard P. Grain-d'Aile
🟡 Éluard P. Une leçon de morale: Poèmes
🟡 Éluard P. Poèmes pour tous: Choix de poèmes, 1917-1952
🟡 Элюар П. Любовь
🟡 Элюар П. Письма к Гала
130 лет назад 14 декабря 1895 родился Поль Элюар — выдающийся французский поэт, один из основателей сюрреализма.
Пройдя через ужасы Первой мировой войны (где служил санитаром), Элюар стал ключевой фигурой в бунтарских художественных течениях дадаизма, а затем сюрреализма 1920-х годов, вместе с Андре Бретоном и Луи Арагоном. Его поэзия — это уникальное соединение сюрреалистической образности с невероятной эмоциональной силой.
Поэма Элюара «Победа Герники» («Victoire de Guernica») родилась под впечатлением от одноименной картины его друга Пабло Пикассо. Это страстный отклик на ужасы гражданской войны в Испании и фашизма.
Он создал настоящие гимны свободе и человеческому духу, ставшие символом сопротивления вовремя Второй мировой войны. Самое знаменитое его стихотворение «Свобода» («Liberté») было опубликовано подпольно в сборнике «Poésie et vérité» в 1942 году. Листовки с его текстом разбрасывались с британских самолетов на оккупированную Францию, вселяя надежду в сердца людей.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6❤4🔥4
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6😍3🥰2
#Сегодня_в_истории
16 декабря 1946 года в Париже открылся Дом моды Christian Dior, навсегда преобразивший мир кутюр. Сам бренд стал синонимом французской роскоши.
Кристиан Диор, выросший на берегу Ла-Манша в Нормандии, ворвался в мир высокой моды в тот момент, когда люди только начинали восстанавливаться после ужасов Второй мировой войны и страстно желали вернуться к «идеалам цивилизованного счастья». Его первый показ в 1947 году, где были представлены изящные силуэты с узкой талией и объёмными юбками, произвёл настоящий фурор. Стиль получил название «New Look», и за одну ночь Диор стал символом нового женского образа — элегантного, сильного, грациозного.
❓ Мало кто знает, что в юности Кристиан Диор вращался в литературных и художественных кругах, владел галереей и организовывал выставки Митисса, Пикассо, Дали, Магритта и др. Однако, когда отец семейства полностью разорился, Кристиану пришлось выживать за счёт продажи модисткам эскизов платьев и шляп и работы иллюстратором в Le Figaro. Он пришёл в моду не сразу, но навсегда.
📚 Пользуясь случаем, мы предлагаем вам #книжную_подборку о моде — все эти книги можно найти в Библиотеке:
• Golbin P. Les Grands createurs de mode. 1999
• Élégant en toutes occasions. 2018
• Musée de la mode et du textile. 1997
• Packer W. Dessins de mode Vogue, 1923-1983. 1983
• Rykiel S. Sonya Rykiel : dictionnaire deglingue. 2011
• Picardie J. Chanel: sa vie. 2011
• Синклер Ш. Кристиан Диор. 2013
• Диор К. Диор о Dior. 2010
• Диор К. Dior. Словарь моды. 2010
• Косарева Е. А. Мода. XX век. 2006
16 декабря 1946 года в Париже открылся Дом моды Christian Dior, навсегда преобразивший мир кутюр. Сам бренд стал синонимом французской роскоши.
Кристиан Диор, выросший на берегу Ла-Манша в Нормандии, ворвался в мир высокой моды в тот момент, когда люди только начинали восстанавливаться после ужасов Второй мировой войны и страстно желали вернуться к «идеалам цивилизованного счастья». Его первый показ в 1947 году, где были представлены изящные силуэты с узкой талией и объёмными юбками, произвёл настоящий фурор. Стиль получил название «New Look», и за одну ночь Диор стал символом нового женского образа — элегантного, сильного, грациозного.
📚 Пользуясь случаем, мы предлагаем вам #книжную_подборку о моде — все эти книги можно найти в Библиотеке:
• Golbin P. Les Grands createurs de mode. 1999
• Élégant en toutes occasions. 2018
• Musée de la mode et du textile. 1997
• Packer W. Dessins de mode Vogue, 1923-1983. 1983
• Rykiel S. Sonya Rykiel : dictionnaire deglingue. 2011
• Picardie J. Chanel: sa vie. 2011
• Синклер Ш. Кристиан Диор. 2013
• Диор К. Диор о Dior. 2010
• Диор К. Dior. Словарь моды. 2010
• Косарева Е. А. Мода. XX век. 2006
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9 7🔥4
#Сегодня_родился Жюль де Гонкур (17 декабря 1830 - 20 июня 1870) - французский писатель, младший брат Эдмона де Гонкура.
Жюль де Гонкур (фр. Jules de Goncourt) родился 17 декабря 1830 года в Париже. Он был младшим братом Эдмона Гонкура, вместе с которым они составляли творческий писательский дуэт. После смерти родителей они получили богатое наследство, которое дало им финансовую независимость и позволило заниматься литературным творчеством.
Неразлучные с детства, преданные всегда одним и тем же занятиям, имевшие одинаковые вкусы и наклонности, они представляют единственный в своем роде пример идеального литературного сотрудничества. В их произведениях исчезает индивидуальность каждого из авторов, но зато дружная работа двух ярких одинаково настроенных талантов придает всему, что ими написано, интенсивность замысла и красоту стиля, доступную немногим.
Значение братьев Гонкур в литературе заключается в том, что, проникнутые насквозь жизнью века, связанные всеми фибрами своего существа со своим временем и обществом, они сделались историографами своего поколения и стали во главе целой школы романистов натуралистического направления, которой свойственны фатализм и анализ мельчайших подробностей человеческого существования.
Большую роль в созданной Гонкур новой формуле романа играет их язык, в который они внесли особую виртуозность и живописность — возможно именно потому одним из страстных увлечений братьев была живопись. Среди произведений писателей можно назвать такие романы как «Сестра Филомена» (1861), «Рене Мопрен» (1864), «Жермини Ласерте» (1865), «Манетт Соломон» (1867).
После смерти Жюля Эдмон продолжил писать, но ни одно произведение уже не достигло того великолепного уровня, который был свойственен их творческому дуэту. По завещанию Эдмона, его состояние перешло в фонд ежегодной литературной премии, которую присуждает Академия Гонкуров, существующая и в наши дни.
🏆Сегодня Гонкуровская премия — самая престижная литературная премия Франции за лучший роман.
📖 В честь дня рождения и юбилея писателя делимся с вами #книжной_подборкой романов, удостоившихся Гонкуровской премии, которые вы можете взять на дом:
🔵 Берта Моризо
🔵 Я ухожу
🔵 Откровенность за откровенность
🔵 Au revoir là-haut
🔵 До свидания там, наверху
🔵 HHhH
🔵 Клуб неисправимых оптимистов
🔵 Благоволительницы
Жюль де Гонкур (фр. Jules de Goncourt) родился 17 декабря 1830 года в Париже. Он был младшим братом Эдмона Гонкура, вместе с которым они составляли творческий писательский дуэт. После смерти родителей они получили богатое наследство, которое дало им финансовую независимость и позволило заниматься литературным творчеством.
Неразлучные с детства, преданные всегда одним и тем же занятиям, имевшие одинаковые вкусы и наклонности, они представляют единственный в своем роде пример идеального литературного сотрудничества. В их произведениях исчезает индивидуальность каждого из авторов, но зато дружная работа двух ярких одинаково настроенных талантов придает всему, что ими написано, интенсивность замысла и красоту стиля, доступную немногим.
Значение братьев Гонкур в литературе заключается в том, что, проникнутые насквозь жизнью века, связанные всеми фибрами своего существа со своим временем и обществом, они сделались историографами своего поколения и стали во главе целой школы романистов натуралистического направления, которой свойственны фатализм и анализ мельчайших подробностей человеческого существования.
Большую роль в созданной Гонкур новой формуле романа играет их язык, в который они внесли особую виртуозность и живописность — возможно именно потому одним из страстных увлечений братьев была живопись. Среди произведений писателей можно назвать такие романы как «Сестра Филомена» (1861), «Рене Мопрен» (1864), «Жермини Ласерте» (1865), «Манетт Соломон» (1867).
После смерти Жюля Эдмон продолжил писать, но ни одно произведение уже не достигло того великолепного уровня, который был свойственен их творческому дуэту. По завещанию Эдмона, его состояние перешло в фонд ежегодной литературной премии, которую присуждает Академия Гонкуров, существующая и в наши дни.
🏆Сегодня Гонкуровская премия — самая престижная литературная премия Франции за лучший роман.
📖 В честь дня рождения и юбилея писателя делимся с вами #книжной_подборкой романов, удостоившихся Гонкуровской премии, которые вы можете взять на дом:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6❤5🔥3 2
Лекция "Жан Антуан Гудон"
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы приглашает вас на лекцию из цикла «На сломе эпох: жизнь в конце XVIII-начале XIX вв. — исторические портреты». Поговорим про французского скульптора академического направления периода неоклассицизма.
🗓22 декабря в 18:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации.
Лекции из цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятельницы искусств, государственные служащие, авантюристы, соратники и противники Наполеона.
Новая лекция станет началом истории о французском скульпторе Эпохи Наполеона.
Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино Игорь Бордаченков.
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы приглашает вас на лекцию из цикла «На сломе эпох: жизнь в конце XVIII-начале XIX вв. — исторические портреты». Поговорим про французского скульптора академического направления периода неоклассицизма.
🗓22 декабря в 18:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации.
Лекции из цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятельницы искусств, государственные служащие, авантюристы, соратники и противники Наполеона.
Новая лекция станет началом истории о французском скульпторе Эпохи Наполеона.
Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино Игорь Бордаченков.
❤3👍2 2
(Читать голосом уставшего, но мудрого французского романа).
📕 Добрый день! Это я, Книга. Пишу вам с полки. Мои страницы сегодня шепчутся чуть тревожнее обычного. В воздухе витает запах перемен и… легкой пыли, которую вот-вот победят.
Мне нужно предупредить вас:2️⃣ 5️⃣ декабря у нас — Санитарный день❗️
Да-да, тот самый день, когда привычный порядок вещей нарушается. Когда нас бережно снимают с наших насиженных мест.
Что это значит для вас, дорогие читатели❓
В этот день Библиотека будет закрыта для посещения. Но уже на следующий день, 26 декабря, вы найдете нас еще более красивыми и готовыми к новым открытиям!
Я немного волнуюсь, конечно. А вдруг меня поставят не туда? Но я глубоко верю в руки, которые нас хранят. Они знают, что делают.
Ваша преданная Книга из фондов Библиотеки иностранной литературы🥹
📌 График работы «Иностранки» в декабре
Мне нужно предупредить вас:
Да-да, тот самый день, когда привычный порядок вещей нарушается. Когда нас бережно снимают с наших насиженных мест.
Что это значит для вас, дорогие читатели
В этот день Библиотека будет закрыта для посещения. Но уже на следующий день, 26 декабря, вы найдете нас еще более красивыми и готовыми к новым открытиям!
Я немного волнуюсь, конечно. А вдруг меня поставят не туда? Но я глубоко верю в руки, которые нас хранят. Они знают, что делают.
Ваша преданная Книга из фондов Библиотеки иностранной литературы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12❤🔥4🤓3🤔2✍1
🇲🇫Ils avaient tous les deux besoin d'amour et comme ce n'était plus possible à leur âge, ils devaient unir leurs forces.
🇷🇺Они оба нуждались в любви, а раз в их возрасте это было уже невозможно, им следовало просто объединить силы.
Romain Gary [Émile Ajar]
La vie devant soi (1975)
#à_lire
🇷🇺Они оба нуждались в любви, а раз в их возрасте это было уже невозможно, им следовало просто объединить силы.
Romain Gary [Émile Ajar]
La vie devant soi (1975)
#à_lire
❤10🔥3💔3❤🔥2
Дорогие читатели!
🔔Сообщаем вам, что сегодня, 25 декабря Библиотека иностранной литературы закрыта для посещения в связи с проведением санитарного дня.
В этот день мы проводим генеральную уборку и технические работы, чтобы пространства библиотеки стали ещё чище, уютнее и безопаснее для вас.
📌Что будет работать:
✅ Онлайн-сервисы (удалённый доступ к каталогам и электронным ресурсам, продление книг онлайн).
✅ Сайт и социальные сети — мы на связи!
📌Что будет недоступно:
✅ Выдача и приём литературы в здании.
✅ Посещение читальных залов.
✅ Все офлайн-мероприятия.
26 декабря библиотека возобновит работу в обычном режиме. Ждём вас в обновлённых залах!
🔔Сообщаем вам, что сегодня, 25 декабря Библиотека иностранной литературы закрыта для посещения в связи с проведением санитарного дня.
В этот день мы проводим генеральную уборку и технические работы, чтобы пространства библиотеки стали ещё чище, уютнее и безопаснее для вас.
📌Что будет работать:
📌Что будет недоступно:
26 декабря библиотека возобновит работу в обычном режиме. Ждём вас в обновлённых залах!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🥰5👍2
🇲🇫« Parfois, le bonheur, c’est une madeleine qui trempe dans le thé, un rayon de soleil sur le parquet… C’est toujours simple et ça ne dure jamais.»
🇷🇺«Иногда счастье — это пирожное «мадлен», которое макают в чай, луч солнца на паркете… Оно всегда просто и никогда не длится долго».
"L'élégance du hérisson"
Muriel Barbery
#à_lire
🇷🇺«Иногда счастье — это пирожное «мадлен», которое макают в чай, луч солнца на паркете… Оно всегда просто и никогда не длится долго».
"L'élégance du hérisson"
Muriel Barbery
#à_lire
❤20🔥4🥰3💯3
#Сегодня_родилась Маркиза де Помпадур (29 декабря 1721 - 15 апреля 1764) - французская аристократка, официальная фаворитка короля Людовика XV.
Маркиза де Помпадур (фр. marquise de Pompadour, настоящее имя Жанна-Антуанетта Пуассон, фр. Jeanne-Antoinette Poisson) родилась 29 декабря 1721 года в Париже. Получила прекрасное образование благодаря приемному отцу - известному в светском обществе юристу. Он же устроил и брак Жанны-Антуанетты, выдав ее за своего племянника - Шарля Гийома Ленормана д’Этиоля. А благодаря красоте и уму, она быстро завоевала внимание столичного общества.
🤩 Знакомство молодой мадам д'Этиоль с королем произошло на бал-маскараде, который проходил в Парижской Ратуше 28 февраля 1745 года. Интересно, что король обратил на Жанну внимание, когда она была в маске. Манера держаться и пластика девушки привлекли его. Вскоре он сделал ее своей официальной фавориткой, а ее мужу было предоставлено доходное место. Обладая острым умом, она быстро подчинила себе короля. Внешняя и внутренняя политика государства оказалась в ее руках. Она окружила короля преданными ей людьми.
🤩 Деятельность Помпадур вызывала восхищение при дворе, но резко осуждалась народом. Другой стороной ее биографии было покровительственное отношение к деятелям культуры и искусства. Она помогала многим энциклопедистам своего времени, выделяла денежные средства для ученых, художников и писателей.
☕ Дружила с Дюкло и Мармонтелем. Организовала фарфоровое производство, изделия которого отличались необычным розовым цветом. Этот сорт был назван в ее честь: Rose Pompadour . Благодаря ее усилиям в Версальском дворце был создан камерный театр, в котором маркиза часто играла разные роли.
🤩 Маркиза приложила много сил и для организации Военной школы для детей дворян. Феномен закулисного правления Маркизы де Помпадур оказал большое влияние на формирование французской культуры.
🤩 К 1760 году суммы, отпускаемые королевской казной на содержание маркизы, весьма сократились. У короля к тому времени уже появились новые фаворитки. Но она до конца оставалась другом и советником короля.
📚 В честь дня рождения Маркизы де Помпадур делимся с вами #книжной_подборкой о её жизни:
🔹 Madame de Pompadour [1888]
🔹 Lettres de Madame de Pompadour
🔹 Die Briefe der Marquise de Pompadour
🔹 Memoiren der Marquise von Pompadour
🔹 Secrète madame de Pompadour
🔹 Мадам де Помпадур
🔹 Madame de Pompadour ou Le pouvoir féminin
Маркиза де Помпадур (фр. marquise de Pompadour, настоящее имя Жанна-Антуанетта Пуассон, фр. Jeanne-Antoinette Poisson) родилась 29 декабря 1721 года в Париже. Получила прекрасное образование благодаря приемному отцу - известному в светском обществе юристу. Он же устроил и брак Жанны-Антуанетты, выдав ее за своего племянника - Шарля Гийома Ленормана д’Этиоля. А благодаря красоте и уму, она быстро завоевала внимание столичного общества.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7✍3👏3⚡2 2
Дорогие читатели!🐹 🐹
Коллектив Культурного центра "Франкотека" от всей души поздравляет вас с наступающим Новым 2026 годом!🎅 Желаем вам крепкого здоровья, семейного тепла, благополучия и неиссякаемого интереса к познанию нового☃️
Пусть в новом году на вашем пути будет больше хороших книг и светлых идей! С праздником!❄️
🌙 График работы «Иностранки» в январе
Коллектив Культурного центра "Франкотека" от всей души поздравляет вас с наступающим Новым 2026 годом!
Пусть в новом году на вашем пути будет больше хороших книг и светлых идей! С праздником!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13☃5🎄4🔥2
События во Франкотеке: январь
1-7 января
Новогодние каникулы – Библиотека закрыта
10 января, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
15 января, чт
19:00 Лекция «Пётр Александрович Чихачев»
17 января, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
21 января, ср
18:30 Вечер поэзии на французском языке
19:00 Художественный перевод в теории практике. Особенности перевода на французский язык романа «Мастер и Маргарита»
27 января, вт
19:00 Лекция «Мифопоэтика сказок Салтыкова-Щедрина»*
29 января, чт
Санитарный день – Библиотека закрыта
*Ссылка на регистрацию появится немного позже
1-7 января
Новогодние каникулы – Библиотека закрыта
10 января, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
15 января, чт
19:00 Лекция «Пётр Александрович Чихачев»
17 января, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
21 января, ср
18:30 Вечер поэзии на французском языке
19:00 Художественный перевод в теории практике. Особенности перевода на французский язык романа «Мастер и Маргарита»
27 января, вт
19:00 Лекция «Мифопоэтика сказок Салтыкова-Щедрина»*
29 января, чт
Санитарный день – Библиотека закрыта
*Ссылка на регистрацию появится немного позже
❤7🔥4👍2
Пообещали себе с 1 января начать изучать французский язык?
Не у всех есть возможность заниматься с преподавателем. Но это не повод бросать мечту о французском! Правильно подобранный учебник может стать вашим личным гидом.
📕 Эта #книжная_подборка сделана специально для тех, кто сдаёт международные экзамены по французскому языку, желает проверить и усовершенствовать свои знания или просто начинает свой путь по изучению языка✈️
1️⃣ Le français А1. Александровская Е.Б., Лосева Н.В., Читахова Л.Л.
2️⃣ Горина В.А. Практический курс французского с ключами
3️⃣ « Les 500 exercices de grammaire A1 » (2005), Anne Akyüz, Bernadette Bazelle-Shahmei, Joëlle Bonenfant, Marie-Françoise Gilemann
4️⃣ Иванченко А.И. Грамматика французского языка в упражнениях: 400 упражнений с ключами и комментариями
5️⃣ « Lexique de la langue française » («Лексика французского языка») Иванченко А.И.
6️⃣ Bon voyage ! - NiveauxA1/A2
Не у всех есть возможность заниматься с преподавателем. Но это не повод бросать мечту о французском! Правильно подобранный учебник может стать вашим личным гидом.
Учебник для начинающих изучать французский язык. Он построен на системе, где фонетический, лексический и грамматический материал сопоставляется с русским языком. В учебнике содержится множество упражнений разных типов, которые помогают активно осваивать язык и развивать коммуникативные навыки, соответствующие уровню А1 общеевропейских стандартов владения иностранными языками. Учебник состоит из 50 уроков и предполагает 100 часов аудиторной работы.
Книга содержит детальный анализ букв и звуков, а также правил чтения и произношения. В ней представлены оригинальные тексты для чтения, которые способствуют развитию навыков чтения, а также улучшению письменной и устной речи. Изучение грамматики начинается с базовых тем и постепенно усложняется от урока к уроку. Все правила иллюстрируются как в текстах, так и в упражнениях.
Сборник из 500 упражнений по базовой французской грамматике для уровня A1 (CEFR), охватывающий морфологию, спряжение глаголов, артикли, прилагательные и простые конструкции. Идеален для начинающих учеников, школьников 4-6 классов, самостоятельного обучения или классной работы; упражнения с ключами в конце пособия.
А для тех, кто уже закрепил базовый уровень и хочет продвинуться дальше, подойдет данная книга, которая представляет из себя сборник грамматических упражнений разного уровня с ключами и материалом в конце. Подходит для школьников старших классов, студентов вузов, подготовки к ЕГЭ (уровни B1-B2 по CEFR), а также самостоятельного изучения. Развивает грамматические навыки через доступную лексику и пояснения на русском языке.
Помимо грамматики, не стоит забывать и о лексике и пополнении своего словарного запаса. Тематический словарь французской лексики с грамматическими пояснениями, примерами употребления и идиоматическими выражениями на русском языке. Предназначен для учащихся среднего уровня (A2-B1по CEFR), старшеклассников и студентов. Способствует расширению словарного запаса и пониманию нюансов в контексте. Идеально подходит для самостоятельного изучения и использования в учебных целях благодаря чёткой структуре и наличию ключей к упражнениям.
Ну а теперь, когда мы освоили базовую грамматику и лексику, можно отвлечься и на специализированные темы. Например, путешествия! Развивает коммуникативные навыки через аутентичные ситуации и игровые элементы, идеален для классной работы или дома. Подойдет тем, кто хочет углубиться в тему путешествия, а также является идеальной находкой для тех, кто отправляется путешествовать во франкоязычную страну и нуждается в хорошем экспресс-курсе :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍5 2🔥1🕊1💯1
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7👍3🔥3
🇲🇫La vie est parfois en retard, l'important c'est qu'elle arrive, n'est-ce pas ?
🇷🇺Жизнь часто опаздывает, но главное, что она потом все наверстывает.
Une fille comme elle
Marc Levy
#à_lire
🇷🇺Жизнь часто опаздывает, но главное, что она потом все наверстывает.
Une fille comme elle
Marc Levy
#à_lire
❤12👍7🔥4