Матерные слова употреблям-с?
В предыдущем посте пример. И, как обычно, кто-то пришёл в комментарии сообщить, что «все хорошо, но лучше б без матов».Надо опять сделать комменты платными…
По этому случаю вспоминается анекдот:
Если коротко моё мнение: матерные слова обязательно нужно знать, и знать хорошо.
Даже те люди, которые какают бабочками, знают на родном языке абсолютно всю обсценную лексику, от и до, умеют спрягать и склонять все как надо.
Почему бы не знать это же на испанском?
Употреблять или не употреблять – это уже дело личное, хотя по моему глубокому убеждению бывают ситуации, когда ну не подходит ничего другого, кроме, например, de puta madre или, там, chingón, или другой синоним слова ох¥€нный.
Бывает, что начальник или клиент реально з@€6ывает, и никаким другим образом, кроме jode, не выразить la magnitud del desastre. У кого было - тот знает👌
Это ещё мы не говорим о вообще лексике околос€&¥альной тематики!
Испаноговорящий народ блестяще креативный - любую фразу может наспор сделать двусмысленной🔥 В Мексике состязание в двусмысленностях и вовсе стало искусством, называется albur. Соревнования проводятся, «поэты» прославляются на всю страну!
А сколько пословиц, поговорок и просто красочных популярных выражений! Открываю навскидку мою коллекцию, один из фаворитов:
• Ni quien lo coja, ya viene agachado. - дословно «его еще т₽@&нуть никто не собирался, а он уже наклонился» - про человека, который или слишком готов что-то сделать, обычно что-то сомнительное, например, сплетню послушать и пересказать. Или слишком пугливый. Или слишком подлиза.
Разве не прикольно?
А если бы мы не знали, что такое coger в ЛатАм, то ничего бы так и не поняли.😉
__
🔥 Лексику учу!
❤️ Учу и употребляю!
👍 Нет, и я непокобелим!
В предыдущем посте пример. И, как обычно, кто-то пришёл в комментарии сообщить, что «все хорошо, но лучше б без матов».
По этому случаю вспоминается анекдот:
- Мама, я больше не буду встречаться с Джонни.
- А что случилось?
- Он знает слишком много неприличных песенок!
- И что же, он прямо при тебе их поет?!?
- Нет. Но насвистывает…
Если коротко моё мнение: матерные слова обязательно нужно знать, и знать хорошо.
Даже те люди, которые какают бабочками, знают на родном языке абсолютно всю обсценную лексику, от и до, умеют спрягать и склонять все как надо.
Почему бы не знать это же на испанском?
Употреблять или не употреблять – это уже дело личное, хотя по моему глубокому убеждению бывают ситуации, когда ну не подходит ничего другого, кроме, например, de puta madre или, там, chingón, или другой синоним слова ох¥€нный.
Бывает, что начальник или клиент реально з@€6ывает, и никаким другим образом, кроме jode, не выразить la magnitud del desastre. У кого было - тот знает👌
Это ещё мы не говорим о вообще лексике околос€&¥альной тематики!
Испаноговорящий народ блестяще креативный - любую фразу может наспор сделать двусмысленной🔥 В Мексике состязание в двусмысленностях и вовсе стало искусством, называется albur. Соревнования проводятся, «поэты» прославляются на всю страну!
А сколько пословиц, поговорок и просто красочных популярных выражений! Открываю навскидку мою коллекцию, один из фаворитов:
• Ni quien lo coja, ya viene agachado. - дословно «его еще т₽@&нуть никто не собирался, а он уже наклонился» - про человека, который или слишком готов что-то сделать, обычно что-то сомнительное, например, сплетню послушать и пересказать. Или слишком пугливый. Или слишком подлиза.
Разве не прикольно?
А если бы мы не знали, что такое coger в ЛатАм, то ничего бы так и не поняли.😉
__
🔥 Лексику учу!
❤️ Учу и употребляю!
👍 Нет, и я непокобелим!
1🔥165❤99😁21👍10👏2😱2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На ютубе ролик про глагол HABER - самый часто встречающийся и одновременно самый сложный, чтоб не сказать бесячий.
Но всё, что я о нём рассказала, доступно даже для новичков👌 В новом видео показано множество фраз из жизни - таких, которые мы каждый день найдём, кому сказать.
Это принцип всех моих материалов: всё, даже самая сложная грамматика, даже слова самые sofisticadas - подобраны «на дороге», подслушаны где-то в una conversación cotidiana, и поэтому они без усилий встраиваются в ткань повседневных разговоров!
Бери и применяй.
Чтобы вам было легче memorizar эти фразы, я делаю карточки с ними - их можно скачать в моем специальном канале «Карточки Испанского Класса», el acceso в него стоит €1.
Карточки там, разумеется, не только к этому видео, но и ко всем остальным, а будет ещё больше!
Стоимость simbólico, польза - real 💯
Ну и если вы тот человек, что хочет apoyar моё творчество, а на курс пока не собрался - подписывайтесь на канал, станьте моим patrocinador’ом🤩🌟
Конечно, безмерно благодарна всем, кто уже там находится! На посланные вами € я покупаю кофе, под который делаю новые ролики🤗🙌
На один ролик нам на троих с продюсером и монтажером требуется ≈15 л американо.😄
Но всё, что я о нём рассказала, доступно даже для новичков👌 В новом видео показано множество фраз из жизни - таких, которые мы каждый день найдём, кому сказать.
Это принцип всех моих материалов: всё, даже самая сложная грамматика, даже слова самые sofisticadas - подобраны «на дороге», подслушаны где-то в una conversación cotidiana, и поэтому они без усилий встраиваются в ткань повседневных разговоров!
Бери и применяй.
Чтобы вам было легче memorizar эти фразы, я делаю карточки с ними - их можно скачать в моем специальном канале «Карточки Испанского Класса», el acceso в него стоит €1.
Карточки там, разумеется, не только к этому видео, но и ко всем остальным, а будет ещё больше!
Стоимость simbólico, польза - real 💯
Ну и если вы тот человек, что хочет apoyar моё творчество, а на курс пока не собрался - подписывайтесь на канал, станьте моим patrocinador’ом🤩🌟
Конечно, безмерно благодарна всем, кто уже там находится! На посланные вами € я покупаю кофе, под который делаю новые ролики🤗🙌
🔥98❤51👍10💯4❤🔥1
ПОРЯДКОВЫЕ 🇪🇸 ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Первый, второй и тд.
В этой главе всё, что надо про них знать.
1. Во-первых, если лень – ими часто можно не пользоваться! «Девятый этаж» можно запросто говорить как «этаж девять»:
El noveno piso - el piso nueve
⚠️Числа месяца говорят обычными, кроме первого:
El primero de enero
El dos de enero, el tres de enero etc.
Людей считают порядковыми:
Su segunda esposa - его/ваша вторая жена
Mi primer novio - мой первый парень
Пока не собьются, разумеется. Тогда опять можно количественными:
la participante número 25 - участница номер 25.
Склоняйте по родам и числам:
La primera dama - первая леди
Por la segunda vez - во второй раз
Una segunda opinión - второе (альтернативное) мнение
En el tercer lugar - на третьем месте
La cuarta opción - четвертый вариант
La cuarta esposa - четвёртая жена
En el quinto grado - в пятом классе
En el sexto día - на шестой день
La séptima nota - седьмая нота
En el octavo episodio - в восьмом эпизоде
En el noveno piso - на девятом этаже
El décimo aniversario - 10й юбилей
Чаще всего с определёнными артиклями (el, la, los, las):
• Es la tercera vez que lo veo aquí. - Я его здесь уже в третий раз вижу.
☝️Обратим внимание на конструкцию:
• es la ____ vez que… - это уже ххх раз, что…
Или с «чей» - тогда артикль не нужен:
¿Es tu primera vez aquí? - Это твой первый раз здесь?
⚠️ устойчивые вводные выражения:
en primer lugar - в первую очередь
en primera instancia - прежде всего
2. У слов primero и tercero есть короткая форма - primer/tercer - они принимают её, если употребляются существительным (мужского рода, единственного числа)
• Es su tercer esposo. - Это её третий муж.
• Lo entendí todo desde el primer día. - Я все понял(а) с первого дня.
В женском роде и множественном числе они употребляются в полной форме и проблем не доставляют:
• Mi primera pregunta es la siguiente:… - Мой первый вопрос состоит в следующем:…
• Están dando sus primeros pasos en el negocio. - Они делают свои первые шаги в этом бизнесе.
• Los primeros días después de vacaciones suelen ser difíciles. - Первые дни после отпуска обычно тяжелые.
• Las primeras damas se saludaron con un abrazo. - Первые леди поприветствовали друг друга объятием.
Остальные числительные употребляются в полной форме всегда.
• Es mi quinto intento. - Это моя пятая попытка
• Los segundos hijos se crían muy diferente a los primeros. - Вторые дети воспитываются в совершенно другой манере, нежели первые.
Есть устойчивые выражения, por primera vez - впервые
• Por primera vez escucho algo así. - Впервые такое слышу.
Есть пословицы и поговорки:
• La tercera es la vencida. - "Бог троицу любит".
• Primero lo primero. - Сначала первое.
📖 Упражнение:
Представьте, вы живёте в очень шумном десятиэтажном доме. Расскажите голосом, почему не нужно покупать здесь квартиру.
EN EL ____ PISO:
• vive una familia con gemelos recién nacidosживёт семья с новорождёнными близнецами
• hay un niño que está aprendiendo a tocar violínживёт ребёнок, который учится играть на скрипке
• hay una pareja que discute sin pararживёт пара, которая ругается без остановки
• hay un hincha de fútbol que mira partidos a cualquier horaживёт футбольный фанат, который смотрит матчи в любое время
• hay una señora con 40 gatosживёт дама с 40 кошками
• no terminan de hacer arreglosне заканчивается ремонт
• hay una pareja apasionadaживёт очень страстная пара
• hay un perro que se pone a aullar cada vez que los dueños se vanживёт собака, которая принимается выть каждый раз, когда хозяева уходят
• hay un adolescente rockeroживёт подросток-рокер
• vive una señorita que no ve su vida sin taconesживёт девушка, которая не мыслит жизни без каблуков
Числительные вроде «пятисотый» нужны исключительно, чтобы выпендриваться. Найдите их в первом комментарии.
🌟 А кто хочет потренировать и выучить эти фразы – скачайтe карточки в клубе испанского класса. Там вы найдёте не только эти карточки, но и все остальные из всех видео в YouTube.
Плата – символическая, польза реальная 💯 А ваша поддержка бесценна🤩🙏
Присоединяйтесь в клуб через tribute
👇👇👇
Первый, второй и тд.
В этой главе всё, что надо про них знать.
1. Во-первых, если лень – ими часто можно не пользоваться! «Девятый этаж» можно запросто говорить как «этаж девять»:
El noveno piso - el piso nueve
⚠️Числа месяца говорят обычными, кроме первого:
El primero de enero
El dos de enero, el tres de enero etc.
Людей считают порядковыми:
Su segunda esposa - его/ваша вторая жена
Mi primer novio - мой первый парень
Пока не собьются, разумеется. Тогда опять можно количественными:
la participante número 25 - участница номер 25.
Склоняйте по родам и числам:
La primera dama - первая леди
Por la segunda vez - во второй раз
Una segunda opinión - второе (альтернативное) мнение
En el tercer lugar - на третьем месте
La cuarta opción - четвертый вариант
La cuarta esposa - четвёртая жена
En el quinto grado - в пятом классе
En el sexto día - на шестой день
La séptima nota - седьмая нота
En el octavo episodio - в восьмом эпизоде
En el noveno piso - на девятом этаже
El décimo aniversario - 10й юбилей
Чаще всего с определёнными артиклями (el, la, los, las):
• Es la tercera vez que lo veo aquí. - Я его здесь уже в третий раз вижу.
☝️Обратим внимание на конструкцию:
• es la ____ vez que… - это уже ххх раз, что…
Или с «чей» - тогда артикль не нужен:
¿Es tu primera vez aquí? - Это твой первый раз здесь?
⚠️ устойчивые вводные выражения:
en primer lugar - в первую очередь
en primera instancia - прежде всего
2. У слов primero и tercero есть короткая форма - primer/tercer - они принимают её, если употребляются существительным (мужского рода, единственного числа)
• Es su tercer esposo. - Это её третий муж.
• Lo entendí todo desde el primer día. - Я все понял(а) с первого дня.
В женском роде и множественном числе они употребляются в полной форме и проблем не доставляют:
• Mi primera pregunta es la siguiente:… - Мой первый вопрос состоит в следующем:…
• Están dando sus primeros pasos en el negocio. - Они делают свои первые шаги в этом бизнесе.
• Los primeros días después de vacaciones suelen ser difíciles. - Первые дни после отпуска обычно тяжелые.
• Las primeras damas se saludaron con un abrazo. - Первые леди поприветствовали друг друга объятием.
Остальные числительные употребляются в полной форме всегда.
• Es mi quinto intento. - Это моя пятая попытка
• Los segundos hijos se crían muy diferente a los primeros. - Вторые дети воспитываются в совершенно другой манере, нежели первые.
Есть устойчивые выражения, por primera vez - впервые
• Por primera vez escucho algo así. - Впервые такое слышу.
Есть пословицы и поговорки:
• La tercera es la vencida. - "Бог троицу любит".
• Primero lo primero. - Сначала первое.
📖 Упражнение:
Представьте, вы живёте в очень шумном десятиэтажном доме. Расскажите голосом, почему не нужно покупать здесь квартиру.
EN EL ____ PISO:
• vive una familia con gemelos recién nacidos
• hay un niño que está aprendiendo a tocar violín
• hay una pareja que discute sin parar
• hay un hincha de fútbol que mira partidos a cualquier hora
• hay una señora con 40 gatos
• no terminan de hacer arreglos
• hay una pareja apasionada
• hay un perro que se pone a aullar cada vez que los dueños se van
• hay un adolescente rockero
• vive una señorita que no ve su vida sin tacones
Числительные вроде «пятисотый» нужны исключительно, чтобы выпендриваться. Найдите их в первом комментарии.
🌟 А кто хочет потренировать и выучить эти фразы – скачайтe карточки в клубе испанского класса. Там вы найдёте не только эти карточки, но и все остальные из всех видео в YouTube.
Плата – символическая, польза реальная 💯 А ваша поддержка бесценна🤩🙏
Присоединяйтесь в клуб через tribute
👇👇👇
Telegram
Tribute
This bot helps content creators receive financial support from their followers directly in the app.
❤96👍31🔥14✍7🥰2🙏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ВРЕМЕНА ИСПАНСКОГО
Прошедшие👌
Предлагаю вашему вниманию несколько популярных фраз в прошедшем, которые можно услышать каждый день и самим начать употреблять прямо сегодня!
Заодно посмотрим, в каких временах стоят глаголы в этих фразах.
✔️Sabía - я знал(а)
• Perdón, no lo sabía - Прошу прощения, я этого не знала.
• ¡No sabía esta palabra, gracias! - Я не знал этого слова, спасибо!
• ¡No sabía este dato! - Я не знал этого факта!
• Ya lo sabía yo. - Я так и знал(а).
• Profe, en casa me lo sabía. - Марьванна, я учил. (Дома я это знал)
✔️Quería - я хотел(а).
• Oye, quería pedirte un favor. - Слушай, я хотела попросить тебя об одолжении.
• Lo siento, no quería molestar. - Прошу прощения, я не хотела мешать.
• Perdón, no quería ofenderte. - Прости, я не хотела тебя обидеть.
✔️ Iba a INF - я собирался, собиралась (но не сделала)
• ¡Justo iba a llamarte! - А я только собиралась тебе звонить!
Iba a decirtelo . - Я собиралась тебе об этом сказать.
Iba a ir al supermercado, pero… - Я собиралась пойти в супермаркет, но…
✔️Decidí - я решил(а)
• Decidí ir al supermercado. - Я решила сходить в супермаркет.
• Decidí pensar un poco más. - Я решила подумать ещё немного.
• Entonces, decidí llamar a Carlos. - Тогда я решила позвонить Карлосу.
• Finalmente decidí no hacerlo. - В конечном итоге я решила этого не делать.
✔️Le pregunté - я его/ее спросил(а)
• Le pregunté si podría ayudarme. - Я её спросила, не могла бы она мне помочь.
• Le pregunté a qué hora quería pasar. - Я его спросила, в какое время он хотел зайти.
✔️Me preguntó - Он/она меня спросил(а)
• Me preguntó qué quería. - Она спросила меня, что я хотела.
• Me preguntó si podría hacerlo. - Он спросил меня, могла бы я это сделать.
✔️Le dije - я ему/ей сказал(а)
• Le dije que no. - Я ей сказала нет.
• Le dije que mañana. - Я ему сказала, что завтра.
✔️Me dijo - Он/она мне сказал(а)
• Me dijo que iba a hacerlo. - Он сказал мне, что сделает это. (собирался сделать)
• Me dijo que no quería nada. - Она сказала мне, что ничего не хочет. (ничего не хотела)
✔️Me han dicho que - мне сказали, что
• Me han dicho que aquí puedo encontrar al señor Carlos. - Мне сказали, что здесь я могу найти сеньора Карлоса.
✔️has visto - ты видел(а)
• ¿Has visto a Carlos? - Ты не видел Карлоса?
• ¿Has visto mis llaves? - Ты не видел мои ключи?
• ¿Has visto las noticias? - Ты видел новости?
Пару примеров в нем:
• ¡Mira! No lo había pensado. - Смотри-ка! Я об этом как-то не задумывалась.
• Vaya…No me había dado cuenta. - Ого… Я этого до сих пор как-то не осознавал(а).
______
Как всегда, еще больше примеров, Quizlet и csv-файлы в канале с карточками Испанского Класса, на который можно подписаться вот здесь.
Прошедшие👌
Предлагаю вашему вниманию несколько популярных фраз в прошедшем, которые можно услышать каждый день и самим начать употреблять прямо сегодня!
Заодно посмотрим, в каких временах стоят глаголы в этих фразах.
1. «Длительное» прошедшее время, pretérito imperfecto.
Это время нужно, чтобы сказать про то, что я делал, а есть результат или нету – это вопрос. «Марьванна, я учил» - это оно.
✔️Sabía - я знал(а)
• Perdón, no lo sabía - Прошу прощения, я этого не знала.
• ¡No sabía esta palabra, gracias! - Я не знал этого слова, спасибо!
• ¡No sabía este dato! - Я не знал этого факта!
• Ya lo sabía yo. - Я так и знал(а).
• Profe, en casa me lo sabía. - Марьванна, я учил. (Дома я это знал)
✔️Quería - я хотел(а).
• Oye, quería pedirte un favor. - Слушай, я хотела попросить тебя об одолжении.
• Lo siento, no quería molestar. - Прошу прощения, я не хотела мешать.
• Perdón, no quería ofenderte. - Прости, я не хотела тебя обидеть.
✔️ Iba a INF - я собирался, собиралась (но не сделала)
• ¡Justo iba a llamarte! - А я только собиралась тебе звонить!
Iba a decirtelo . - Я собиралась тебе об этом сказать.
Iba a ir al supermercado, pero… - Я собиралась пойти в супермаркет, но…
2. «Краткое» прошедшее,
pretérito indefinido
.
Этим временем мы рассказываем про то, что мы
сделали
. Супер-важное время, чтобы рассказывать истории:
что произошло
и
как так вышло
. Для сплетен - незаменимое!
✔️Decidí - я решил(а)
• Decidí ir al supermercado. - Я решила сходить в супермаркет.
• Decidí pensar un poco más. - Я решила подумать ещё немного.
• Entonces, decidí llamar a Carlos. - Тогда я решила позвонить Карлосу.
• Finalmente decidí no hacerlo. - В конечном итоге я решила этого не делать.
✔️Le pregunté - я его/ее спросил(а)
• Le pregunté si podría ayudarme. - Я её спросила, не могла бы она мне помочь.
• Le pregunté a qué hora quería pasar. - Я его спросила, в какое время он хотел зайти.
✔️Me preguntó - Он/она меня спросил(а)
• Me preguntó qué quería. - Она спросила меня, что я хотела.
• Me preguntó si podría hacerlo. - Он спросил меня, могла бы я это сделать.
✔️Le dije - я ему/ей сказал(а)
• Le dije que no. - Я ей сказала нет.
• Le dije que mañana. - Я ему сказала, что завтра.
✔️Me dijo - Он/она мне сказал(а)
• Me dijo que iba a hacerlo. - Он сказал мне, что сделает это. (собирался сделать)
• Me dijo que no quería nada. - Она сказала мне, что ничего не хочет. (ничего не хотела)
3. «Недопрошедшее» время,
pretérito perfecto
.
Его прикол в том, что в сознании носителей оно прошедшим не является, как мы говорим «
у меня готово
» про что-то, что мы
приготовили
.
✔️Me han dicho que - мне сказали, что
• Me han dicho que aquí puedo encontrar al señor Carlos. - Мне сказали, что здесь я могу найти сеньора Карлоса.
✔️has visto - ты видел(а)
• ¿Has visto a Carlos? - Ты не видел Карлоса?
• ¿Has visto mis llaves? - Ты не видел мои ключи?
• ¿Has visto las noticias? - Ты видел новости?
4. Предпрошедшее время,
pretérito pluscuamperfecto.
Н
е такое уж частое в разговорной речи, но в письменной – через строчку. В2 без него не будет.
Пару примеров в нем:
• ¡Mira! No lo había pensado. - Смотри-ка! Я об этом как-то не задумывалась.
• Vaya…No me había dado cuenta. - Ого… Я этого до сих пор как-то не осознавал(а).
______
Как всегда, еще больше примеров, Quizlet и csv-файлы в канале с карточками Испанского Класса, на который можно подписаться вот здесь.
1❤88🔥28👍12👏4😁4😱4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Pretérito Perfecto простыми словами🙏
Расскажу свою историю.
Когда я учила PP, мне оно давалось морально очень тяжело! Я никак не понимала объяснений из учебников и была категорически не согласна, как такое возможно, чтобы прошедшее время нельзя было употреблять со словом «вчера» 👀
✔️«Это такое прошедшее, которое связано с настоящим».
Я-2008: «Извиняюсь, но, кажется, любое прошедшее связано с настоящим! Я родилась – и это имеет влияние на настоящее.» 🤷♀️
✔️«Оно используется для открытого периода времени, например, hoy - сегодня».
Я-2008: «А почему тогда с “час назад” нельзя так говорить, это ж тоже сегодня?»🤷♀️
Я страдала, пока не посмотрела на сами слова, точнее - на глагол haber!
Во-первых, он слишком похож на английский have. Во-вторых, его в некоторых случаях можно заменять на родной tener:
✔️Lo he terminado = Lo tengo terminado.
Тогда до меня доперло, что yo he надо просто переводить как «у меня [есть], а tú has - у тебя [есть]. Прошедшим временем, кстати, здесь даже не пахнет, заметили?))
И вот еще вопрос: ЕСТЬ что?
Ответ: РЕЗУЛЬТАТ или ОПЫТ - одно из двух, как всегда 😄
• He estado en Perú = у меня есть опыт пребывания в Перу.
• Hemos terminado el trabajo = у нас есть результат законченной работы.
И, конечно, в эти ☝️ фразы ни на каком языке ни лезут выражения типа «вчера», «час назад», “в том году» etc.
Надеюсь, мои истории помогут вам быстрее освоить это «полупрошедшее» время 😄
Расскажу свою историю.
Когда я учила PP, мне оно давалось морально очень тяжело! Я никак не понимала объяснений из учебников и была категорически не согласна, как такое возможно, чтобы прошедшее время нельзя было употреблять со словом «вчера» 👀
✔️«Это такое прошедшее, которое связано с настоящим».
Я-2008: «Извиняюсь, но, кажется, любое прошедшее связано с настоящим! Я родилась – и это имеет влияние на настоящее.» 🤷♀️
✔️«Оно используется для открытого периода времени, например, hoy - сегодня».
Я-2008: «А почему тогда с “час назад” нельзя так говорить, это ж тоже сегодня?»🤷♀️
Я страдала, пока не посмотрела на сами слова, точнее - на глагол haber!
Во-первых, он слишком похож на английский have. Во-вторых, его в некоторых случаях можно заменять на родной tener:
✔️Lo he terminado = Lo tengo terminado.
Тогда до меня доперло, что yo he надо просто переводить как «у меня [есть], а tú has - у тебя [есть]. Прошедшим временем, кстати, здесь даже не пахнет, заметили?))
И вот еще вопрос: ЕСТЬ что?
Ответ: РЕЗУЛЬТАТ или ОПЫТ - одно из двух, как всегда 😄
• He estado en Perú = у меня есть опыт пребывания в Перу.
• Hemos terminado el trabajo = у нас есть результат законченной работы.
И, конечно, в эти ☝️ фразы ни на каком языке ни лезут выражения типа «вчера», «час назад», “в том году» etc.
Надеюсь, мои истории помогут вам быстрее освоить это «полупрошедшее» время 😄
1🔥79👍45❤20👏3🙏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У моей учительницы испанского, которая как раз готовит меня к ноябрьскому С2, интересный пост про mañana. Маньяна - она не только женщина, но и мужчина!
Со своей стороны, хочу тему поддержать и продолжить👌
🌟КАК сделать существительное из чего угодно? Просто добавьводы артикль.
Артикль нужен “el”.
Финт можно провернуть с чем хочешь, но особенно хорошо получается с глаголами! У некоторых эти формы даже в словаре зарегистрированы:
✔️Ser = быть
El ser = живое существо, естество.
✔️Querer = любить, хотеть
El querer = любовь
✔️Amanecer = восходить (о солнце)
El amanacer = рассвет
Но даже из глаголов, у которых ничего такого в RAE нет, можно сотворить существительное самостоятельно!
El comprender, el saber, el tener… да хоть el joder! - все это, между прочим, очень элегантные абстрактные понятия, вполне достойные С2: понимание, знаниеумение, владение… Дальше непереводимый фольклор.
Так поступать с глаголами можно, потому что целиком там была бы фраза “el hecho de + инфинитив”, что художественно переведём как «факт [делания того, что там в инфинитиве]». Но «факт» опускается, потому что надо ещё много чего успеть сказать, пока не перебили.
Остается el и глагол.
Но не едиными глаголами! Про превращение в существительные причастий ещё можно вспомнить.
Причастие настоящего времени - заканчивается на ante/iente - в испанском языке давным-давно исчезло как вид, превратилoсь в существительное:
• El estudiante - учащийся = студент
• El amante - любящий = любовник
• El aguardiente = вода горящая = самогон
• El presidente - впереди сидящий =председатель президент
В этом ☝️случае с причастиями артикли можно любые. Например, можно говорить la presidente. В Мексике вот уже можно.
Причастие прошедшего времени с артиклем тоже наверняка что-то значит:
✔️Pasar = проходить
El pasado = прошлое
✔️Decir = сказать
El dicho = поговорка
✔️Escribir = писать
El escrito = писание (священное)
✔️Hacer = делать
El hecho = факт
✔️Presuponer = предполагать
El presupuesto = бюджет
Но самое выпендрёжное - конечно, глаголы с артиклем 💯
Со своей стороны, хочу тему поддержать и продолжить👌
🌟КАК сделать существительное из чего угодно? Просто добавь
Артикль нужен “el”.
Финт можно провернуть с чем хочешь, но особенно хорошо получается с глаголами! У некоторых эти формы даже в словаре зарегистрированы:
✔️Ser = быть
El ser = живое существо, естество.
✔️Querer = любить, хотеть
El querer = любовь
✔️Amanecer = восходить (о солнце)
El amanacer = рассвет
Но даже из глаголов, у которых ничего такого в RAE нет, можно сотворить существительное самостоятельно!
El comprender, el saber, el tener… да хоть el joder! - все это, между прочим, очень элегантные абстрактные понятия, вполне достойные С2: понимание, знаниеумение, владение… Дальше непереводимый фольклор.
Так поступать с глаголами можно, потому что целиком там была бы фраза “el hecho de + инфинитив”, что художественно переведём как «факт [делания того, что там в инфинитиве]». Но «факт» опускается, потому что надо ещё много чего успеть сказать, пока не перебили.
Остается el и глагол.
Но не едиными глаголами! Про превращение в существительные причастий ещё можно вспомнить.
Причастие настоящего времени - заканчивается на ante/iente - в испанском языке давным-давно исчезло как вид, превратилoсь в существительное:
• El estudiante - учащийся = студент
• El amante - любящий = любовник
• El aguardiente = вода горящая = самогон
• El presidente - впереди сидящий =
В этом ☝️случае с причастиями артикли можно любые. Например, можно говорить la presidente. В Мексике вот уже можно.
Причастие прошедшего времени с артиклем тоже наверняка что-то значит:
✔️Pasar = проходить
El pasado = прошлое
✔️Decir = сказать
El dicho = поговорка
✔️Escribir = писать
El escrito = писание (священное)
✔️Hacer = делать
El hecho = факт
✔️Presuponer = предполагать
El presupuesto = бюджет
Но самое выпендрёжное - конечно, глаголы с артиклем 💯
1❤127🔥78👍25✍12
НЕ ЗАРПЛАТА, А МЕЧТА!
Как это сказать по-испански?
Сегодня научимся говорить «не босс, а монстр» и «не жена, а сокровище»👌
Есть конструкция:
Два важных пункта:
1️⃣ На месте обоих пробелов должны быть существительные!
2️⃣ Обратите внимание на артикли!!! В начале неопределённый, а потом вообще никакого.
Примеры:
• ¡Es un ogro de jefe! - Это не начальник, а монстр!
• ¡Es un rollo de examen! - Это не экзамен, а ппц! (сдающие DELE, жму вашу руку)
• ¡Es una belleza de persona! - Ну что за прекрасный человек!
Можно с сарказмом:
• ¡Es una belleza de situación! - Ну что за прекрасная ситуация!
• ¡Es una belleza de persona! - Ну что за прекрасный человек!
• ¡Es un ensueño de salario! - Не зарплата, а сон наяву!
Иногда часто конструкция приобретает немножко другой вид:
Еще примеры:
• ¡Qué hermosura de niña! - Не девочка, а картинка!
• Qué rollo de examen… - Не экзамен, а просто жесть…
• ¡Qué ternura de perrito! - Не собачка, а сама нежность!
• ¡Qué desastre de situación! - Не ситуация, а катастрофа!
• ¡Qué porquería de persona! - Не человек, а просто свинья!
• ¡Qué bizcocho de mujer! - Не девушка, а торт!
• ¡Qué gonorrea de profesora! - Не учительница, а настоящая проблема!
И этим способом тоже можно с сарказмом. А можно без. Понимай сам.
• ¡Qué joya de esposo! - Не муж, а драгоценность!
• ¡Qué tesoro de mujer! - Не жена, а сокровище!
Вообще, два универсальных выражения, одно для «плохо», а другое для «хорошо» и для сарказма:
• Qué porquería de (вставь свое);
• Qué belleza de (вставь свое).
С них можно начинать тренироваться👌
Проверяем:
☑️Не экзамен, а красота! ¡Qué belleza de examen! ¡Es una belleza de examen!
☑️Не женщина, а черт!¡Qué demonio de mujer! ¡Es un demonio de mujer!
☑️Не водитель, а животное! ¡Qué animal de conductor! ¡Es un animal de conductor!
☑️Не канал, а хомно! ¡Qué mierda/porquería de canal! ¡Es una mierda/porquería de canal!
__
Эти и другие выражения на карточках для запоминания в Клубе «Испанский Класс».
Там же скоро начну проводить еженедельные уроки только для участников клуба😎
Подписка смешная, пользы море! Кто давно хотел познакомиться поближе - добро пожаловать❤️🌟
Как это сказать по-испански?
Сегодня научимся говорить «не босс, а монстр» и «не жена, а сокровище»👌
Есть конструкция:
✅ Es un(a) _ de ____.
Два важных пункта:
Примеры:
• ¡Es un ogro de jefe! - Это не начальник, а монстр!
• ¡Es un rollo de examen! - Это не экзамен, а ппц! (сдающие DELE, жму вашу руку)
• ¡Es una belleza de persona! - Ну что за прекрасный человек!
Можно с сарказмом:
• ¡Es una belleza de situación! - Ну что за прекрасная ситуация!
• ¡Es una belleza de persona! - Ну что за прекрасный человек!
• ¡Es un ensueño de salario! - Не зарплата, а сон наяву!
✅
¡Qué
_ de _!
Еще примеры:
• ¡Qué hermosura de niña! - Не девочка, а картинка!
• Qué rollo de examen… - Не экзамен, а просто жесть…
• ¡Qué ternura de perrito! - Не собачка, а сама нежность!
• ¡Qué desastre de situación! - Не ситуация, а катастрофа!
• ¡Qué porquería de persona! - Не человек, а просто свинья!
• ¡Qué bizcocho de mujer! - Не девушка, а торт!
• ¡Qué gonorrea de profesora! - Не учительница, а настоящая проблема!
И этим способом тоже можно с сарказмом. А можно без. Понимай сам.
• ¡Qué joya de esposo! - Не муж, а драгоценность!
• ¡Qué tesoro de mujer! - Не жена, а сокровище!
Вообще, два универсальных выражения, одно для «плохо», а другое для «хорошо» и для сарказма:
• Qué porquería de (вставь свое);
• Qué belleza de (вставь свое).
С них можно начинать тренироваться👌
Проверяем:
☑️Не экзамен, а красота!
☑️Не женщина, а черт!
☑️Не водитель, а животное!
☑️Не канал, а хомно!
__
Эти и другие выражения на карточках для запоминания в Клубе «Испанский Класс».
Там же скоро начну проводить еженедельные уроки только для участников клуба😎
Подписка смешная, пользы море! Кто давно хотел познакомиться поближе - добро пожаловать❤️🌟
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Tribute
This bot helps content creators receive financial support from their followers directly in the app.
4❤106🔥38✍10👏6😁3
Всем сдающим сегодня экзамен DELE от А до С в разных частях Мира ясности ума, бодрости духа и хорошего настроения! Хвала тем, кто занимался и потратил много сил на подготовку! Помните: у экзаменаторов тоже есть огромное желание, чтоб вы СДАЛИ, так что давайте покажем им всё, что мы умеем, лучшее, на что мы способны!
Удачи! 🍀🤞🤞
Удачи! 🍀🤞🤞
❤106🔥35❤🔥16👍5🥰3
Выглядеть умнее, чем есть – лично я практикую этот навык каждый день 😁 кто-то осуждает, но на DELE он оказался как нельзя кстати!
Делюсь кусочком коллекции «Как обаять экзаменатора».
• En primera instancia, definamos el concepto. - В первую очередь, определим понятие. (Дальше про то, что значит главное слово темы вашего дискурса)
• Cabe destacar que ХХХ constituye un derecho fundamental del individuo y es respaldado por las leyes federales. - Важно подчеркнуть, что [вставь свое] является фундаментальным правом индивида, и защищено федеральными законами.
• En el presente discurso vamos a desgranar el asunto. - В своей речи мы детально разберём проблему.
• En la época de globalización y digitalización total, la sociedad enfrenta el problema de XXX, antes desconocido. - В эпоху глобализации и тотальной дигитализации общество сталкивается с проблемой (чего), ранее неизвестной.
• La problemática de (privacidad en línea) trasciende la mera acción de (compartir los datos). - Проблема (чего) выходит за рамки простого (какого действия).
• Por lo que hemos estado observando en el transcurso de las últimas décadas,… - Как мы с вами могли наблюдать на протяжении последних десятилетий, …
• En este orden de ideas, habiendo contemplado la problemática en cuestión, se hace prioritario… - В этом ключе, рассмотрев проблему, являющуюся объектом нашего внимания, становится приоритетным… (это чтоб подвести итог)
🌟КАК отвечать на вопросы экзаменатора «почему так происходит» и «кто виноват».
☑️ деньги – корень зла
Como dijo hace siglos el ilustre Francisco de Quevedo, “poderoso caballero es don Dinero”. - Как века назад сказал просвещенный Франциско де Кеведо, «Дон Деньги - влиятельный господин».
☑️ просто люди идиоты
Pues, como bien dice el dicho, “el sentido común es el menos común de los sentidos”. - Ну, как хорошо сказано в выражении, «здравый смысл - наиболее редко встречающееся явление.»
☑️ мы все живые люди
A mi modo de ver las cosas, el fenómeno se debe a la mera naturaleza humana. - С моей точки зрения, это явление основывается на самой природе человека.
🔥Для самых умников:
☑️ женщина/мужчина тоже человек
De acuerdo a lo que nos dicta el principio filosófico conocido como “la navaja de Hume”, no se puede derivar conclusiones prenoscriptivas a partir de los hechos científicos denoscriptivos. - В соответствии с тем, что нам диктует философский принцип, известный как «принцип Юма», нельзя делать предписательные выводы исходя из описательных суждений.
📚Все это можно сохранять и учить наизусть!
Но если вы хотите не просто знать фразы, а вообще хорошо чувствовать себя в разговорах с носителями - на любом уровне - в Испанском Классе есть программы для любого уровня!
Хотите учиться с нами – пишите мне @anna_ispanskiyklass
Делюсь кусочком коллекции «Как обаять экзаменатора».
• En primera instancia, definamos el concepto. - В первую очередь, определим понятие. (Дальше про то, что значит главное слово темы вашего дискурса)
• Cabe destacar que ХХХ constituye un derecho fundamental del individuo y es respaldado por las leyes federales. - Важно подчеркнуть, что [вставь свое] является фундаментальным правом индивида, и защищено федеральными законами.
• En el presente discurso vamos a desgranar el asunto. - В своей речи мы детально разберём проблему.
• En la época de globalización y digitalización total, la sociedad enfrenta el problema de XXX, antes desconocido. - В эпоху глобализации и тотальной дигитализации общество сталкивается с проблемой (чего), ранее неизвестной.
• La problemática de (privacidad en línea) trasciende la mera acción de (compartir los datos). - Проблема (чего) выходит за рамки простого (какого действия).
• Por lo que hemos estado observando en el transcurso de las últimas décadas,… - Как мы с вами могли наблюдать на протяжении последних десятилетий, …
• En este orden de ideas, habiendo contemplado la problemática en cuestión, se hace prioritario… - В этом ключе, рассмотрев проблему, являющуюся объектом нашего внимания, становится приоритетным… (это чтоб подвести итог)
🌟КАК отвечать на вопросы экзаменатора «почему так происходит» и «кто виноват».
☑️ деньги – корень зла
Como dijo hace siglos el ilustre Francisco de Quevedo, “poderoso caballero es don Dinero”. - Как века назад сказал просвещенный Франциско де Кеведо, «Дон Деньги - влиятельный господин».
☑️ просто люди идиоты
Pues, como bien dice el dicho, “el sentido común es el menos común de los sentidos”. - Ну, как хорошо сказано в выражении, «здравый смысл - наиболее редко встречающееся явление.»
☑️ мы все живые люди
A mi modo de ver las cosas, el fenómeno se debe a la mera naturaleza humana. - С моей точки зрения, это явление основывается на самой природе человека.
🔥Для самых умников:
☑️ женщина/мужчина тоже человек
De acuerdo a lo que nos dicta el principio filosófico conocido como “la navaja de Hume”, no se puede derivar conclusiones prenoscriptivas a partir de los hechos científicos denoscriptivos. - В соответствии с тем, что нам диктует философский принцип, известный как «принцип Юма», нельзя делать предписательные выводы исходя из описательных суждений.
📚Все это можно сохранять и учить наизусть!
Но если вы хотите не просто знать фразы, а вообще хорошо чувствовать себя в разговорах с носителями - на любом уровне - в Испанском Классе есть программы для любого уровня!
Хотите учиться с нами – пишите мне @anna_ispanskiyklass
5❤75🔥33👍27😁5👏4🤯4👌3✍1🙏1
Дорожка от А1 к В2 выложена не в последнюю очередь синонимами.
Ниже👇 отличные способы, как еще сказать «автор говорит, что», которые красиво оформят любую, даже самую неусложненную мысль.
«Автор говорит, что [Земля плоская]» = El autor dice que [la Tierra es plana].
Но не dice единым!
• quiere decir que - хочет сказать, что
• comenta que - говорит, что
• observa que - замечает, что
• menciona que - упоминает, что
• considera que - считает, что
• sostiene que - придерживается мнения, что
• señala que - указывает, что
• aclara que - разъясняет, что
• afirma que - утверждает, что
• asevera que - уверяет, что
• hace hincapié en que - делает упор на том, что
• destaca que - особо выделяет то, что
• subraya que - подчёркивает, что
• se refiere a - имеет в виду/ссылается
• hace referencia a - дает отсылку к
• se remite a - ссылается на
• supone que - предполагает, что
• opina que - высказывает мнение, что
• recuerda que - напоминает, что
• reitera que - вновь заявляет
🌟Проверь себя! Как сказать:
• Автор подчеркивает, что кошки лучше собак.- El autor subraya que los gatos son mejores que los perros.
• Автор замечает, что Филипп не такой уж красивый. -El autor observa que Felipe no es tan bello.
• Автор напоминает, что парламент - не место для дискуссий.- El autor recuerda que el parlamento no es un lugar para discusiones.
____
Кто давно чувствует, что топчется на месте и не может сдвинуться с мёртвой точки – добро пожаловать на разговорные курсы Испанского Класса!
Хотите учиться с нами - пишите мне @anna_ispanskiyklass
Ниже👇 отличные способы, как еще сказать «автор говорит, что», которые красиво оформят любую, даже самую неусложненную мысль.
«Автор говорит, что [Земля плоская]» = El autor dice que [la Tierra es plana].
Но не dice единым!
• quiere decir que - хочет сказать, что
• comenta que - говорит, что
• observa que - замечает, что
• menciona que - упоминает, что
• considera que - считает, что
• sostiene que - придерживается мнения, что
• señala que - указывает, что
• aclara que - разъясняет, что
• afirma que - утверждает, что
• asevera que - уверяет, что
• hace hincapié en que - делает упор на том, что
• destaca que - особо выделяет то, что
• subraya que - подчёркивает, что
• se refiere a - имеет в виду/ссылается
• hace referencia a - дает отсылку к
• se remite a - ссылается на
• supone que - предполагает, что
• opina que - высказывает мнение, что
• recuerda que - напоминает, что
• reitera que - вновь заявляет
🌟Проверь себя! Как сказать:
• Автор подчеркивает, что кошки лучше собак.
• Автор замечает, что Филипп не такой уж красивый. -
• Автор напоминает, что парламент - не место для дискуссий.
____
Кто давно чувствует, что топчется на месте и не может сдвинуться с мёртвой точки – добро пожаловать на разговорные курсы Испанского Класса!
Хотите учиться с нами - пишите мне @anna_ispanskiyklass
❤71👍24🔥11🤝1
А у нас в Клубе «Испанский Класс» начались еженедельные встречи, и первый Зум был на тему ERA versus FUE.
Больше часа говорили о прошедших временах pretérito imperfecto и pretérito indefinido, как с их помощью рассказывать интересные истории вроде «у попа была собака, он её любил…»
Обсудили неоднозначные случаи, как всё-таки переводить «мы ходили в супермаркет». Казалось бы, ерунда. А это одно из самых сложных предложений вообще! Я надеюсь, участники клуба получили много удовольствия, ну или хотя бы пользы.
🔥Теперь в клубе будут не только карточки для запоминания, но и еженедельные zoom - живые уроки со мной.
🩵Ничего отдельно платить не надо, достаточно быть участником клуба «Испанский Класс», membrecía в котором стоит €1 (один) в месяц.
Ну и на ютубе меня постоянно ругают за то, что я быстро говорю. Но я ни при чем! Это меня так монтирует монтажёр, чтоб в жанр попадала. Он во всём виноват.
А в зуме я разговариваю с человеческой скоростью, и каждый может удостовериться, что я нормальная. Всегда под кофе, это да, но не более🙏
В общем, кому нравится YouTube, и хочется стримов почаще, добро пожаловать в клуб!
💓И огромное спасибо за поддержку всем тем, кто там уже находится!🤗
Больше часа говорили о прошедших временах pretérito imperfecto и pretérito indefinido, как с их помощью рассказывать интересные истории вроде «у попа была собака, он её любил…»
Обсудили неоднозначные случаи, как всё-таки переводить «мы ходили в супермаркет». Казалось бы, ерунда. А это одно из самых сложных предложений вообще! Я надеюсь, участники клуба получили много удовольствия, ну или хотя бы пользы.
🔥Теперь в клубе будут не только карточки для запоминания, но и еженедельные zoom - живые уроки со мной.
🩵Ничего отдельно платить не надо, достаточно быть участником клуба «Испанский Класс», membrecía в котором стоит €1 (один) в месяц.
Ну и на ютубе меня постоянно ругают за то, что я быстро говорю. Но я ни при чем! Это меня так монтирует монтажёр, чтоб в жанр попадала. Он во всём виноват.
А в зуме я разговариваю с человеческой скоростью, и каждый может удостовериться, что я нормальная. Всегда под кофе, это да, но не более🙏
В общем, кому нравится YouTube, и хочется стримов почаще, добро пожаловать в клуб!
💓И огромное спасибо за поддержку всем тем, кто там уже находится!🤗
❤38🔥19👍7😁1
КАК ПРОСИТЬ СКИДКУ
Я только что купила новую камеру для ютуба. Она стоила $1200, но я попросила скидку, и мне дали. Итог: $800.
Делюсь стратегией:
1️⃣ Просите очень вежливо, очень-очень вежливо!
❌Dame un descuento. Дай мне скидку.
❌¿Puedes darme un descuento? Можешь дать мне скидку?
✅ Caballero/señorita, una pregunta del millón. ¿Cree que… Сэр/девушка, вопрос на миллион. Как думаете,…
… será posible que me dé un descuentito? - не будет ли возможности, чтобы вы мне дали скидочку?
… podría darme un descuentito? - Вы могли бы дать мне скидочку?
2️⃣ Просите не скидку, а «скидочку».
Скидка = descuento. Скидочка = un descuentito.
Более того, просите вас «приласкать»! Вы не ослышались) Un cariñito - ласка, любовь - так говорят и про скидку тоже! Не везде, это регионализм, но мне лично он кажется таким милым, настолько забавным, что я его использовала и буду использовать!Потому что работает. И мне неважно, какая страна такое придумала.
✅ Caballero/señorita, una pregunta del millón. ¿Cree que será posible que me dé un descuentito? ¡Un cariñito, por favor! - Сэр/девушка, вопрос на миллион. Как считаете, есть возможность, чтобы вы мне дали скидочку? Приласкайте, пожалуйста!
И нет, это работает не только в случае симпатичных женщин, между мужчинами я тоже такое слышала. Обычно на это продавец улыбается и хоть немножко любви всё-таки выдает.
3️⃣ Попробуйте пошутить, пусть даже несмешно, а что поделать! Я шутила так:
✅ Es que yo soy una youtuber joven. Bueno, relativamente joven. Nada popular, y por lo tanto todavía pobre. - Дело в том, что я молодой ютубер. Ну, относительно молодой. Вообще непопулярный, и поэтому все ещё бедный.
4️⃣ Скажите, что вы были бы безмерно благодарны.
✅ ¡Le estaría sumamente agradecida! - Я б вам была безмерно благодарна!
5️⃣ А если скидку всё-таки дадут, благодарите реально без меры!
✅ ¿De verdad?! ¡No me lo puedo creer, qué maravilla! Le debo la vida! ¡No sabe usted lo que acaba de hacer por mí! - Правда?! Не могу поверить, это чудесно! Я вам жизнью обязан(а)! Вы не знаете, что только что для меня сделали!
Cлишком чересчур? Когда-то мне сказали одну вещь, которая лично для меня всё объяснила: las palabras son gratis - слова бесплатные. Испаноговорящие люди хвалят, благодарят и вообще говорят любезности действительно как будто без остановки! Но ведь por favor и правда не золотой, сколько любезностей ни говори – от нас не убудет. А хорошее отношение и всё, что из него следует – это всё реально. Никогда не нужно жалеть добрых испанских слов.
А если вы не любите торговаться – так это, возможно, вы по-русски не любите) Лингвопсихологи не станут врать: новый язык – новая личность. Моя испаноязычная личность только что сэкономила 400 баксов🙏
_____
🌟Язык – не чтобы разговаривать, а чтобы договариваться и общаться. Учиться в Испанском Классе
Я только что купила новую камеру для ютуба. Она стоила $1200, но я попросила скидку, и мне дали. Итог: $800.
Делюсь стратегией:
❌Dame un descuento. Дай мне скидку.
❌¿Puedes darme un descuento? Можешь дать мне скидку?
… será posible que me dé un descuentito? - не будет ли возможности, чтобы вы мне дали скидочку?
… podría darme un descuentito? - Вы могли бы дать мне скидочку?
Скидка = descuento. Скидочка = un descuentito.
Более того, просите вас «приласкать»! Вы не ослышались) Un cariñito - ласка, любовь - так говорят и про скидку тоже! Не везде, это регионализм, но мне лично он кажется таким милым, настолько забавным, что я его использовала и буду использовать!
И нет, это работает не только в случае симпатичных женщин, между мужчинами я тоже такое слышала. Обычно на это продавец улыбается и хоть немножко любви всё-таки выдает.
Cлишком чересчур? Когда-то мне сказали одну вещь, которая лично для меня всё объяснила: las palabras son gratis - слова бесплатные. Испаноговорящие люди хвалят, благодарят и вообще говорят любезности действительно как будто без остановки! Но ведь por favor и правда не золотой, сколько любезностей ни говори – от нас не убудет. А хорошее отношение и всё, что из него следует – это всё реально. Никогда не нужно жалеть добрых испанских слов.
А если вы не любите торговаться – так это, возможно, вы по-русски не любите) Лингвопсихологи не станут врать: новый язык – новая личность. Моя испаноязычная личность только что сэкономила 400 баксов🙏
_____
🌟Язык – не чтобы разговаривать, а чтобы договариваться и общаться. Учиться в Испанском Классе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Испанский для Начинающих
Курс по испанскому для начинающих + 24 индивидуальные практики
❤82🔥39👍17✍6
Когда кто-то КРУТО говорит по-испански - как похвалить такого человека?
🔥Давайте, прям по уровням!
А1: Su forma de hablar es muy buena. - Ее/его речь очень хороша.
А2: Su forma de hablar es bellísima. - Ее/его речь прекрасна.
В1: Su forma de hablar es encantadora. - Ее/его речь зачаровывает.
В2: Su forma de hablar es sumamente sofisticada. - Ее/его речь весьма изысканна.
С1: Su manera de hablar es exquisita. - Ее/его речь утонченная.
С2: Su manera de hablar es sublime. - Ее/его речь божественна.
😈А знаете, что говорят те, кто испытывает смертельную зависть к чужому хорошему испанскому?Какую-нибудь пургу про ваше произношение 😄Su acento deja mucho que desear. - Ее/его акцент оставляет желать лучшего.- типа того. От души желаю каждому услышать это в свой адрес😎
__
Клуб Испанский КЛАСС: карточки для запоминания и еженедельные живые уроки с Анной. Вступить вот тут.
🔥Давайте, прям по уровням!
А1: Su forma de hablar es muy buena. - Ее/его речь очень хороша.
А2: Su forma de hablar es bellísima. - Ее/его речь прекрасна.
В1: Su forma de hablar es encantadora. - Ее/его речь зачаровывает.
В2: Su forma de hablar es sumamente sofisticada. - Ее/его речь весьма изысканна.
С1: Su manera de hablar es exquisita. - Ее/его речь утонченная.
С2: Su manera de hablar es sublime. - Ее/его речь божественна.
😈А знаете, что говорят те, кто испытывает смертельную зависть к чужому хорошему испанскому?
__
Клуб Испанский КЛАСС: карточки для запоминания и еженедельные живые уроки с Анной. Вступить вот тут.
❤56🔥20😁7✍4🙏1
ИСПАНСКИЙ С НУЛЯ 🇪🇸
МИНИКУРС ЗА 3 MINUTOS
Если не знаешь, за что хвататься, то я бы делала вот так:
1. Научиться читать.
Это элементарно: Internet, problema, programa, música, sistema, fórmula, cápsula, palma и даже tequila… Мы почти все знаем!
Детали доработала бы так: загоняешь любой текст в Google-переводчик и нажимаешь кнопку «произнести». Повторяешь, как попугай, следишь по тексту. Через полчаса ты умеешь читать👌
2. Основные вежливые слова:
• hola / hasta luego - привет / пока;
• por favor / gracias / con gusto - пожалуйста / спасибо / не за что;
• perdón - прошу прощения;
• permiso - разрешите (пройти).
➕ Фразы, чтоб обращать на себя внимание:
• Tengo una pregunta. - У меня есть вопрос.
• Otra pregunta. - Еще один вопрос.
• Tengo un problema. - У меня проблема (если надо бегом)
3. Некоторые глаголы в спряженном виде:
• (no) necesito - мне (не) надо
• (no) puedo - я (не) могу
• (no) me gustaría - мне (не) хотелось бы
• (no) voy a - я (не) буду
• podrías - ты не мог бы
• vamos a - давай
И ещё несколько популярных глаголов, которые можно прибавлять к первым:
• hacer - сделать;
• ayudar - помогать;
• comprar - купить;
• ir a - поехать, пойти;
• pedir - заказать, попросить;
• pagar - платить
• esperar - подождать;
• llamar a - позвонить;
• hablar con - поговорить с;
• empezar a - начинать;
• terminar de - заканчивать;
etc
Научиться соединять:
✔️Necesito hablar con Carlos, por favor. - Мне надо поговорить с Карлосом, пожалуйста.
✔️¿Puedo pedir un favor? - Могу попросить об одолжении?
✔️Perdón, no puedo esperar. - Извините, не могу ждать.
✔️Me gustaría pedir pizza. - Мне хотелось бы заказать пиццу.
4. Самые нужные детали:
• aquí, ahí - здесь, там;
• ahora, después - сейчас, потом;
• hoy, mañana, ayer - сегодня, завтра, вчера + дни недели
• me, te - мне/меня, тебе/тебя;
• esto, eso - это, то;
• una cosa - одна вещь, что-то
etc.
➕ Главные вопросительные слова:
Qué - что/какой
Dónde - где
Cuándo - когда
Cuánto - сколько
Cómo - как
Por qué - почему
A qué hora - во сколько
➕Числительные 1-12 (время) и сотни/десятки (деньги)
💥Продолжила бы соединять. Перевод скрыт - проверим, как вы усвоили урок😉
✔️ Perdón, una pregunta. ¿A qué hora puedo llamar a Carlos? -Простите, у меня вопрос. В каком часу я могу позвонить Карлосу?
✔️ Perdón, necesito comprar paracetamol. ¿Podrías ayudarme, por favor?- Прошу прощения, мне надо купить парацетамол. Ты не мог бы мне помочь помочь, пожалуйста?
✔️ No puedo hablar ahora. Necesito hacer una cosa. Vamos а hablar después.- Не могу говорить сейчас. Мне надо кое-что сделать. Давай поговорим потом.
✔️ ¡No voy a pagar por esto! ¿Llamar a la policía? Ok, no tengo problema! -Я не буду за это платить! Позвоните в полицию? Окей, нет проблем!
_____
На курсе для начинающих мы так и начинаем. Курс для начинающих, не помню какой поток, но🌟🌟🌟🌟🌟
МИНИКУРС ЗА 3 MINUTOS
Если не знаешь, за что хвататься, то я бы делала вот так:
1. Научиться читать.
Это элементарно: Internet, problema, programa, música, sistema, fórmula, cápsula, palma и даже tequila… Мы почти все знаем!
Детали доработала бы так: загоняешь любой текст в Google-переводчик и нажимаешь кнопку «произнести». Повторяешь, как попугай, следишь по тексту. Через полчаса ты умеешь читать👌
2. Основные вежливые слова:
• hola / hasta luego - привет / пока;
• por favor / gracias / con gusto - пожалуйста / спасибо / не за что;
• perdón - прошу прощения;
• permiso - разрешите (пройти).
➕ Фразы, чтоб обращать на себя внимание:
• Tengo una pregunta. - У меня есть вопрос.
• Otra pregunta. - Еще один вопрос.
• Tengo un problema. - У меня проблема (если надо бегом)
3. Некоторые глаголы в спряженном виде:
• (no) necesito - мне (не) надо
• (no) puedo - я (не) могу
• (no) me gustaría - мне (не) хотелось бы
• (no) voy a - я (не) буду
• podrías - ты не мог бы
• vamos a - давай
И ещё несколько популярных глаголов, которые можно прибавлять к первым:
• hacer - сделать;
• ayudar - помогать;
• comprar - купить;
• ir a - поехать, пойти;
• pedir - заказать, попросить;
• pagar - платить
• esperar - подождать;
• llamar a - позвонить;
• hablar con - поговорить с;
• empezar a - начинать;
• terminar de - заканчивать;
etc
Научиться соединять:
✔️Necesito hablar con Carlos, por favor. - Мне надо поговорить с Карлосом, пожалуйста.
✔️¿Puedo pedir un favor? - Могу попросить об одолжении?
✔️Perdón, no puedo esperar. - Извините, не могу ждать.
✔️Me gustaría pedir pizza. - Мне хотелось бы заказать пиццу.
4. Самые нужные детали:
• aquí, ahí - здесь, там;
• ahora, después - сейчас, потом;
• hoy, mañana, ayer - сегодня, завтра, вчера + дни недели
• me, te - мне/меня, тебе/тебя;
• esto, eso - это, то;
• una cosa - одна вещь, что-то
etc.
➕ Главные вопросительные слова:
Qué - что/какой
Dónde - где
Cuándo - когда
Cuánto - сколько
Cómo - как
Por qué - почему
A qué hora - во сколько
➕Числительные 1-12 (время) и сотни/десятки (деньги)
💥Продолжила бы соединять. Перевод скрыт - проверим, как вы усвоили урок😉
✔️ Perdón, una pregunta. ¿A qué hora puedo llamar a Carlos? -
✔️ Perdón, necesito comprar paracetamol. ¿Podrías ayudarme, por favor?
✔️ No puedo hablar ahora. Necesito hacer una cosa. Vamos а hablar después.
✔️ ¡No voy a pagar por esto! ¿Llamar a la policía? Ok, no tengo problema! -
_____
На курсе для начинающих мы так и начинаем. Курс для начинающих, не помню какой поток, но🌟🌟🌟🌟🌟
Telegram
Испанский для Начинающих
Курс по испанскому для начинающих + 24 индивидуальные практики
1🔥69❤33👍8🙏2👌2😁1
ГЛАВНЫЙ НАВЫК для новичка
Если бы меня спросили, чему в первую очередь должен научиться новичок, я бы сказала - завести привычку заговаривать с людьми.
«Я учу, но до сих пор не получается применить, стесняюсь, не могу» - если у вас так, знайте, что это больше половины запросов.
А ситуация решается! Рассказываю, как.
Итак, надо приучить себя здороваться с каждым, с кем оказались рядом больше, чем на 10 секунд. Садовник, охранник, кассирша в супермаркете, сосед в лифте, чувак в очереди… пока эти люди вынуждены находиться рядом с вами, вы должны не упустить шанс и поздороваться.
Поздороваться, спросить как дела, выслушать ответ, ответить на встречный вопрос, поблагодарить.
А потом закрыть этот минидиалог фразой:
- Bueno. Que tengas un buen día. - Ладно, хорошего тебе дня.
Все! Казалось бы, совет капитана очевидность, но мало кто делает. «Когда надо будет, я поздороваюсь». Но когда дело действительно доходит до «надо поговорить» – проблема.
Если вам трудно говорить – начинайте говорить. Ставьте себе задачу поздороваться с 10 людьми за день. Нужно сделать так, чтобы вступление в разговор было обыденным и скучным, чтобы в нём не было никакой борьбы с собой. Интеллектуальные силы надо прилагать к каким-то более существенным вещам, именно поэтому начало мы должны довести до полного автоматизма.
- Hola, buenos días, ¿cómo está? - Здравствуйте, доброе утро, как поживаете?
Вежливые испанцы, которым от вас никуда не деться, обязательно вам ответят. Раз вы их почесали, они вас почешут тоже:
- Todo bien, gracias, ¿y usted? - Все хорошо, спасибо, а вы?
А вы им скажите, что у вас тоже все прекрасно, и поблагодарите за интерес к вашей жизни:
- Bien también, gracias. - Хорошо тоже, спасибо.
Когда станет скучно, добавьте что-то вроде:
- Qué frío/calor, ¿no? - Ну и холод/жара, да?
И потом говорите ту самую волшебную фразу, которой можно закрыть любой разговор.
___
Что делать новичкам дальше?
Резервировать место на курсе для новичков 💯
Если бы меня спросили, чему в первую очередь должен научиться новичок, я бы сказала - завести привычку заговаривать с людьми.
«Я учу, но до сих пор не получается применить, стесняюсь, не могу» - если у вас так, знайте, что это больше половины запросов.
А ситуация решается! Рассказываю, как.
Итак, надо приучить себя здороваться с каждым, с кем оказались рядом больше, чем на 10 секунд. Садовник, охранник, кассирша в супермаркете, сосед в лифте, чувак в очереди… пока эти люди вынуждены находиться рядом с вами, вы должны не упустить шанс и поздороваться.
Поздороваться, спросить как дела, выслушать ответ, ответить на встречный вопрос, поблагодарить.
А потом закрыть этот минидиалог фразой:
- Bueno. Que tengas un buen día. - Ладно, хорошего тебе дня.
Все! Казалось бы, совет капитана очевидность, но мало кто делает. «Когда надо будет, я поздороваюсь». Но когда дело действительно доходит до «надо поговорить» – проблема.
Если вам трудно говорить – начинайте говорить. Ставьте себе задачу поздороваться с 10 людьми за день. Нужно сделать так, чтобы вступление в разговор было обыденным и скучным, чтобы в нём не было никакой борьбы с собой. Интеллектуальные силы надо прилагать к каким-то более существенным вещам, именно поэтому начало мы должны довести до полного автоматизма.
- Hola, buenos días, ¿cómo está? - Здравствуйте, доброе утро, как поживаете?
Вежливые испанцы, которым от вас никуда не деться, обязательно вам ответят. Раз вы их почесали, они вас почешут тоже:
- Todo bien, gracias, ¿y usted? - Все хорошо, спасибо, а вы?
А вы им скажите, что у вас тоже все прекрасно, и поблагодарите за интерес к вашей жизни:
- Bien también, gracias. - Хорошо тоже, спасибо.
Когда станет скучно, добавьте что-то вроде:
- Qué frío/calor, ¿no? - Ну и холод/жара, да?
И потом говорите ту самую волшебную фразу, которой можно закрыть любой разговор.
___
Что делать новичкам дальше?
Резервировать место на курсе для новичков 💯
❤35🔥16👍15❤🔥2🥰1
НАРЕЧИЯ ДЛЯ КРАСОТЫ
Есть целые группы слов, которые не добавляют к сказанному практически никакого смысла, но как же украшают речь!
Сравните:
• Carlos no quiere ayudarnos.Карлос не хочет нам помогать.
• Pues, a ver, resulta que Carlos, aparentemente, no quiere ayudarnos. Por lo menos, a mí me da esta impresión.Ну, в общем, выходит что Карлос, как кажется, не хочет нам помогать. По крайней мере, у меня такое впечатление.
Прочитайте вслух.
По существу ничего не изменилось, но полное ощущение, что сказали очень много и очень гладко. Класс?
Сегодня давайте обсудим наречия, в частности, одну особую категорию наречий - те, которые все с меньше охотой выполняют свою основную функцию объяснять, как именно происходит действие, и все больше прикидываются водными словами.
В примере выше мы видели одно такое:
1️⃣ Аparentemente - похоже, как кажется.
• Aparentemente, mi gato se cree mi dueño. - Похоже, мой кот считает себя моим хозяином.
Еще из моей коллекции.
2️⃣ Básicamente - в общем и целом, практически
• Básicamente, en mi casa manda él. - В целом, в моем доме командует он.
3️⃣ Prácticamente - в общем и целом, практически
• Es prácticamente insoportable. - Это практически невыносимо.
4️⃣ Igualmente - в любом случае, как бы то ни было
• Igualmente, no puedo hacer nada. - Я все равно не могу ничего с этим сделать.
5️⃣ Simplemente - просто
• Simplemente hago lo que me dice. - Я просто делаю, что он мне говорит.
6️⃣ Realmente - действительно, по-настоящему
• Estoy cansada de esta situación, realmente. - Я реально устала от этой ситуации.
7️⃣ Técnicamente - технически,
• Técnicamente, soy más grande y más fuerte que él. - Технически я больше и сильнее, чем он.
8️⃣ Probablemente - возможно
• Y más inteligente, probablemente... - И умнее, возможно…
9️⃣ Teóricamente - теоретически
• Teóricamente, debería ser al revés. - Теоретически, все должно бы быть наоборот.
1️⃣ 0️⃣ Generalmente - обычно, как правило
• Generalmente, soy yo la que mando. - Обычно это я (всеми) командую.
1️⃣ 1️⃣ Desafortunadamente - к сожалению
• No es el caso, desafortunadamente. - Это не тот случай, к сожалению.
1️⃣ 2️⃣ Afortunadamente - к счастью
• Afortunadamente, tengo este blog para compartir mi problema. - К счастью, у меня есть этот блог, чтобы поделиться своей проблемой.
_______
Кот Chapo - идейный вдохновитель этого поста - центральный персонаж всех программ Испанского Класса. Учитьсяс Чапо с нами @anna_ispanskiyklass
Есть целые группы слов, которые не добавляют к сказанному практически никакого смысла, но как же украшают речь!
Сравните:
• Carlos no quiere ayudarnos.
• Pues, a ver, resulta que Carlos, aparentemente, no quiere ayudarnos. Por lo menos, a mí me da esta impresión.
Прочитайте вслух.
По существу ничего не изменилось, но полное ощущение, что сказали очень много и очень гладко. Класс?
Сегодня давайте обсудим наречия, в частности, одну особую категорию наречий - те, которые все с меньше охотой выполняют свою основную функцию объяснять, как именно происходит действие, и все больше прикидываются водными словами.
В примере выше мы видели одно такое:
• Aparentemente, mi gato se cree mi dueño. - Похоже, мой кот считает себя моим хозяином.
Еще из моей коллекции.
• Básicamente, en mi casa manda él. - В целом, в моем доме командует он.
• Es prácticamente insoportable. - Это практически невыносимо.
• Igualmente, no puedo hacer nada. - Я все равно не могу ничего с этим сделать.
• Simplemente hago lo que me dice. - Я просто делаю, что он мне говорит.
• Estoy cansada de esta situación, realmente. - Я реально устала от этой ситуации.
• Técnicamente, soy más grande y más fuerte que él. - Технически я больше и сильнее, чем он.
• Y más inteligente, probablemente... - И умнее, возможно…
• Teóricamente, debería ser al revés. - Теоретически, все должно бы быть наоборот.
• Generalmente, soy yo la que mando. - Обычно это я (всеми) командую.
• No es el caso, desafortunadamente. - Это не тот случай, к сожалению.
• Afortunadamente, tengo este blog para compartir mi problema. - К счастью, у меня есть этот блог, чтобы поделиться своей проблемой.
_______
Кот Chapo - идейный вдохновитель этого поста - центральный персонаж всех программ Испанского Класса. Учиться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1🔥78❤43👍11❤🔥3🙏2🥰1
Друзья, с Новым Годом!
Прежде всего хочу поблагодарить вас всех и сказать вам, что вы чудесная аудитория. Одно удовольствие для вас писать и снимать видео!
В новом году хочу нам всем пожелать:
1. Здоровья. Всем известно, что дороже здоровья только лечение, так что primero lo primero - сначала первое - крепкого здоровья 🦾
2. Денег. Чтобы жилось спокойнее и хватало на то, чтобы порадовать себя и близких. “Poderoso caballero es Don Dinero”, дон Деньги - могущественный господин, решает так много проблем! Желаю всем иметь этого господина в друзьях.
3. И одновременно желаю каждому независимости в работе – быть мастером, которого все ждут. Quien tiene arte, va por todas partes - кто владеет искусством (ноу-хау), идёт где угодно.
И если у кого-то есть шеф/клиент, который считает, что por dinero baila el perro - за деньги (даже) собака станцует - желаю избавиться от такого как можно скорее и тратить свое время и мастерство только на хороших людей!
4. Еще желаю настойчивости. Perseverancia - ключ ко всему самому прекрасному! Понемногу, по чуть-чуть, de grano en grano se llena el buche la gallina - по зёрнышку курочка клюет. 15 минут в день… ладно, не буду начинать)
5. А для тех проблем, на которые не можем повлиять – желаю нам всем терпения. Той выдержки, которую Штирлиц считал обратной стороной стремительности, и про которуюкитайцы испанцы сказали para un cabrón hay uno más cabrón - на каждого козла найдется козел покозлее. Если вас кто обидел - знайте: найдется тот, кто обидит его.
6. Желаю нам друзей. Друзья спасают. Расскажу личное: в прошлом году у меня возникла серьезная проблема со здоровьем, и оказалось, что я живу среди друзей! No hay mal que por bien no venga - нет худа без добра, я увидела то, чего не видела.
7. Наконец, желаю вкусно покушать, провести чудесный вечер за праздничным столом! Las penas con pan son buenas - трудности с хлебом хороши - хороший ужин, и вот уже гораздо веселее!
Feliz Año!🎄 🥂 🥂
Прежде всего хочу поблагодарить вас всех и сказать вам, что вы чудесная аудитория. Одно удовольствие для вас писать и снимать видео!
В новом году хочу нам всем пожелать:
1. Здоровья. Всем известно, что дороже здоровья только лечение, так что primero lo primero - сначала первое - крепкого здоровья 🦾
2. Денег. Чтобы жилось спокойнее и хватало на то, чтобы порадовать себя и близких. “Poderoso caballero es Don Dinero”, дон Деньги - могущественный господин, решает так много проблем! Желаю всем иметь этого господина в друзьях.
3. И одновременно желаю каждому независимости в работе – быть мастером, которого все ждут. Quien tiene arte, va por todas partes - кто владеет искусством (ноу-хау), идёт где угодно.
И если у кого-то есть шеф/клиент, который считает, что por dinero baila el perro - за деньги (даже) собака станцует - желаю избавиться от такого как можно скорее и тратить свое время и мастерство только на хороших людей!
4. Еще желаю настойчивости. Perseverancia - ключ ко всему самому прекрасному! Понемногу, по чуть-чуть, de grano en grano se llena el buche la gallina - по зёрнышку курочка клюет. 15 минут в день… ладно, не буду начинать)
5. А для тех проблем, на которые не можем повлиять – желаю нам всем терпения. Той выдержки, которую Штирлиц считал обратной стороной стремительности, и про которую
6. Желаю нам друзей. Друзья спасают. Расскажу личное: в прошлом году у меня возникла серьезная проблема со здоровьем, и оказалось, что я живу среди друзей! No hay mal que por bien no venga - нет худа без добра, я увидела то, чего не видела.
7. Наконец, желаю вкусно покушать, провести чудесный вечер за праздничным столом! Las penas con pan son buenas - трудности с хлебом хороши - хороший ужин, и вот уже гораздо веселее!
Feliz Año!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥105❤72❤🔥16👍3🙏3💯3👏2
«МНЕ МОЖНО ВСЕ»
Чтобы заговорить, нужно по-хорошему оборзеть. Причём не разово набраться куража и выдать, а заучить как «Отче наш» следующее и повторять себе:
Мне в испанском можно все.
Надо плакат такой на стену повесить!
Давайте предположу, почему вы не говорите.
1. Не хватает слов.
Попробуйте [__] слово в предложении на рожном языке. Все останется суперпонятно, одно слово погоды не сделает. Неправильно сказанное тоже ничему не помешает.
Вас поймут 100%. В программе «Союз Аполлон» советские космонавты должны были говорить на английском, американские – на русском. Предполагается, что свой язык люди понимают в самом искаженном виде. Так что позволительно лепить, как бог пошлет! И при этом с полной уверенностью пытаться вставлять интернациональные слова.
2. Боитесь осуждения.
Пффф! Испаноговорящие точно не осудят. Наоборот, очень радуются, когда иностранец старается. По какой-то неведомой причине многим испанцам сложно дается английский, поэтому они особо уважают способных хоть что-нибудь говорить не на родном.
А если боитесь осуждения соотечественников – проверьте, случайно это не вы все время их оцениваете? Перестаньте заниматься чужим испанским, займитесь своим.
3. А если он ответит?!
Да, как только люди слышат, что вы что-то говорите, они от радости начинают тараторить. Не надо теряться, у вас всегда есть фраза:
- ¡Pera, pera, pera, pera! Oye, estudio español 😄Hablo poquito. Despacito, por favor, ¿vale? - Пгоди, пгоди, пгоди! Слушай, я учу испанский)) Говорю чуть-чуть. Потихоньку, хорошо?
Эту фразу в течение разговора, возможно, придётся повторить раз 20. Это нормально 👌
4. А вдруг я заучу с ошибками.
Вот мы в детстве все говорили «мама, я тебя любю», но как-то до сегодняшнего дня это не сохранили. Просто продолжайте учиться, интересуйтесь, не останавливайтесь. А с другой стороны, слушайте, когда вас поправляют! Не пропускайте, записывайте, повторяйте перед сном.
Это похоже на работу на гончарном круге: сначала нужно наложить кучу глины. Без кучи работать будет не с чем.
Так чтосмелее борзее 😄👌😇
Чтобы заговорить, нужно по-хорошему оборзеть. Причём не разово набраться куража и выдать, а заучить как «Отче наш» следующее и повторять себе:
Мне в испанском можно все.
Надо плакат такой на стену повесить!
Давайте предположу, почему вы не говорите.
1. Не хватает слов.
Попробуйте [__] слово в предложении на рожном языке. Все останется суперпонятно, одно слово погоды не сделает. Неправильно сказанное тоже ничему не помешает.
Вас поймут 100%. В программе «Союз Аполлон» советские космонавты должны были говорить на английском, американские – на русском. Предполагается, что свой язык люди понимают в самом искаженном виде. Так что позволительно лепить, как бог пошлет! И при этом с полной уверенностью пытаться вставлять интернациональные слова.
2. Боитесь осуждения.
Пффф! Испаноговорящие точно не осудят. Наоборот, очень радуются, когда иностранец старается. По какой-то неведомой причине многим испанцам сложно дается английский, поэтому они особо уважают способных хоть что-нибудь говорить не на родном.
А если боитесь осуждения соотечественников – проверьте, случайно это не вы все время их оцениваете? Перестаньте заниматься чужим испанским, займитесь своим.
3. А если он ответит?!
Да, как только люди слышат, что вы что-то говорите, они от радости начинают тараторить. Не надо теряться, у вас всегда есть фраза:
- ¡Pera, pera, pera, pera! Oye, estudio español 😄Hablo poquito. Despacito, por favor, ¿vale? - Пгоди, пгоди, пгоди! Слушай, я учу испанский)) Говорю чуть-чуть. Потихоньку, хорошо?
Эту фразу в течение разговора, возможно, придётся повторить раз 20. Это нормально 👌
4. А вдруг я заучу с ошибками.
Вот мы в детстве все говорили «мама, я тебя любю», но как-то до сегодняшнего дня это не сохранили. Просто продолжайте учиться, интересуйтесь, не останавливайтесь. А с другой стороны, слушайте, когда вас поправляют! Не пропускайте, записывайте, повторяйте перед сном.
Это похоже на работу на гончарном круге: сначала нужно наложить кучу глины. Без кучи работать будет не с чем.
Так что
1❤73🔥41👍18
Sí и sí mismo = «себя» и «сам себя»
1️⃣ Sí - с тильдой! - отличается от se тем же, чем mí oт me: второе употребляется с глаголом напрямую, а первое – через предлог.
• Чувствовать себя = sentirse
• Вести себя = portarse
• Говорить о себе (самом) = hablar de sí (mismo)
• Думать о себе (самом) = pensar en sí (mismo)
• Жить для себя (самого) = vivir para sí (mismo)
Mismo - сам - в таких выражениях для усиления, его можно и убрать.
2️⃣ Как se меняется на te/me и тд, так и sí меняется на mí/ti etc.
- Entonces, me dije a mí misma: Anna, ¡componte ya! - И тогда я сама себе сказала: Анна, возьми себя в руки немедленно!
• En esta situación deberías pensar en ti mismo primero. - В этой ситуации тебе следовало бы подумать прежде всего о тебе самом.
3️⃣ Часто чтобы сказать «себя», достаточно se:
• Carlos se dijo que… - Карлос сказал себе, что…
Но если хочется добавить «сам» в «сам себя/сам себе», то придется сказать и se, и a sí mismo тоже добавить, уже в конце:
• Carlos se dijo a sí mismo que… - Карлос сказал сам себе, что…
• Pero a sí mismo se dijo que… - Но сам себе сказал, что…
4️⃣ «С собой» когда речь идёт обо мне, о тебе - это conmigo, contigo. С остальными местоимениями ничего подобного предлог с не делает, но есть элегантная форма consigo:
• Lo lleva consigo - он носит это с собой.
• Lo lleva con él - тоже можно услышать, абсолютно нормальный вариант, немного попроще и в исполнении, и в смысле уровня.
5️⃣ Вот такие выражения есть интересные:
✔️de por sí - сам по себе, по своей природе
• El tema de por sí es complejo. Y al tratarlo con adolescentes… mejor dicho. - Тема сама по себе непростая. А когда на неё надо поговорить с подростками… туши свет.
✔️en sí - сам по себе, по своей природе
• … lo cuál en sí no es que sea algo malo. - …что само по себе не то чтобы было чем-то плохим.
✔️por sí solo - сам собой
• Este problema no se va a resolver por sí solo. - Эта проблема не решится сама собой.
У первого выражения есть оригинал на латыни: per se. Когда я готовилась к С2, учила латинизмы, обязательные на этом уровне, решила, что именно он будет тем латинизмом, который я вставлю в свой спич. Так и сделала 👌 простое элегантное выражение.
• El tema es complejo per se.
Не забудем, что иностранные слова, включая латинизмы, пишем курсивом. Но это тема другой лекции)
___
🌟Еще у меня есть КЛУБ Испанский Класс: карточки для запоминания выражений из видео в YouTube и постов в TG + живые уроки со мной по средам. Добро пожаловать!
• Чувствовать себя = sentirse
• Вести себя = portarse
• Говорить о себе (самом) = hablar de sí (mismo)
• Думать о себе (самом) = pensar en sí (mismo)
• Жить для себя (самого) = vivir para sí (mismo)
Mismo - сам - в таких выражениях для усиления, его можно и убрать.
- Entonces, me dije a mí misma: Anna, ¡componte ya! - И тогда я сама себе сказала: Анна, возьми себя в руки немедленно!
• En esta situación deberías pensar en ti mismo primero. - В этой ситуации тебе следовало бы подумать прежде всего о тебе самом.
• Carlos se dijo que… - Карлос сказал себе, что…
Но если хочется добавить «сам» в «сам себя/сам себе», то придется сказать и se, и a sí mismo тоже добавить, уже в конце:
• Carlos se dijo a sí mismo que… - Карлос сказал сам себе, что…
• Pero a sí mismo se dijo que… - Но сам себе сказал, что…
• Lo lleva consigo - он носит это с собой.
• Lo lleva con él - тоже можно услышать, абсолютно нормальный вариант, немного попроще и в исполнении, и в смысле уровня.
✔️de por sí - сам по себе, по своей природе
• El tema de por sí es complejo. Y al tratarlo con adolescentes… mejor dicho. - Тема сама по себе непростая. А когда на неё надо поговорить с подростками… туши свет.
✔️en sí - сам по себе, по своей природе
• … lo cuál en sí no es que sea algo malo. - …что само по себе не то чтобы было чем-то плохим.
✔️por sí solo - сам собой
• Este problema no se va a resolver por sí solo. - Эта проблема не решится сама собой.
У первого выражения есть оригинал на латыни: per se. Когда я готовилась к С2, учила латинизмы, обязательные на этом уровне, решила, что именно он будет тем латинизмом, который я вставлю в свой спич. Так и сделала 👌 простое элегантное выражение.
• El tema es complejo per se.
Не забудем, что иностранные слова, включая латинизмы, пишем курсивом. Но это тема другой лекции)
___
🌟Еще у меня есть КЛУБ Испанский Класс: карточки для запоминания выражений из видео в YouTube и постов в TG + живые уроки со мной по средам. Добро пожаловать!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤89👍29🔥24
Друзья!
9 февраля начнётся курс “Будущее & Subjuntivo”, на который я вас с удовольствием приглашаю.
Курс «Будущее & Subjuntivo» -1️⃣ часть трилогии про Субхунтив.
📆 9 февраля - 22 марта
Курс рассчитан на 6 недель занятий и включает 27 индивидуальных практик с носителями.
Будущее & Subjuntivo - для тех, кто вырос из voy a, и хочет осваивать новые инструменты.
На этом курсе мы рассмотрим всю грамматику, которая встречается, когда мы начинаем говорить о будущем:
• настоящее время в роли будущего;
• имперфект в роли будущего;
• простое будущее - futuro simple;
• условное будущее - futuro condicional;
• повелительное наклонение - modo imperativo;
и конечно
• субхунтив - presente de subjuntivo (начало, настоящее время)
Все это ☝️ научимся употреблять на абсолютно жизненных примерах, бытовых ситуациях и котиках)
Завтра я расскажу подробнее о программе, но если интересно прямо сейчас, информацию можно посмотреть вот здесь.
Вопросы, помощь, занять место – пишите мне @anna_ispanskiyklass
9 февраля начнётся курс “Будущее & Subjuntivo”, на который я вас с удовольствием приглашаю.
Курс «Будущее & Subjuntivo» -
📆 9 февраля - 22 марта
Курс рассчитан на 6 недель занятий и включает 27 индивидуальных практик с носителями.
Будущее & Subjuntivo - для тех, кто вырос из voy a, и хочет осваивать новые инструменты.
На этом курсе мы рассмотрим всю грамматику, которая встречается, когда мы начинаем говорить о будущем:
• настоящее время в роли будущего;
• имперфект в роли будущего;
• простое будущее - futuro simple;
• условное будущее - futuro condicional;
• повелительное наклонение - modo imperativo;
и конечно
• субхунтив - presente de subjuntivo (начало, настоящее время)
Все это ☝️ научимся употреблять на абсолютно жизненных примерах, бытовых ситуациях и котиках)
Завтра я расскажу подробнее о программе, но если интересно прямо сейчас, информацию можно посмотреть вот здесь.
Вопросы, помощь, занять место – пишите мне @anna_ispanskiyklass
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21🔥6👍4