Немного золотых боянов великих географически-лингвистических открытий (Википедии) в канале (на английском, потому что на русском статья и на десятую часть не такая подробная).
#лингвошутка
#лингвошутка
👍1
Пришёл поработать на кухню, потому что хочу слушать закипающий на плите чайник. От этого как-то так уютно.
#разное
#разное
❤10
Если вы в силу определённых обстоятельств испытываете некоторые затруднения в получении выплат за переводы на карты российских банков, предложите вашему работодателю зарегистрироваться в сервисе MadeTask (и прислать вам приглашение для регистрации). Насчёт тарифов для работодателей не скажу, для исполнителей вывод средств получается без комиссии и достаточно быстро (мне пришло в течение пары часов после запроса).
Не реклама, просто #НебесполезныйСовет о том, чем пользуюсь сам.
Не реклама, просто #НебесполезныйСовет о том, чем пользуюсь сам.
👍5❤1
Предлагают 7000 слов на перевод на немецкий — скан в PDF вот такого вот качества. Переводить с листа (потому что верстальщика на такую шляпу ПМ найти не смог). Долго думаю, брать — не брать. Наконец, соглашаюсь, называю цену. Она не вписывается в бюджет проекта! И текст отдают на перевод постоянной переводчице БП, которая предложила чуть больше 1 рубля за слово. Брать после неё этот перевод на редактуру я отказался, сославшись на занятость.
Пока находятся люди, готовые работать... учитывая цены в магазинах сегодня, уже даже не за еду, а просто за идею, профессия переводчика так и будет находиться в глубокой жопе.
#вр_ворчит
Пока находятся люди, готовые работать... учитывая цены в магазинах сегодня, уже даже не за еду, а просто за идею, профессия переводчика так и будет находиться в глубокой жопе.
#вр_ворчит
😢10😱2❤1😐1
Вечером включил ребёнку в детской музыку. В какой-то момент зазвучал Армстронг.
Ребёнок: — О, а этот дедушка у нас в машине поёт!
#нмп
Ребёнок: — О, а этот дедушка у нас в машине поёт!
#нмп
🔥6❤1
«Почему я не люблю Smartcat», эпизод 1594894: если использовать клавишу Page Down при просмотре документа, то иногда (непонятно при каких условиях) документ сам по себе прокручивается на 3-4 экрана вниз.
#вр
#вр
🤮1
Очередной клиент прибежал с претензией А КАК ЭТО ВЫ НЕ СМОГЛИ ПЕРЕВЕСТИ НА ЛИТЕРАТУРНЫЙ РУССКИЙ ПЛОХОЙ КИТАЙСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ.
Когда же всё это кончится.
#вр_ворчит
Когда же всё это кончится.
#вр_ворчит
😁5🙈4
Если у вас в тексте встречаются элементы интерфейса, то вы их либо переводите, либо не переводите.
А не переводите-переводите, потом вдруг не переводите, потом опять переводите.
#вр
А не переводите-переводите, потом вдруг не переводите, потом опять переводите.
#вр
🤝5
Запреты тоже могут быть разными.
may not be copied — запрещается копировать (возможность есть, но действие запрещено);
cannot be copied — невозможно скопировать (возможность отсутствует);
Будьте точнее, отходите от простого «нельзя».
#вр #вчемразница
may not be copied — запрещается копировать (возможность есть, но действие запрещено);
cannot be copied — невозможно скопировать (возможность отсутствует);
Будьте точнее, отходите от простого «нельзя».
#вр #вчемразница
👍12
Как не надо говорить соискателю
В 2005 году я закончил университет в Петрозаводске и целый учебный год трудился учителем в той же самой школе, в которой учился сам (для петрозаводской части подпищеков — Державинский лицей). Когда учебный год закончился, мне сделали ручкой: мы, мол, в ваших услугах больше не нуждаемся. Не сказать чтобы я был этому огорчён (зарплата в 2800 рублей в месяц даже в 2006 году неприятно поражала воображение молодого специалиста), но и не обрадован — работать-то где-то надо всё-таки.
Помыкавшись, набрёл на вакансию местной торгово-производственной компании (ТД "Ярмарка") — что-то там ассистент в отделе ВЭД с функциями переводчика, что-то такое вот. Созвонился, отправил резюме, пригласили на собеседование. Без ложной скромности скажу, что собес прошёл отлично — я там что-то с листа попереводил, поболтал на английском с немецким, постарался быть настолько обаятельным, что к концу встречи мне уже весь отдел желал поскореесвалить выходить к ним на работу.
Кадровик сказала, что они ещё других кандидатов посмотрят в течение недели и отзвонятся по результатам. Неделя — тишина. Идёт вторая — звоню сам: "мы ещё не решили, ждите". И вот в конце второй недели раздаётся звонок. С того момента прошло 18 лет, но фразу кадровика я помню практически дословно: "Мы, конечно, выбрали вас, но в последний момент появились кандидаты более достойные, во всяком случае по резюме". Так что они, мол, берут себе ещё неделю на общение с этими новыми кандидатами.
Видимо, это был тот самый волшебный пендель, которого мне недоставало — когда спустя неделю мне опять позвонили и сообщили, что берут меня, к тому моменту я уже переехал в Питер и нашёл себе работу переводчиком. И всё заверте...
#разное
В 2005 году я закончил университет в Петрозаводске и целый учебный год трудился учителем в той же самой школе, в которой учился сам (для петрозаводской части подпищеков — Державинский лицей). Когда учебный год закончился, мне сделали ручкой: мы, мол, в ваших услугах больше не нуждаемся. Не сказать чтобы я был этому огорчён (зарплата в 2800 рублей в месяц даже в 2006 году неприятно поражала воображение молодого специалиста), но и не обрадован — работать-то где-то надо всё-таки.
Помыкавшись, набрёл на вакансию местной торгово-производственной компании (ТД "Ярмарка") — что-то там ассистент в отделе ВЭД с функциями переводчика, что-то такое вот. Созвонился, отправил резюме, пригласили на собеседование. Без ложной скромности скажу, что собес прошёл отлично — я там что-то с листа попереводил, поболтал на английском с немецким, постарался быть настолько обаятельным, что к концу встречи мне уже весь отдел желал поскорее
Кадровик сказала, что они ещё других кандидатов посмотрят в течение недели и отзвонятся по результатам. Неделя — тишина. Идёт вторая — звоню сам: "мы ещё не решили, ждите". И вот в конце второй недели раздаётся звонок. С того момента прошло 18 лет, но фразу кадровика я помню практически дословно: "Мы, конечно, выбрали вас, но в последний момент появились кандидаты более достойные, во всяком случае по резюме". Так что они, мол, берут себе ещё неделю на общение с этими новыми кандидатами.
Видимо, это был тот самый волшебный пендель, которого мне недоставало — когда спустя неделю мне опять позвонили и сообщили, что берут меня, к тому моменту я уже переехал в Питер и нашёл себе работу переводчиком. И всё заверте...
#разное
👍9🔥6
(здесь было первое поздравление, но оно мне не понравилось, поэтому я его удалил)
С праздником, милые дамы.
С праздником, милые дамы.
👍5🤔2
Почему переводить beachten как «обратите/обращайте внимание на...» (да и вообще использовать это выражение) — плохая идея? Потому что такой перевод не подразумевает действие, требующееся от адресата.
Ну обратил внимание (на требования инструкции, например, или на необходимый зазор), дальше что? А вот если написать, к примеру, «соблюдайте требования инструкции», или «контролируйте необходимый зазор», это уже ставит перед читателем вашего перевода вполне определённую задачу. Выполнения которой от него, очевидно, и хотел автор текста.
#вр #вчемразница
Ну обратил внимание (на требования инструкции, например, или на необходимый зазор), дальше что? А вот если написать, к примеру, «соблюдайте требования инструкции», или «контролируйте необходимый зазор», это уже ставит перед читателем вашего перевода вполне определённую задачу. Выполнения которой от него, очевидно, и хотел автор текста.
#вр #вчемразница
❤8🔥3🤔1
Очередной пакет на перевод по проекту, в котором давно участвую. Studio с серверной ТМ.
И что-то сегодня подозрительно часто возникает ситуация с подставляющимися совпадениями:
— Господи, что за *удак это переводил? Ой, это же я несколько месяцев назад...
Штош.
#вр
И что-то сегодня подозрительно часто возникает ситуация с подставляющимися совпадениями:
— Господи, что за *удак это переводил? Ой, это же я несколько месяцев назад...
Штош.
#вр
😁21
Проект-менеджер: — Хорошо бы сдать вычитанный перевод пораньше...
Конечно, хорошо бы. Кто ж спорит-то. Но дедлайн есть дедлайн! :)
#разное
Конечно, хорошо бы. Кто ж спорит-то. Но дедлайн есть дедлайн! :)
#разное
❤6🤡3
Ворчливый редактор
Проект-менеджер: — Хорошо бы сдать вычитанный перевод пораньше... Конечно, хорошо бы. Кто ж спорит-то. Но дедлайн есть дедлайн! :) #разное
Этот неловкий момент, когда написать человеку какую-нибудь неприятность в ответ мешает только то, что придётся искать новую работу.
#вр_ворчит
#вр_ворчит
🤝10🤷♂2😐2🤮1