日语学习 – Telegram
日语学习
6.76K subscribers
1.11K photos
402 videos
5 files
992 links
关键词: 日语 日剧 学习 日文 日本 语言 资源

频道合集 @channel_push
消息搜索 @msg_index_bot

投稿请至: https://news.1rj.ru/str/+Vygb1F3jBXz1Aibc
Download Telegram
看图学食物相关的日语单词🍯🥪🍆 source
各种蔬菜的中日英单词 source
👍1
Forwarded from 微博精选
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
【日本纪录片】从妈妈变成了爸爸,跟拍跨性别男性的一天真实生活。这个宝宝是天使😇 source
Forwarded from 微博精选
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
被当杀人犯蒙冤入狱10年后,95岁老人为证清白坚持申冤。身患阿尔茨海默症的她,即将迎来96岁生日。 source
【「さようなら」真的是”永别“的意思吗?】

虽然我已经讲过,但我被人这么居高临下地纠正,那还是得重新讲一次吧。「さようなら」这句话会不会有“永别”的意思?答案是:有些条件下会(其他不会)

那么,那个条件是什么呢?我觉得是这两个

・对一个人使用

・说话的人和对方都不是小孩子

如果对多数人,团队使用「さようなら」,一般不会有什么永别的语感。另外,如果小孩子说,或者对小孩子说这句话,一般也不会有这个语感。因此,我在视频的结尾说「さようなら」,就是我这个叔叔对粉丝们说这句话,没有什么“这是我的最后一条视频”这种语感。

那么,为什么那么多人有这个误会,甚至还敢给日本人纠正呢?我觉得最大的原因是,我们在日常生活中比较少用さようなら这句话。为什么少用呢?是在绝大部分场合,跟对方说拜拜会有比它更合适的表达。

首先,「さようなら」是比较生硬的,所以跟朋友,家人说有点奇怪,一般不会有人说。但是,「さようなら」也不是礼貌到适合在商务场合的,我们一般说「お疲れ様です(でした)」「失礼いたします」这些表达。甚至我经常说这句话的「视频/演讲结尾」,也会有很多人更常用「バイバイ」「お疲れさまでした」这些表达。总之,「さようなら」很少被选择为「最合适说拜拜的一句」。 source
👍8