Издательский Дом «Русская Философия» – Telegram
Издательский Дом «Русская Философия»
238 subscribers
1.1K photos
133 videos
2 files
827 links
Переводим смыслы из прошлого в будущее.

«Но помни - книги!
Их захвати! Без книг он глуп, как я,
И духи слушаться его не будут:
Ведь им он ненавистен, как и мне»

Для предложений и вопросов
@idrussianphilosophy
или izdomrf@gmail.com
Download Telegram
⚡️📷 📷📷📷📷📷📷📷

Мы долго этого ждали! Из типографии пришла книга «Махабхарата».

В издание вошли две повести:
▫️«Сказание о Нале»
▫️«Величие супружеской верности»

Книга полностью соответствует содержанию прижизненного издания (1959) Бориса Леонидовича Смирнова — выдающегося переводчика древнеиндийской литературы, такое же художественное оформление книги и в точности воспроизведены иллюстрации Волобуева Ю.М.

Этот вариант книги был издан после долгой совместной работы над текстом с представителями Общества ревнителей санскрита и благодаря Кройцер Светлане, Гасунс Марцису, супругам Чеботаряну Вячеславу и Анастасии!

🔥 OZON | САЙТ | WILDBERRIES

📚 Издательский дом «Русская философия»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍75🔥5👏3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🖼 А вот как выглядит книга изнутри!

Художественное оформление выполнено иллюстратором Юрием Волобуевым по мотивам древнеиндийских памятников (Аджанты и др.)

📚 Издательский дом «Русская философия»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12
Хотим напомнить о наших скидках!

Сострадательная деятельность. Учение легендарного тибетского монаха | Ринпоче Чатрал

Женский сборник. Женщины об учителе, Г. Гурджиеве. Серия: "Гурджиев. Четвертый путь"

"Один шаг в Зазеркалье", "Мистический андеграунд". На пути к высшему "Я" (беседы с Мастером Джи, Вл. Степановым) | Серебров Константин

Gaiia | Харес Юссеф

Новый Град Китеж. О русской национальной идентичности | Мамлеев Юрий Витальевич, Горичева Татьяна Михайловна

Становление миром: вещь и значение | Домников Сергей Дмитриевич
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5👍4
💫 🕌 Немного о предстоящей книге «Поэма о пути» Ибн аль-Фарида (скоро!)

Ибн аль-Фарид, будучи суфийским мистиком, провёл долгие годы в уединении, погружаясь в аскезу и духовные практики.

Существует предание, что в определённый момент он удалился в мечеть Аль-Азхар в Каире, посвятив себя аскезе, размышлениям и поклонению Богу. Во время одной из таких ночей, когда его душа пребывала в состоянии полного сосредоточения, ему явился во сне пророк Мухаммад. Пророк повелел поэту изменить название его произведения. Первоначально поэма называлась "Озарения Рая и ароматы Рая", но пророк велел назвать её "Поэма о Пути".

После этого откровения Ибн аль-Фарид изменил название своей поэмы и посвятил её описанию мистического пути к Богу через любовь, страдания и самопознание.

👀 Более подробно почитать о книге, а также посмотреть ее обложку вы можете здесь.

🖼 Рисунок на картинке выполнен ливано-американским художником Халилем Джубраном.

📚 Издательский дом «Русская философия»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10👍1
🇵🇹 Все португальские книги в одном посте

📖 Одна из последних новинок Путешествия по моей земле| Гарретт Алмейда — проникновенный гимн португальской земле, рожденный в любви к Родине. Португальский "Дон Кихот".

📖 Воспитанницы господина настоятеля | Жулиу Динишидиллическая история о сельской жизни, где красота природы и цветущие сады контрастируют с душевными испытаниями, болью, слезами.

📖 Классика португальской литературы История молодой девушки | Бернанрдин Рибейру — красочный мир высоких страстей, почти всегда трагических, волшебных картин португальской природы, похищения красавиц и рыцарских поединков. Все это происходит на фоне кризиса рыцарской культуры перед лицом идущей ей на смену буржуазной цивилизации.

📖 Португало-русское билингвальное издание романа История молодой девушки | Бернардин Рибейру — с большим предисловием переводчика Ольги Овчаренко, которое само по себе является глубочайшим исследованием творчества Рибейру и литературной атмосферы его эпохи.

📖 Лузиады | Луиш де Камойнш — национальный поэтический эпос Португалии, посвященный подвигам португальского народа — открытию морского пути в Индию и другим счастливым и драматическим событиям португальской истории. На языке оригинала и в переводе Ольги Овчаренко.


📖 Билингвальное издание Философии саудаде | Тейшейра Антониу Браж — нига-исследование самобытного направления португальской мысли, которое возникло в XV веке, а к XX веку стало одной из основных концепций португальской национальной философии. В основе саудоизма лежит особое настроение, выраженное в понятии саудаде (saudade).

📚 Издательский дом «Русская философия»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍41
💫 Дорогие друзья, поздравляем с наступающими праздниками!

📆 Важная информация о графике работы Издательства:

▫️1-4 мая — не работаем
▫️5-7 мая работаем с 10:00 до 17:00
▫️8-11 мая — не работаем

❗️ На период всех праздничных дней (с 1 мая по 11 мая) наши книги нельзя будет заказать на OZON и WILDBERRIES, но вы можете сделать заказ на нашем сайте!

📦 Заказы с сайта мы начнем отправлять после праздников, с 12 мая.

Наш телефон: +7 (929) 677-75-49

💐 Желаем вам приятного отдыха и вдохновения от хороших книг!

📚 Издательский дом «Русская философия»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3
Дорогие друзья!

Поздравляем с важным историческим днем и общенародным праздником - 9 мая!

Всем народам нашей планеты желаем мира!!!
4👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Все, что мы любим… это и есть мы…

Для тех, кто увлекается суфизмом, а также любит поэтические образы восточных мудрецов у нас вышла новая книга - Поэма о пути Абу ибн Аль Фарида.

Это билингвальное издание, в котором английский и русский перевод идут параллельно.

Кроме самого текста мистической поэмы в книге есть пояснения и комментарии переводчиков, которые позволяют современному читателю приблизится к скрытым смыслам длинного пути к просветлению благодаря любви человеческой и божественной.

🔥 ОЗОН Wildberries

📚Издательский дом «Русская философия»
👍72🔥1
«Мужчины и женщины говорят о любви, тоске и надежде. Они слушают друг друга, смеются, погружаются в задумчивость. Московский вечер, по-бразильски знойный, незнакомый, будит воображение. Люди понимают, не понимают, благодарят, увлекаются сказкой чужой земли, которая вовсе не сказка, а сон…»
Наверное, так Мария Валерия Резенде, автор романа «Полет красного фламинго» могла бы описать событие, которое было посвящено первому выходу ее романа на русском языке. Сама автор появилась на событии в Библиотеке иностранной литературы на несколько минут по видеосвязи из своего родного бразильского Сантоса, но и это было большим сюрпризом для присутствующих – представителей бразильского посольства, Ибероамериканского культурного центра и сотрудников нашего издательства, переводчиков, читателей, пришедших на встречу.
Пользуясь случаем, мы рассказали о второй книге нашей бразильской серии – Формирование бразильской кухни, она должна выйти этим летом.
Полная запись презентации
А купить книгу можно на Wildberries и Ozon.
4👍1👏1
Любовь это не возможность иметь, а желание делиться…

Сегодня еще немного «Полета красного фламинго».
Собственно, о книге.

Красный фламинго – трагический символ связи неграмотного каменотеса Розалио и ВИЧ-инфицированной Ирэне, вынужденной торговать своим телом. Их свело опасное путешествие Розалио, в которое тот отправился, чтобы научиться грамоте. Ирэне, впечатлившись его загадочным прошлым и страстью к чтению, берется за его обучение, и сама начинает писать роман. В нем есть тайна рождения, золото и разбойники, рыцари и принцессы, чудесные растения и птицы, волшебные превращения, страсть и предательство, отчаяние и надежда.

Эта Бразилия без карнавальной пышности остается пленительно сказочной, пусть подчас пополам с трагизмом. Мария Валерия Резенде пишет о том, что сама видела, переживала и преодолевала – о борьбе простых людей за жизнь и достоинство, о конфликте между капиталистическим хищничеством и подлинной любовью к родной земле.

Полистать превью книги можно на сайте издательства.
👍31
Ar cieņu, Intelektuāla grāmata

Вот самая красивая подпись в письмах к нам.
Письма пишутся где-то за стенами этого книжного магазина в самом центре Риги.
С весны там продаются наши книги. И там мы в хорошей компании российских издателей-грандов интеллектуальной литературы.
👍7🔥4
«Истина в том, что философия зародилась на Востоке, а не в Греции.»

Что вы знаете о древнеегипетских мыслителях Птаххотепе, Эборе, Ипусере, Эхнатоне? Возможно, мало или ничего.

Однако вы точно знаете древнеегипетских философов Фалеса, Платона и Плотина... Да, именно древнеегипетских, ведь большинство их идей, по мнению каирского профессора Мустафы аль-Нашара, были заимствованы из древнеегипетской мудрости.

Мы готовим книгу «Философия Древнего Египта». Она будет о сложной взаимосвязи древнеегипетской мысли и греческой философии. Текст острый, полемический, захватывающий.

Книга выйдет в последних числах августа, но купить ее выгодно именно сейчас – цена по предзаказу на сайте ₽590, а по выходе будет ₽930. Заказанную книгу вам отправят СДЭКом в день ее выхода или вы получите ее в числе первых в офисе редакции.

Сейчас книга здесь, на сайте издательства.
🔥52👍2👏1
«Отдавай охотно то, что можешь, и не жалей о том, чего дать не можешь.»

Вот, встретилось у Эпиктета.
Вторя классику стоицизма, мы охотно всю неделю даем щедрые скидки и не жалеем о том, что не можем отдать книги даром.
Неделю.
С 11 по 17 августа.

Сейчас книги со скидкой до 50% - на сайте издательства
🔥3👍1
«Если мы женщины, то обращаемся к прошлому через опыт своих матерей.»

С этой мысли Вирджинии Вульф начинается предисловие переводчицы к «Урокам для моей дочери» Анны Французской. Этим она подчеркивает очень личных характер всей «женской философии», подспудной, едва ли не тайной, а потому почти полостью лишенной традиции и незаслуженно остающейся на периферии научного внимания.

Мы издали «Уроки» – со всеми ее внушительными предисловиями, подробными комментариями и частыми сносками к основному тексту – в попытке повысить тон «женской философии», дать ей больше слушателей.

Эти изящные и пронзительные материнские наставления самой влиятельной женщины Франции рубежа XV-XVI веков, под чьим формальным правлением страна находилась восемь лет, чья жизнь охватила царствование четырех французских королей, были составлены для дочери Сюзанны, будущей герцогине де Бурбон, накануне ее свадьбы и в момент опасности для жизни самой Анны.

Книга на сайте издательства
На Wildberries и Ozon
👏41
Мы с новинкой! Вышла «Философия Древнего Египта»

Яркий полемический труд Мустафы аль-Нашара, профессора Каирского университета, заведующего кафедрой философии, посвящен недооцененному ранее глубочайшему влиянию древнеегипетской мысли на интеллектуальную культуру всего Средиземноморья и на развитие цивилизации в целом.

Профессор аль-Нашар в своем предисловии пожелал нам приятного интеллектуального путешествия. Однако это путешествие обещает быть и трудным, и странным, и каверзным, местами опасным, и оно будет совершено по интеллектуальному ландшафту немыслимой древности.

Перевод с арабского Харонова Весама Сахебовича.

Первые экземпляры книги сегодня будут отправлены читателям, сделавшим предзаказ.

Купить книгу можно на сайте издательства (с доставкой СДЭК или самовывозом из редакции).
И на Ozon
🔥7👍3
Презентация и творческая встреча с переводчиком книги Ибн аль-Фарида «Поэма о пути»

4 октября в 17.00 мы соберемся в культурном центре "Белые облака" (Москва, ул. Покровка, 4), чтобы поговорить о мистической любви в суфийской поэзии и жизни.

Повод встречи очевиден – недавний выход в нашем издательстве англо-русской билингвы «Поэмы о пути» Ибн аль-Фарида, самой внушительной и сложной суфийской поэмы. Но говорить мы будем на более широкие темы: о понимании любви суфиями, о роли любви в мистическом познании мира, о пути суфия в постижении истины и единства с богом и о том, как суфийские практики могут быть включены в повседневность и обогащать ее.

Встречу будет вести Ирина Мосичева, переводчик поэмы аль-Фарида, переводчик суфийских текстов и автор блога о суфийской поэзии, на собственном многолетнем опыте исследующая гнозис и философию мистицизма.

Вход свободный.
Подробнее о событии – на сайте «Белых облаков».
Купить книгу можно на сайте издательства или в «Белых облаках».
Книга на Ozon.
И на Wildberries.
🔥63👍2👏2
…И она состоялась!

4 октября в московском культурном центре «Белые облака» состоялась презентация первого полного русского перевода «Поэмы о пути» Ибн аль-Фарида, самой значительной суфийской мистической поэмы.
Центральной темой встречи была мистическая любовь.
Ведущая презентации и переводчик поэмы Ирина Мосичева рассказала собравшимся не только о переданных в книге смыслах, но и о глубоком личном гностическом опыте, который лежит в основе ее интереса к суфийской мистической поэзии. Встреча получилась столь же познавательной, сколько живой и трогательной.

Полная запись встречи – на странице сообщества «Белых облаков» в Вконтакте.
Купить книгу можно на сайте издательства «Русская Философия».
А также на Ozon и Wildberries.
👍6👏31
Презентация сборника «Четвертая критика: наследники Иммануила Канта» прошла на родине основоположника немецкой классики

Презентация состоялась 12 сентября в Калининградской областной научной библиотеке.
Данное издание – это отчет о необычной кантиане РОД «Русская Философия». В него вошли результаты восьми круглых столов, специально для него написанные статьи о различных аспектах наследия Канта, а также уникальный эксперимент – коммунитарный мистическо-философский детектив «В лабиринтах чистого разума».

Руководитель проекта и один из авторов сборника Андрей Сафонов обрисовал проект как своего рода приключение мысли, экспедицию в страну смыслов, а свое появление в проекте – с участием героя Стругацких Саши Привалова в НИИ ЧАВО.

Выход сборника – определенная веха в философских исканиях, однако напоминаем: природа лабиринта мысли такова, что каждый выход в нем – начало пути к новым загадкам.

В редакции осталось всего 7 экземпляров книги, их можно купить на сайте издательства или на Ozon.
🔥42👍2