• Церковь Преображения Господня
[ tser-kaf' pri-ab-ra-zhe-ni-ya gas-pod-nya]
The Church of Transfiguration of Jesus (1714)
🔻The church was built without a single nail (❗) and has twenty-two gilded domes.
🔻The Church is located on Kizhi, a beautiful island on Lake Onega, in Karelia. Having been inhabited since ancient times, the island of Kizhi is a huge museum of architecture.
🔻From ancient times, Kizhi was famous for its craft. Artists and poets lived here, passing on their skills through generations.
🔻It was that very place where the epics about Ilya Muromets (богатырь) and Vladimir the Red Sun were created.
📍Geoposition: Kizhi island, Karelia, Russia
Photos: Сортавала Карелия
Video: razum_10
#around_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[ tser-kaf' pri-ab-ra-zhe-ni-ya gas-pod-nya]
The Church of Transfiguration of Jesus (1714)
🔻The church was built without a single nail (❗) and has twenty-two gilded domes.
🔻The Church is located on Kizhi, a beautiful island on Lake Onega, in Karelia. Having been inhabited since ancient times, the island of Kizhi is a huge museum of architecture.
🔻From ancient times, Kizhi was famous for its craft. Artists and poets lived here, passing on their skills through generations.
🔻It was that very place where the epics about Ilya Muromets (богатырь) and Vladimir the Red Sun were created.
📍Geoposition: Kizhi island, Karelia, Russia
Photos: Сортавала Карелия
Video: razum_10
#around_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
❤28👍3😍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Обормот (обормоты)
[a-bar-mot (a-bar-mo-ty)]
Meaning:
It's usually said jokingly of pets, or even humans, who are nice and funny but overly spoiled (like cats) and do something that can upset you. Like a rambler, blockhead.
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[a-bar-mot (a-bar-mo-ty)]
Meaning:
It's usually said jokingly of pets, or even humans, who are nice and funny but overly spoiled (like cats) and do something that can upset you. Like a rambler, blockhead.
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
👍12❤7😁5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻She will never ever tell you:
• Я злюсь на тебя!
[ya zlus' na tibya]
I'm mad at you!
🔻But you will definitely hear from her:
1. Ничего не случилось.
[ni-chi-vo ni slu-chi-las']
Nothing (has) happened.
2. Всё нормально.
[ fsyo nar-nal'-na]
Everything is fine.
3. Как хочешь.
[kak kho-chesh]
As you wish.
4. Ясно.
[yas-na]
(It's) Clear (to me).
5. Понятно.
[pa-nyat-na]
I see.
🎧
❗Send your voice messages.
#365_marathon
#survive_in_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁23👍5❤3🥰1🤪1
• Тебе крышка.
[ti-be krysh-ka]
SLT: For/to you lid (There's a lid for you)
🇬🇧 You're dead/done.(А coffin lid is meant)
#just_a_joke
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[ti-be krysh-ka]
SLT: For/to you lid (There's a lid for you)
🇬🇧 You're dead/done.
#just_a_joke
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
😁16❤2✍1🤣1
Find 7 tender Russian nouns which you can use to address your wife of a girfriend.
🔻These nouns are from my early posts.
🔻Diagonal words are allowed.
🔻Share your ideas in the comments👇 !
Correct answers:
• рыбка
• клубничка
• котёнок
• сладкая
• вишенка
• зайка
• солнышко
🤔 Do you remember what these nouns mean?
▶️ Check this to revise them!
#Russian_riddle
#test_time
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
🔻These nouns are from my early posts.
🔻Diagonal words are allowed.
🔻Share your ideas in the comments
Correct answers:
• клубничка
• котёнок
• сладкая
• вишенка
• зайка
• солнышко
#Russian_riddle
#test_time
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍9❤2🔥1🥰1🤔1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Выходить из... (+ noun in genetive case)
[vy-kha-dit' iz...]
To go out of/leave...
Example:
• Не выходи(тe) из зоны комфорта! (plural/polite)
[ni vy-kha-dit-(te) iz zo-ny kam-for-ta]
🇬🇧 Don't leave the comfort zone!
🎧
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰10😁9❤5👍3🙏1
🟠 What does the Russian phrase САМИ С УСАМИ mean?
.
• САМИ = we (are) ourselves, • C УСАМИ = with mustache
.
• САМИ = we (are) ourselves, • C УСАМИ = with mustache
Anonymous Quiz
75%
We are mature people ourselves, so we know what to do.
1%
We should go to the barber shop to have our mustaches/beards shaved.
13%
We couldn't disagree with you more here!
4%
We are drunk enough. No more vodka!
7%
No mustache or beard on my face! So, let's look at the correct answer!
🏆3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Сами с усами (plural)
[sa-mi s u-sa-mi]
SLT: (We are) ourselves with mustache
Meaning:
We are ourselves, no worse, no more stupid than others.
Origin:
In pre-revolutionary Russia, a mustache was a symbol of a man's maturity. Therefore, “сам(и) с усами” meant “I am a mature person myself, I know what to do.”
Example:
• Ребята оказались сами с усами, так что моя помощь им была не нужна.
[ri-bya-ta a-ka-za-lis' sa-mi s u-sa-mi, tak shto ma-ya po-mashch im by-la ni nuzh-na]
🇬🇧 The guys turned out to be experienced enough, so they didn’t need my help.
🎧🗣 👇 Listen and practice!
#phraseology
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[sa-mi s u-sa-mi]
SLT: (We are) ourselves with mustache
Meaning:
We are ourselves, no worse, no more stupid than others.
Origin:
In pre-revolutionary Russia, a mustache was a symbol of a man's maturity. Therefore, “сам(и) с усами” meant “I am a mature person myself, I know what to do.”
Example:
• Ребята оказались сами с усами, так что моя помощь им была не нужна.
[ri-bya-ta a-ka-za-lis' sa-mi s u-sa-mi, tak shto ma-ya po-mashch im by-la ni nuzh-na]
🇬🇧 The guys turned out to be experienced enough, so they didn’t need my help.
🎧
#phraseology
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍12😁5🤣4❤1🙏1
[mat-ryosh-ka (mat-ryosh-ki)]
🔻 The name 'матрёшка' came from a Russian female name 'Матрёна' [mat-ryo-na].
🔻Russian Matryoshka dolls became popular in Russia only at the end of the 19th century, however, since then they have become a symbol of Russian culture.
🔻At the end of the 19th century, in the Moscow toy workshop “Children’s Education” the first Russian matryoshka was brought to life by Savva Mamontov who had been inspired by Japanese wooden toys.
🔻The largest Martryoshka doll ever created contained more than 50 pieces, and the smallest one contained only one millimeter piece.
🔻These toys have deep symbolic meaning. They represent unity and connection between people, and also represent the life cycle - birth, growth, aging and death.
🔻These toys are a striking example of how folk art can become part of the cultural heritage and a popular souvenir for tourists.
#Russian_crafts
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22👍10😎2🔥1🥰1
Forwarded from From Russia with Love ❤️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤖 Cute winter video ❄️
❤21🥰5😁2👀2👍1