معرفی اعضای خانواده
🈴Family tree = شجرنامه
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔻Grand father = پدربزرگ
🔻Grand mother = مادربزرگ
🔻Daughter = فرزند دختر
🔻Son = فرزند پسر
🔻Uncle = عمو، دایی، شوهر خاله، شوهر عمه
🔻Aunt = عمه، خاله، زن دایی، زن عمو
🔻Nephew = خواهر زاده یا برادرزاده با جنسیت مذکر
🔻Niece = خواهز زاده یا برادرزاده با جنسیت مونث
🔻Paternal = اقوام پدری
🔻Maternal = اقوام مادری
🔻Paternal uncle = عمو
🔻Maternal uncle = دایی
🔻Father in law = پدرزن، پدرشوهر
🔻Mother in law = مادر زن، مادرشوهر
🔻Brother in law = برادرزن، برادرشوهر، باجناق
🔻Sister in law = خواهرشوهر، خواهرزن، جاری
🔻Grandson = نوه مذکر
🔻Granddaughter = نوه مونث
🔻Stepfather = ناپدری
🔻Stepmother = نامادری
🔻Godfather = پدرخوانده
🔻Godmother = مادرخوانده
🌺 telegram.me/learningPersian 🌺
🈴Family tree = شجرنامه
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🔻Grand father = پدربزرگ
🔻Grand mother = مادربزرگ
🔻Daughter = فرزند دختر
🔻Son = فرزند پسر
🔻Uncle = عمو، دایی، شوهر خاله، شوهر عمه
🔻Aunt = عمه، خاله، زن دایی، زن عمو
🔻Nephew = خواهر زاده یا برادرزاده با جنسیت مذکر
🔻Niece = خواهز زاده یا برادرزاده با جنسیت مونث
🔻Paternal = اقوام پدری
🔻Maternal = اقوام مادری
🔻Paternal uncle = عمو
🔻Maternal uncle = دایی
🔻Father in law = پدرزن، پدرشوهر
🔻Mother in law = مادر زن، مادرشوهر
🔻Brother in law = برادرزن، برادرشوهر، باجناق
🔻Sister in law = خواهرشوهر، خواهرزن، جاری
🔻Grandson = نوه مذکر
🔻Granddaughter = نوه مونث
🔻Stepfather = ناپدری
🔻Stepmother = نامادری
🔻Godfather = پدرخوانده
🔻Godmother = مادرخوانده
🌺 telegram.me/learningPersian 🌺
Telegram
learn Persian
🔈آموزش گام به گام زبان فارسی
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
🆓برای همه و در همه جا
🔈Teaching Persian Language step by step
🆓 Everywhere for everyone
admin: @pouya_pouyan
پرکاربردترین عبارتهای مورد نیاز در مکالمه تلفنی
.
Who’s calling please?
شما؟ / چه کسی زنگ زده؟
.
Who’s speaking?
کی داره صحبت میکنه؟/ شما؟
.
Who is it?
این کیه؟/ شما؟
.
Whom am I speaking to?
با چه فردی دارم صحبت میکنم؟
.
Hold on a minute
یه دقیقه صبر کنید
.
Just a minute
یه لحظه/ یه دقیقه
.
hold on
منتظر باشید
.
hang on
منتظر باش/ صبر کن
.
Wait a moment please
یک لحظه صبر کنید لطفا"
.
Sorry, Mori is not here
متاسفم موری اینجا نیست
.
Mori is out at the moment
موری الان بیرون است
.
Sorry, I didn’t catch that
ببخشید نگرفتم/ متوجه نشدم
.
Say that again please?
دوباره بگید لطفا"
.
I can’t hear you very well
من صدای شما رو خیلی خوب نمیشنوم
.
Sorry, this line is quite bad
ببخشید این خط خرابه
.
I’ll ask him to ring you when he gets back
وقتی برگشت ازش میخوام که به شما زنگ بزنه
.
Could you tell Mori that I called please?
میشه به موری بگید که من زنگ زدم لطفا"
.
I’ll let Mori know that you rang
به موری میگم که شما زنگ زدی
.
Who’s calling please?
شما؟ / چه کسی زنگ زده؟
.
Who’s speaking?
کی داره صحبت میکنه؟/ شما؟
.
Who is it?
این کیه؟/ شما؟
.
Whom am I speaking to?
با چه فردی دارم صحبت میکنم؟
.
Hold on a minute
یه دقیقه صبر کنید
.
Just a minute
یه لحظه/ یه دقیقه
.
hold on
منتظر باشید
.
hang on
منتظر باش/ صبر کن
.
Wait a moment please
یک لحظه صبر کنید لطفا"
.
Sorry, Mori is not here
متاسفم موری اینجا نیست
.
Mori is out at the moment
موری الان بیرون است
.
Sorry, I didn’t catch that
ببخشید نگرفتم/ متوجه نشدم
.
Say that again please?
دوباره بگید لطفا"
.
I can’t hear you very well
من صدای شما رو خیلی خوب نمیشنوم
.
Sorry, this line is quite bad
ببخشید این خط خرابه
.
I’ll ask him to ring you when he gets back
وقتی برگشت ازش میخوام که به شما زنگ بزنه
.
Could you tell Mori that I called please?
میشه به موری بگید که من زنگ زدم لطفا"
.
I’ll let Mori know that you rang
به موری میگم که شما زنگ زدی
این گروه زبان فارسی را برای همه با هر نوع جنس و نژاد و مذهب ...رایگان آموزش می دهد.
Farsi for Beginner-Lesson 8-How many guests do you have(mp3+pdf+video)👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻