HR words – Telegram
HR words
341 subscribers
47 photos
37 links
Здесь можно нахвататься модных HR словечек на английском, чтобы потом сумничать в любой удобной ситуации. Или не ступить 😉

Автор @ekaterinamaskaeva, член SHRM, специалист по обучению взрослых, фанат английского и HR.
Download Telegram
В этом году весна в мои края совсем не спешит, зато в такие холодные дни очень хорошо мечтается об отпуске или о любой другой оплачиваемой причине не выходить из дома 🏖. Про них и расскажу.

Paid Time Off (PTO) может включать в себя не только отпуск, это в принципе любое время отсутствия на работе, которое оплачивается, например, больничный (sick leave) или отпуск по семейным обстоятельствам (compassionate leave).

В капиталистической Америке нет ни одного федерального закона, который бы обязывал работодателей предоставлять сотруднику этот самый Paid Time Off. По данным бюро статистики, у 20% работников частного сектора никакого оплачиваемого отпуска нет вообще, а у некоторых низкооплачиваемых этот процент достигает 56.

Но сотрудникам некоторых особенно прогрессивных компаний повезло значительно больше. У них есть Unlimited PTO, то есть не ограниченное оплачиваемое время отсутствия на работе. Из тех компаний, что у всех на слуху, Netflix, LinkedIn, Adobe, Oracle, X (twitter), Zoom.

Конечно, отпуск надо согласовывать с начальством, а сотрудники вышеперечисленных компаний иногда жалуются, что они не могут воспользоваться этой плюшкой, потому что у них дел невпроворот.

Более того, у кого-то unlimited PTO вызывает больше стресса, потому что сотрудники повсюду таскают с собой рабочий ноутбук и любой отпуск превращают из vacation в workсation.

Ещё из приятностей, которые мне попадались в описании вакансий-оплачиваемые ”Me” days. Это на случай, если вам понадобилось Me time-время на себя. Без объяснения причин работодателю.

Но больше всего мне понравился perk от Meta. Каждые пять лет сотрудник может взять 30-ти дневный PTO, который именуется Recharge. Типа перезагрузка. Мое воображение уже нарисовало стопитьсот сценариев, как бы такой recharge можно было бы потратить, но в Мету меня еще пока никто не позвал. 😒

А самое интересное, что некоторые даже и на это жалуются. Типа что такое 30 дней за пять лет (в дополнение к ежегодному отпуску 21 день, который, как мы помним, никто не обязан предоставлять), мы слишком много работаем и вот это вот всё. Не угодишь, в общем!

Очень бы, хотелось, конечно, чтобы в мире будущего мы все работали и отдыхали столько, сколько нужно. 🏖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Услышала у ребят на прожарке трендов классное слово — storyselling — и пошла думать, чем же оно отличается от привычного storytelling.

Казалось бы, ответ очевиден:
▫️Storytelling — когда тебе просто рассказывают историю.
▫️Storyselling — когда через историю пытаются что-то продать.

Но я зависла на том, что не смогла вспомнить, когда в последний раз слушала историю, в которой мне НЕ пытались что-то продать. Рилз, сториз, посты, телеграм-каналы, боты — почти везде storyselling под видом storytelling.

Конечно, если мне показывают Дэвида Бэкхема, который сториселлит нижнее белье Hugo Boss — на такое я, пожалуй, согласна. В остальном же устаёшь от этого нескончаемого потока историй с подтекстом: "Купи. Подпишись. Присоединись."

Американские HRы сториселлинг тоже давно освоили. В описании вакансии обязательно будет раздел после прочтения которого захочется бежать караулить рекрутера у входа в офис. Вот, например, у Expedia мне нравится:

To shape the future of travel, people must come first. We foster an open culture where everyone belongs, differences are celebrated and know that when one of us wins, we all win.


Красиво как звучит.

Отдельная категория — автоматизированные "персональные" сообщения от рекрутеров. В них обязательно будет попытка сделать personal touch через историю. Типа:

"Екатерина, мы компания Epic, возможно, самая крупная софтверная компания, о которой вы никогда не слышали. Мы уже давно нанимаем эпичных выпускников вашего университета и хотим предложить вам вакансию, доступную только избранным кандидатам.”


Прикольно с “никогда не слышали” придумали. И игра слов с “эпичный” красивая. Но когда открываешь описание вакансии, понимаешь: либо они не читали резюме, либо вдохновились кем-то другим.

Впрочем, может, это и есть настоящий storyselling — продать историю, где ты внезапно меняешь карьеру ради чего-то эпичного. Хотя... если уж менять историю своей жизни, то пусть в ней хотя бы Бэкхем появится. В Hugo Boss, естественно.😈
Благодаря президенту Трампу и его бешеной активности по оптимизации работы государственных учреждений, мой словарный запас пополнился словом furlough /ˈfɜːləʊ/.

Кажется, что в корне слова имеется fur — мех, то есть что-то мягонькое и приятное, как плед, в который хочется завернуться. Не тут-то было. Звучит мягко, а на деле — больно. Ну, как минимум, тем, кого отправили в неоплачиваемый отпуск, потому что furlough значит именно это: временно не увольняют, но и зарплату не платят.

Пока сочувствовала уволенным сотрудникам, выяснила, что в Америке некоторые из них даже будучи furloughed должны работать работу. Без денег, да. Это, например, ключевые сотрудники правительства, пограничной службы, ФБР, авиадиспетчеры. Им должны заплатить по идее, но когда-нибудь потом.

И это не какая-то совсем уж редкость или сбой системы — в Америке так бывает. Например, в 2019 году, у федерального правительства закончилось финансирование, и оно объявило shutdown, который длился целых 35 дней — самый длинный в истории США. Тогда 800 000 федеральных служащих остались без зарплаты, часть — вообще без работы, часть — с работой, но без денег.

И вот вроде у всех этих решений идея хорошая-сделать процессы эффективными, избавиться от ненужного, но мне сразу вспомнился курс по Change Management, в котором нам стопитьсот раз сказали, что начинать перемены надо с подготовки людей к этим переменам. Потому что People don’t resist change, they resist being changed (умность, конечно, не моя, а Питера Сенге)

Ну и мы с чатом GPT придумали шуточку про furlough (на фото), чтобы не было так грустно. Придумала я, нарисовал он. Вдруг вам тоже понравится
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вилка дёгтя в бочке меда, или то, как американский президент госслужащих оптимизировал.

Fork in the Road-это развилка, переломный момент в жизни, когда нужно принять важное решение, и назад дороги не будет.

Если честно, я никогда не задумывалась, что и в русском слове развилка есть слово вилка. По сути, отсылка к вилке в ее зубцах, которых несколько, как и дорог на выбор. Но эта метафора натолкнула меня на интересную мысль, что в сложной ситуации мы, и в английском, и русском, получаем прибор, а не карту местности 🤔

Так вот, 28 января этого года сотрудники федеральных агентств США получили письмо от Office of Personnel Management (как бы HR, который отвечает за госсектор) с интригующим заголовком Fork in the Road.

Развилка им предлагалась такая:

👋 Уйти. Официально, но с сохранением полной зарплаты и всех льгот до 30 сентября 2025 года. Работать при этом не нужно.

🧑‍💻 Остаться, но работать в новых условиях. Условия изложили тут же в письме. Если кратко, то надо было согласиться с четырьмя новыми столпами:

1️⃣ Return to Office — полный возврат в офис, никаких удаленок.

2️⃣ Performance Culture — нужны результаты, стремление к совершенству и постоянное доказательство, что ты - лучшее, что может предложить Америка своим налогоплательщикам.

3️⃣ Streamlined and Flexible Workforce — под повышением гибкости и эффективности подразумеваются увольнения, furlough, реструктуризация, перевод сотрудников на формат "at-will" (то есть можешь быть уволен в любой момент, без объяснений).

4️⃣ Enhanced Standards of Conduct — сотрудники должны быть “надёжными, лояльными и добросовестными”.

А еще некоторым, кто выбрал уйти, сообщили, что они, оказывается, не подходят под условия "развилки" и попросили вернуться. Выяснилось, что работать всё-таки кому-то нужно, и заменить некем 🤷‍♀️

В общем, такие вот вилки-развилки. Пусть у вашей Fork in the Road всегда будет возможность, а не ультиматум 😍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
За две недели до выпуска из американской магистратуры хочется, конечно, только одного-быть булочкой, которая просто красиво лежит и делает ничего. Поэтому и слово сегодня такое, ничегонеделательное, но интересное своими ассоциациями.

Вообще, Social Loafing-это термин из психологии. В серии экспериментов ученые наблюдали, что чем больше людей в группе, тем меньше каждый напрягается. Правда ведь знакомо?

Я читала про эксперимент с перетягиванием каната (tug of war, кстати, называется эта забава), но это легко перекладывается на любую встречу, мероприятие или групповую работу. И это не потому, что кому-то лень, а из-за того, как человек воспринимает свою роль в группе. “Ну, нас и так пятеро, кто-то же равно решит/сделает”. Вот такое социальное безделье и называется social loafing.

И если с social всё понятно, то c loafing-очень даже забавно. Расскажу про свои ассоциации. Первое, что пришло мне в голову были слова “лафа” и “лоферы” (они-то, как раз на английском loafers пишутся и выглядят вот так). Точнее, я сразу вспомнила мужскую половину Кофемании в любое время суток. Всегда удивлялась, когда эти очень приятные и деловые люди в лоферах успевают работать и спать. 💅

Словарь, конечно, сказал мне, что loafer shoes скорее всего произошло от немецкого laufen-бегать. Хотя не очень понятно, как в этих мягких мокасинах кто-то всерьёз собирался бегать. Разве что от ответственности. 😮

А с английского loaf переводится как булка (буханка) хлеба, или как глагол “бездельничать”. Так что все эти образы моментально сложились в моей голове в пазл social loafing. Быть социальной булкой и ничего не делать. Этим и желаю вам заниматься на выходных!

На работе, конечно, лучше всё-таки быть более продуктивным :-) Пусть советы от Indeed вам в этом помогут 🤫
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кажется, уже давно пора написать пост-знакомство, тем более что и повод прекрасный: 1 мая я стала выпускником Университета Цинциннати (США), получив свой пятый диплом и вторую магистерскую степень — на этот раз в Instructional Design and Technology.

Я с трудом представляю жизнь современного человека без открытости новому, умения учиться и знания английского - для меня именно он открыл бесконечные горизонты для первых двух, поэтому не могла обойти его стороной.

О чём этот канал?
О реальном английском, который живёт там, где строят карьеру, ищут работу и пытаются понять, что происходит на рынке труда.

Я люблю язык и люблю замечать в нём интересные мелочи - те самые слова, которые потом всплывают в новостях, в вакансиях или в разговоре с американскими коллегами.

Здесь точно не будет списков типа «50 фраз, чтобы блеснуть на собеседовании». Но будут слова, за которыми стоят настоящие смыслы — те, что помогают лучше понимать мир работы (и иногда — самих себя).

О чём ещё?
Я не просто последние несколько лет изучала, как проектировать обучение для взрослых - я сама тот самый взрослый ученик. Со всем классическим набором: работой, ребёнком, собакой, бытом, адаптацией к новой стране и вечной нехваткой времени.
Наверное, поэтому я особенно чутко замечаю истории, которые действительно помогают не просто запомнить, а понять и применить новое.

Поэтому иногда здесь будут появляться мысли о том, как учиться эффективнее - без стресса, без чувства вины и с уважением к своим реальным силам.

Спасибо, что заглядываете. Надеюсь, мои наблюдения будут для вас полезными, а иногда и вдохновляющими 😍

Меня очень легко найти в соцсетях как Ekaterina Maskaeva, но если не получилось, пишите, буду рада дружить 😉
HR words pinned a photo
Не успела я дописать пост про два своих любимых источника вдохновения, как пришлось его отложить, потому что, читая новости, я наткнулась на слово, мимо которого пройти не могла, потому что впервые его увидела - Papabile.

Слово-то итальянское, но новости были на английском, хоть и про избрание нового Папы Римского. Из контекста сразу стало понятно, что речь идёт о ком-то, кого могут выбрать Папой, или кто, как минимум, считается достойным занять этот пост.

Почему мне это сразу стало понятно?
Потому что у слова вполне узнаваемый латинский суффикс — тот самый, который в английском принял формы -able и -ible. В латинском существовали окончания -abilis и -ibilis, которые передавали значение "способный быть сделанным", "пригодный", "достойный".

На примерах будет понятней:
Lovable-тот, кого легко любить.
💪 Workable - то, что можно воплотить в жизнь, реализовать.
👨‍💻 Employable- тот, кого реально можно нанять, потому что у него есть нужные качества и навыки.

Мне, кстати, попадалось приложение hirable, которое работает как трекер всех откликов на вакансии. В Америке это сверхактуально, потому что любая вакансия с LinkedIn (а другого агрегатора тут нет) ведет тебя на сайт компании, где надо с нуля создать личный кабинет и заполнить всю заявку. И даже если копипастить из готового файла, это занимает такое колоссальное количество времени, что к концу уже и правда не помнишь, что ты заполнял и куда.

В общем, вот вам вместо одного отдельного слова — целый сверхуниверсальный суффикс 👌

Ну и, конечно, enjoyable и relaxable вам длинных выходных 🏖 Мне-то их, увы, не досталось 😒
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что в английском есть слово, которое может означать и начало, и конец одновременно? Объясню на пальцах себе.

Вместе с дипломом магистратуры мне ещё посчастливилось заполучить оффер от американской компании. И вот на днях, подписывая документы, мой взгляд зацепился за слово commencement. Commencement date - это дата выхода на работу. Commencement (от глагола to commence - начинать) это более формальная альтернатива слову start, и его часто можно увидеть в юридических документах. Например: project commencement - начало проекта, или commencement of construction - начало строительства.

Но это я, допустим, и так знала. Ещё я знала, что американские университеты на выпускной часто приглашают известных людей, и их речь называется commencement speech. Самая, наверное, популярная из них - речь Стива Джобса в Стэнфорде. Я, кстати, её вчера пересмотрела: спикер из него не самый лучший, но история очень красивая. Точнее три. Посмотрите, если не видели.

Мне ещё речь Джима Керри нравится, но она длинная и там много юмора - а это всегда значит отсылки к вещам, которые иностранцу понять сложно. Потому что даже с уровнем английского C2, который подтверждает владение языком на уровне носителя, я не становлюсь носителем американской культуры. А над шуткой же хочется смеяться вместе со всем залом, а не лезть в Google с вопросом: «а чего тут смешного?»

Так вот, про commencement. Прекрасно зная слово commencement, я до этого ни разу не задумывалась, почему речь на выпускном тоже commencement, если это вроде как конец учёбы. В новом контексте пазл сразу сложился сам- тебя выпускают в новую жизнь, в новую карьеру, и наступает время новых выборов, новых ошибок (куда ж без них), и самое главное, новых историй.

В общем, окончание (чего бы то ни было) - это прекрасный повод сказать: «Поехали!» 🚀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я редко слежу за праздниками, которые не сопровождаются выходным, но мимо Дня предпринимателя (entrepreneur) пройти не смогла, потому что у меня есть для вас классная история. Ну и слово, конечно же тоже. 😊

Окна моего дома в Америке выходят прямо на головной офис Procter & Gamble. Это не только стекло и бетон, как обычно бывает в американском даунтауне, но ещё и два зелёных сквера, куда сотрудники выходят пообедать в хорошую погоду. И мне до сих пор с трудом верится, что все те самые первые американские продукты, о которых я помню с самого детства - Tide, Head & Shoulders, Pantene, Always, Fairy-начинались именно тут, в Цинциннати.

А знаете, с кого всё началось? Со свечника Уильяма Проктера и мыловара Джеймса Гэмбла. В 1837 году (!). Тогда не было ни IT, ни стартап-акселераторов, ни технологий. Зато было упрямое желание пробовать новое и вера, что из мыла и свечей может получиться что-то большое. Получилась компания с капитализацией почти в 388 миллиардов долларов. 💰

Но ещё больше мне нравится, что многие компании сегодня пытаются сохранить этот дух предпринимательства внутри себя и поддерживают своих сотрудников, которые хотят изобретать. Это уже не entrepreneurship, а intrapreneurship - предпринимательство внутри компании.

Всем нам известные Gmail и Google Maps появились, в том числе, и в результате программы Google 20% time policy: это когда сотрудники могут тратить 20% рабочего времени на собственные проекты, которые потенциально принесут пользу компании, то есть на изобретательство. Мне, конечно, попадались и жалобы на то, что это не 20%, а по итогу 120%. То есть и работу поработай, и поизобретай что-то на благо компании 🤷‍♀️

Но что мне кажется особенно важным: в intrapreneurship речь про культуру, которая не наказывает за эксперименты, а бережёт и поддерживает внутреннее любопытство.

Так что с Днём предпринимателя! Даже если вы не запускали стартап и не варили мыло. Иногда дух предпринимательства начинается с вопроса: “А что, если попробовать по-другому?” 🙃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Если вы вдруг подумали, что я решила оставить вас в покое и не мучить знаниями, то нет 😉 Это просто я вышла на работу. С новыми знаниями, в другой стране и, кажется, что с чуть другой версией себя.

Бешенный ритм, впрочем, остался. Хоть что-то должно быть постоянным. Так вот, слово дня вам – разные вариации boarding и мой американский опыт этого самого бординга.

Ну и вместо привычной картинки со словами, к каждому слову добавлены классные ссылки. Даже если вы не HR, не мешало бы знать, как должно быть 😊

Preboarding – это всё, что происходит между оффером и первым рабочим днём. Проверки, документы, доступы, инструкции, миллион приложений, в которых я никогда не работала. В общем, всё, чтобы в первый день ты не сражался с паролями, а уже работал. У меня этот период не оплачивался, честно сказать. Но это, конечно, не показатель, во многих оплачивается.

Onboarding –официальное “добро пожаловать” и, как правило, куча тренингов и внутренних материалов. Мне выдали другое-встречи с руководителями департаментов, чтобы я понимала, чем занимается каждый. Да, компания не огромная, ей всего три года, но я поймала себя на мысли, что если бы мне даже в записи показали каждого руководителя, который бы с таким восторгом рассказывал про свою команду, мне было бы норм.

Crossboarding – это когда сотрудник переходит внутри компании и его надо “приземлять” в новый департамент. Вроде всё знакомо, да не совсем. В каждой команде свои правила игры. Мне за пару недель удалось покроссбордиться туда и обратно, потому что мои знания и там, и там пригодились.

Reboarding – это адаптация после перерыва. Например, после декрета (которого в Америке нет), длинного отпуска или (привет мне) двух лет учёбы. Возвращение на работу ощущается как будто немного по-другому, даже когда ты всё это время оставался в контексте. А если уж не оставался, то я не представляю, как без этого.

Offboarding – это когда ты уходишь из компании, передаешь дела, возможно даже онбордишь свою же замену. Но и компания в этот момент тоже не просто прощается, а помогает красиво завершить этап, сохранить контакт и, возможно, подготовить почву для будущего сотрудничества.


У меня пока не было offboarding на работе (и, надеюсь, не скоро будет 😄), но был в универе. Например, меня пригласили на заседание кафедры послушать нет ли у меня каких рекомендаций, сразу же позвали на кучу мероприятий для выпускников, оставили почту, миллион опросов про мой опыт тоже не забыли прислать. Так что я даже не успела почувствовать, что в этой истории я уже off board.


В общем, какой-бы ни был у вас сейчас boarding, пусть пункт назначения будет исключительно приятным 🛬
Are We Dating the Same Guy?

Уже в который раз мне попадаются группы с таким названием на фейсбуке (запрещенном и нежелательном), где девушки выкладывают фото мужчин по городам и спрашиваю что-то типа:

👉 Никто с ним ещё не встречается?
👉 “Женат – не женат – неясно?”

Это, конечно, ужасно не этично, но залипательно почитать комментарии про поведенческие паттерны, красные флажки, ghosting, и вот это вот всё. Я не знаю, может у мужчин такие группы тоже есть, мне по понятным причинам фейсбук такого не предложил.

Так вот, группы эти – ни что иное как whisper network. А такое и в корпоративном мире сплошь и рядом. Если объяснять на пальцах, то Whisper (шёпот) – то, что не вслух. Network (сеть, сообщество) – то, что не в одиночку. А whisper network – это когда шёпотом, но слышат все, кому надо. Как бы про рекомендации, но тихонькие такие.

В Америке рекомендации запрашивают все, кому не лень. А не лень примерно всем: университету, арендодателю, работодателю, школе, клубу по интересам, профессиональной ассоциации, да даже и волонтерской организации, которой вы захотели посвятить свое время.

И тут whisper network выступит во всей своей красе, потому что везде про вас обязательно наведут справки. Кто-то скажет “аккуратнее с ним/ней”, а кто-то вообще ничего не скажет, и всё станет понятно. И это не всегда про «флажки», но почти всегда про реальность, которую в официальной рекомендации не напишут, будь ты хоть HR, хоть кандидат (в Йель, новый ЖК, частную библиотеку и далее по списку).

Кстати, для тех, кто ищет работу в Америке, есть платформа Blind – анонимная сеть для сотрудников больших компаний. Там делятся инсайдами о зарплатах, неадекватных менеджерах, увольнениях и внутренней кухне. Зарегистрироваться можно только по корпоративной почте, а постить анонимно. Удобненько 😃 Если не становиться героем публикации, конечно.

Вывод тут у меня один – надо уметь слышать. Потому что реальность очень часто передаётся шёпотом. Тем, кто умеет слушать.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Знаете, какая самая большая проблема с трендами? Ты даже не успел понять, о чём речь, а твоя лента в LinkedIn, гугле, рассылке в почте уже забита заголовками про какую-то новую, не совсем понятно существующую ли вообще фигню.

Вот сегодня прочитала про quiet cracking. Типа, quiet quitting – это когда ты устал, выгорел, но продолжаешь работать. А quiet cracking – это когда ты устал, выгорел и поломался как печенюшка (это, собственно, cracking). 🍪

Вам понятно?
Мне – нет. Я раз пять перечитала определение в разных источниках, не помогло. Но зато эксперты уже покомментировали, и исследование тоже какое-то нашлось. Мне вот интересно: авторы совсем в универ не ходили? Где опросник? Где валидация? Где рабочая модель, по которой можно хоть как-то отличить “треснул” ты или просто хочешь отпуск? 🤬

Я не фанат академии, и не считаю, что за каждым модным словом или трендом должно стоять что-то фундаментальное. Иногда достаточного емкого четкого определения. Ну или хотя бы забавного. А в идеале просто понятного! 🙏

Короче, пока я расстраивалась количеству ерунды в, казалось бы, авторитетных источниках, подумала про слово bandwagon. Вот его точно полезно знать.

Изначально, bandwagon – это повозка с оркестром, за которой когда-то бежали участники карнавала. Band – группа (музыкальная/танцевальная), wagon – повозка. А теперь это метафора для модных увлечений, в которые все впрыгивают, не разбираясь. Как в AI примерно 😔

В общем, прежде чем бежать за очередным HR-трендом, посмотрите, не едет ли там оркестр впереди. Я тоже старательно смотрю, но иногда, конечно, кажется, что кругом один сплошной карнавал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слово meeting вы, наверняка, знаете. Но в моей компании, как и во многих других, митингов воз и маленькая тележка всяких разных. Вот вам тележка с объяснениями:

Stand-up
Девиз: Давайте покороче.
Каждый говорит, что сделал, что будет делать, и что опять пошло не так. Стоя, чтобы не растекались мыслью. В моем случае распределенной команды проходит сидя, потому что в Тимз. Но каждое утро. Ну, если супервайзору не лень.

Sync
Девиз: Быстро сверимся и разбежимся.
Та самая встреча, которая должна занимать 15 минут, но почему-то превращается в обсуждение всех проблем мира. Зато синхронизировались. По всем проблемам мира.

Check in
Девиз: Так, хотелось бы полюбопытствовать.
Обычно неформальная и короткая встреча. Может значить что угодно, от “ты жив?” до “где презентация, которую ты не должен был делать”. В календаре появляется внезапно. Повестки нет, зато есть смутные ожидания.

One-on-one
Девиз: Ну, как дела?
Личная встреча с менеджером. Можно обсудить задачи, пожаловаться, задать вопрос, который давно висит в воздухе. Или получить фидбэк, который вы не заказывали. Всё зависит от менеджера. И от вашего уровня смелости.

Kick-off
Девиз: Проект стартует, никто не паникует.
Все собрались, чтобы начать проект: кто-то знает, что будет делать, кто-то нет (это я). В планах всё красиво. В реальности – увидим на ретро.

Retro
Девиз: Пора разобрать, кто выжил и почему.
Разбор полётов после проекта. Что получилось? Что не очень? Что бы вы хотели забыть, но нельзя? Для меня лично, это одна из самых важных встреч. До переезда в Америку, я думала, что рефлексировать-это некогда и так ж всё ясно, быстро выводы сделали и побежали. Но нет. Если повезло с супервайзером, то это будет точка роста. И отсюда вы потом будете формулировать ответ для job interviews “а с какими сложностями вы сталкивались и как их решали”.

Town Hall
Девиз: Наш CEO сегодня с нами.
Большой митинг для всех. Руководство рассказывает, как у нас всё отлично, куда мы идём и почему нужно продолжать улыбаться. Вопросы задавать можно. Камеру можно не включать. Всё равно никто не заметит.

All-hands
Девиз: А теперь все вместе!
Как Town Hall, только чаще. Говорят про метрики, успехи и то, как "мы справляемся с вызовами". Обычно звучит как "вы держитесь там". И мы такие: ну ок.

В общем, продуктивных вам митингов! 🤬
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В прошлом году переворачивание календаря обернулось для меня неудержимым желанием купить пианино и научиться играть «Третье сентября». Сказано-сделано. Ну как, как минимум, первая часть «купить пианино». Вторая часть всё еще борется с прокрастинацией. 🏝

В этом году мне тоже захотелось что-нибудь перевернуть. А так как в моей жизни и так обычно всё вверх дном, то я решила перевернуть то единственное, где отсутствуют неожиданности и сюрпризы, то есть свой телеграм-канал.

1⃣ За время в Америке моя экспертиза и интересы сделали твист. Я в меньшей степени погружена в HR и L&D, но гораздо больше в саму суть того, как мы, взрослые, учимся. И пока нам из каждого утюга твердят, что учиться надо всегда и везде, хотелось бы, конечно, больше конкретики.

Например, как втиснуть очередное обучение между работой, ребёнком, собакой, спортом и хоть каким-то намёком на социальную жизнь. 🧑‍💻

Или почему вот в моей голове есть все тексты песен Иванушек, даже те, которые мне не нравятся, но некоторые английские слова просто отказываются запоминаться. 🤬

2⃣ А еще, я поняла, что тг-каналы про пользу я стала скроллить практически не читая. Это, кстати, более чем укладывается в learning theories, потому что мозг старается фильтровать всё то, что нам на данный момент времени не релевантно.

Зато у меня возникла потребность читать интересные истории. Такие, которые подходят и утром за кофе, и вечером за вином, завернувшись в пледик. Чтобы спокойные, уютные. Почитал, улыбнулся, и отложил телефон как хорошую книгу, к которой хочется вернуться.

Так что теперь здесь будут не только модные английские слова, но и истории про то, как мы учимся, работаем и просто живем. Я их сначала напишу, а потом почитаю и улыбнусь. Надеюсь, вы тоже

P.S. nail-это не только ноготь :-)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
История про привлечение и удержание талантов.

Недалеко от моего Цинциннати, где-то среди кукурузных полей мидвеста, есть совершенно удивительное место, город Коламбус штата Индиана.

Я, если честно, пока еще и не видела лучшей иллюстрации одноэтажной Америки: безликие домики, стоящие поодаль друг от друга прямо вдоль дороги. Не у озера, не в лесу, а просто среди полей.

Центр города, на первый взгляд, такой же: аккуратно, минималистично, и невероятно «среднестатистично». Ни тебе пряничных домиков, ни небоскрёбов.

Если бы не одно но. Неброское здание библиотеки оказывается творением того же архитектора, что спроектировал стеклянную пирамиду у Лувра. Школа–работа архитектора вашингтонского метро.

И ты стоишь, смотришь на это царство модернизма где-то in the middle of nowhere и думаешь: “Что все эти люди здесь забыли?”

Чтобы понять, надо перенестись в Америку 50-х. Строительный бум, люди очень активно осваивают пригороды, маленькие города растут вместе с промышленностью, но вот за таланты (инженеров, управленцев, специалистов) идёт настоящая охота. Большие города, понятное дело, выигрывают престижем, культурой, комфортом. А у Коламбуса…только кукуруза и дизельные двигатели 😬

И вот здесь появляется Ирвин Миллер, глава местной компании по производству дизельных двигателей, наследник семейного бизнеса и человек, который умел видеть на несколько шагов вперёд.

Ну как появляется, он вообще-то в Коламбусе родился, но к тому времени уже отучился в Йеле и Оксфорде, вернулся домой и подумал, что если ты не можешь сделать город больше, сделай его лучше. Люди не переезжают только ради работы. Они переезжают ради жизни. ☝️

Миллер придумал оплачивать гонорары архитекторам, а право выбора проектов оставлял за жителями. Так (наряду со скучными типовыми коробочками, конечно) в Коламбусе и выросли школы, библиотеки и церкви, которые сами по себе стали достопримечательностями и сделали из него мекку модернизма.

В общем, он отлично уловил исторический момент, понял, что действительно привлекает людей, и создал не лозунги, а среду–для работы и жизни.

Умер он, кстати, в возрасте 95-ти лет. Вот наверняка, потому что заботился о людях. В общем, такое начальство мы любим, конечно ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Так вот не знаю, был ли у Миллера HR, но если был, то его программа называлась бы Talent Attraction and Retention (Привлечение и удержание талантов). И если вы думали, что стратегии удержания сотрудников–это изобретение 21 века, то а вот и нет.

Слово retention образовано от глагола retain, который обозначает удерживать/задерживать. И ещё в XIV веке retainer был вполне понятным социальным статусом–человек, который оставался на службе у господина. Лорды, знаете ли, тоже переживали, как бы никто не ушёл к конкурентам. Поэтому платили, кормили, обещали карьерный рост (“станешь рыцарем”). Такая вот retention strategy средневековья. 🎠

Вообще, английский довольно последовательно использует слово retain и его производные во многих сферах. Юристы берут retainer fee–клиент платит за то, чтобы юрист был в доступности, когда ему понадобится. Можно сказать, что удерживает юриста и его внимание к своей персоне.

Ортодонты ставят ритейнеры (retainers), чтобы зубы не разбежались после брекетов. А у медиков water retention означает задержку жидкости организмом, то есть отеки (привет, соленые огурцы!).☺️

Но мое любимое значение retention живет в области обучения. Так называют удержание знаний. Когда материал всё-таки остаётся в голове, а не улетает туда же, где лежат все прошлогодние новогодние обещания.

Вот если вы сходили на очень полезный вебинар, старательно исписали три листа заметок, а через неделю посмотрели на них как на чистый лист, то ретеншн не случился. Ну и, собственно говоря, сам по себе он никогда и не случается, для этого есть определенные стратегии, которые позволяют знаниям удерживаться гораздо лучше и дольше.

В общем, пусть всё нужное всегда остается при вас!🧸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Хотела, конечно, вам наумничать про ретеншн знаний, но наткнулась на такое пятничное слово милое, что оставлю умности на потом.

Job hugging. Обнимашки с работой то есть. Какова милота. Но это на первый взгляд. Никакой любовью тут не пахнет.

В США очень сложный рынок труда. Во всех аспектах. Даже если ты ну вот очень умный и талантливый, твое резюме скорее всего утонет в потоке тех, кто вдруг решил, что ему тоже надо в Мету, Гугл, или еще куда. Как бы всем туда надо. Ага.

Плюс еще самые “толстенькие” компании в последнее время постоянно сокращают персонал.

А не толстенькие выкатывают требования в вакансиях, которые им ну вот вообще потом не нужны. И потом получают сотрудников, которые overqualified со всеми последствиями. Как раз они и занимаются потом Job Hugging.

Помните, я рассказывала про Job Hopping? Когда человек прыгает с одной работы на другую. Job Hugging-это прямо противоположное. Человек, может, и очень хочет прыгнуть, но понимает, что на текущей работе у него eсть стабильность и больше плюшек, и поэтому продолжает играть с ней в обнимашки, даже если уже давно ее не любит (мягко сказано).

Ну и я полезла смотреть статистику, чтобы капец на рынке труда был не только моим ощущением. Но ни одна статья из источников, которые у всех на слуху, не выдерживает никакого критического анализа. Типа “мы опросили 1000 компаний”. Спасибо, конечно. А сколько компаний в Америке? Гугл говорит, что примерно 34. Миллиона. А еще от штата к штату все разное.

В общем, хорошо, что кто-то кого-то опросил. Хорошо, что кто-то всё еще может обнимать свою работу. Но хотелось бы, чтобы обнимашки были искренними. Чего вам и желаю 🤗
В этом, точнее уже прошлом, году я так увлеклась трудами на благо капиталистической экономики, что 1 января вдруг поняла: список целей-то на Новый год я забыла написать! И тут очень вовремя вспомнила вопрос, который мне задали на днях:

«А есть у тебя что-то, что тебя прям вот поддерживает?»

В тот день я долго носила этот вопрос с собой и никак не могла понять, почему у меня нет на него быстрого ответа. А потом дошло: ключик лежал в формулировке. Она была не «кто», а «что». С «кто» всё просто. Я окружена невероятными людьми, и здесь, и за океаном. Но ведь есть ещё и «что».

Наверное, каждый чувствует это по-своему, но у меня такие моменты ощущаются физически. Я прям чувствую, как меня переполняет радость, гордость, какая-то тихая приятность, которая шепчет: «Смотри, это ведь всё не зря». Очень сложно подобрать слово, чтобы описать. И я полезла это слово искать. И нашла.

Glimmer

Вообще glimmer – это маленькая вспышка света, мерцание.
А в позитивной психологии так называют крошечные моменты радости и воодушевления. Триггер вы, наверняка, знаете. Так вот glimmer – его противоположность.

Я мысленно расцеловала автора того вопроса и вместо списка целей составила список своих glimmers. Цели целями, конечно, но моя ежедневная поддержка и опора всегда оказываются именно там.

🤚 И тут, кажется, важно быть честным с собой. Я, например, не люблю спортзал (не спорт!). Поэтому даже если я туда сходила, я чувствую только одно: что я социально одобряемый молодец. Это не мой glimmer.

🚶‍♂ А вот если я вышла на улицу 24 декабря и почувствовала тёплый ветер на лице, потому что +17, это моё. Значит, в следующий раз я пойду гулять в это время подольше.

🥳 Или вот когда кто-то кажется тебе совершенно недосягаемым, а потом вдруг оказывается таким реальным. Когда ты, закрывая глаза, отправляешь сообщение, боясь, что оно останется без ответа, а приходит не отписка, а настоящий ответ. От консула Испании в Цинциннати. От основателя компании, которой ты искренне восхищаешься. От людей, которых ты давно и с удовольствием читаешь.

В общем, если вы устали копировать цели и планы из одного года в другой, попробуйте написать список своих glimmers и найти для них чуть больше времени и пространства 🙂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM