This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вместо мемов милые, спящие котики
❤64😍12❤🔥6🥰3🎉2
✍️ «Библиотека программиста» находится в поиске переводчика технических статей
Обязанности
• Перевод технических статей, документации и руководств с английского на русский язык.
• Редактирование и корректура переведенных текстов для обеспечения высокого качества и своевременной доставки переводов.
Что значит редактирование? Просто так взять DeepL и слово в слово перевести статью не получится?
• Не получится. Как правило, 10–40% текста — «вода». Переводчик должен убрать все лишнее и оставить главное, чтобы читатель не тратил время на чтение «забавной истории из жизни моего питомца, который внес неоценимый вклад в написание данного материала».
Мы предлагаем
• Удаленку.
• Официальное трудоустройство.
• Своевременную оплату за выполненную работу.
➡️ Заполнить анкету ⬅️
Я хорошо программирую, но пишу «так себе». Что делать?
Если вы хорошо программируете, но навыки письма немного отстают, пройдите наш бесплатный курс на Степике «Статьи для IT: как объяснять и распространять значимые идеи».
Обязанности
• Перевод технических статей, документации и руководств с английского на русский язык.
• Редактирование и корректура переведенных текстов для обеспечения высокого качества и своевременной доставки переводов.
Что значит редактирование? Просто так взять DeepL и слово в слово перевести статью не получится?
• Не получится. Как правило, 10–40% текста — «вода». Переводчик должен убрать все лишнее и оставить главное, чтобы читатель не тратил время на чтение «забавной истории из жизни моего питомца, который внес неоценимый вклад в написание данного материала».
Мы предлагаем
• Удаленку.
• Официальное трудоустройство.
• Своевременную оплату за выполненную работу.
➡️ Заполнить анкету ⬅️
Я хорошо программирую, но пишу «так себе». Что делать?
Если вы хорошо программируете, но навыки письма немного отстают, пройдите наш бесплатный курс на Степике «Статьи для IT: как объяснять и распространять значимые идеи».
👍4❤2