Persian 4 All – Telegram
Persian 4 All
810 subscribers
38 photos
56 videos
28 files
82 links
Admin: @MR5857
آموزش زبان فارسی
Some online resources to start your Persian learning:
https://telegram.me/learning_persian/5
https://telegram.me/learning_persian/44
Download Telegram
Channel name was changed to «Persian 4 all»
new resources for learning Persian 👇
wordlist👇

koreh کُره globe

bi-karāne بی کرانه = بی کران boundless بلا حدود

khandidan خندیدن to laugh یضحک

bādām بادام almond لوز

shabakeye ejtemā’i شبکه اجتماعی social network

be-jāye به جای instead of بدلا من

alaki (informal) الکی phony, not sincere, not real غير حقيقي

majāzi مجازی virtual افتراضی

kūchūlū-mūchūlū کوچولو موچولو teeny-tiny صغیر جدا

tarsnāk ترسناک scary

https://telegram.me/learning_persian
👆Watch and listen to some Iranians and find out what they fear the most. 👆This video only has Persian sub as requested by one of the members who had found the English sub to be distracting.
Recommendations, suggestions for new videos —> @MR5857 <— انتقادات، پیشنهادات
Wordlist👇

zabt kardan ضبط کردن to record سجل

tarsidan ترسیدن to fear خاف

āmādegi dāshtan آمادگی داشتن to be ready, to be prepared أن يکون مستعداً

keshāndan کشاندن to drag جرّ، سحب

mahdūdiat محدودیت limitation

Ma’navi معنوی spiritual

māddi مادّی material

gūl zadan گول زدن to deceive, to fool خدع

bardāsht برداشت interpretation, understanding فهم، إدراك

ghezāvat قضاوت Judgment

tanhāee تنهایی loneliness وحدة

arzesh ارزش value قيمة

vasile وسیله tool آلة

az dast dādan از دست دادن to lose فقد

nājūr ناجور in disarray, chaotic فوضوي

dargir būdan درگیر بودن to be engaged (war, etc.) أن یکون مشغول

jange haste’ee جنگ هسته‌ای nuclear war حرب نووية

edāreye rāhnemaee va rānandegi اداره‌ی راهنمایی و رانندگی traffic department إدارة المرور

be nāhagh به ناحق unjustly غير عدلاً

nābesāmāni نابسامانی disorder, turmoil اضطراب

be-ham-rikhtegi به‌هم‌ریختگی

nāmardi نامردی (lit. not manly), dishonesty, meanness رذالة

cherā چرا yes نعم (this is the secondary meaning of the word; the primary meaning is “why”)

montahā منتها however, but لکن

kollan کلاً generally عموماً

roye chizi hesāb kardan روی چیزی حساب کردن to count on sth إعتمد علی

rāst va hoseiny راست و حسینی honestly بکل صراحة

gereftan گرفتن to get, to understand what someone is saying

https://telegram.me/learning_persian
👆A channel for those trying to find Iranian series along with their noscripts, the channel also provides Arabic translation for the dialogues. The Persian learners who don’t know Arabic can still benefit from it👆
👆A comedy clip about travel👆 Persian🇮🇷 and English🇬🇧 subs included
wordlist👇

tashreef bordan تشریف بردن (a more polite way of saying رفتن )

bah bah به به (an interjection which means great!, nice! way to go! and etc.) جميل!، رائع!

mokhallafāt مخلفات side dish طبق جانبی

sāhel ساحل beach, coast شاطیء

dar zemn در ضمن in addition, also أیضاً

ye khorde یه خورده a little قليلاً

kākh کاخ palace قصر

hazine kardan هزینه کردن to spend انفق

ghor’e keshi قرعه کشی lucky draw (it’s a promotional thing for a business to give awards to some lucky customers through something called قرعه کشی )

daryāche دریاچه lake بُحیرة

darvāze دروازه gate, goal مرمی

kerāye kardan كرايه كرىن to rent استئجر


https://telegram.me/learning_persian
Forwarded from Moosa
قناة تعلم العربية عن طريق المسلسلات باللغة العربية الفصحى والعامية وهي تحتوي على نص مكتوب مع مقطع صوتي واخر فيديو على الرابط التالي
https://telegram.me/joinchat/AD6O8T-AOYaKN4cxw4EkWw

ارجوا منكم نشر الرابط لتعم الفائدة ولكن جزيل الشكر

للإستفسار يرجى التواصل على العنوان التالي
https://telegram.me/moosa4all
👆👆Learn Arabic (MSA + dialects) through Arabic series/movies👆👆
It’s usually said that the Persian language hasn’t been changed very much for the past 1000 years; that’s true, for example the lyric of the above song👆 dates back to almost 800 years ago, nevertheless there are only a few words that an average native speaker of Persian wouldn’t know the meaning and the majority of these words are actually used in everyday speech.

In order to appreciate the lyric/poem even more, one needs to have some extra-linguistic knowledge as well; for example the Biblical/Qur’anic stories of Pharaoh – Moses and Jacob – Joseph.
Poem by: Rumi (1207 – 1273 AD) (https://en.wikipedia.org/wiki/Rumi)

Singer: Shahram Nazeri

Translation by: A.J. Arberry

Emojis by: MR😊 (I hope they can help you learn the words better, but be careful, they cannot be considered as the exact representatives of the words)


بنمای رخ 😊که باغ🌲🌳 و گلستانم🌷🌹 آرزوست🙏
بگشای لب👄 که قند🍭🍬 فراوانم آرزوست🙏
Show your face, for the orchard and rosegarden are my desire;
open your lips, for abundant sugar is my desire.


ای آفتاب☀️حسن برون آ دمی ز ابر⛅️
کان چهره‌ی مشعشع تابانم🌞 آرزوست🙏
Sun of beauty, come forth one moment out of the cloud,
for that glittering, glowing countenance is my desire.


گفتی ز ناز☺️ بیش مرنجان مرا😒 برو👈🏻🚶
آن گفتنت🗣که بیش مرنجانم آرزوست🙏
You said capriciously, “Trouble me no more; be gone!”
That saying of yours, “Trouble me no more,” is my desire.
.
.
.
یعقوب وار وااسفاها همی زنم😫
دیدار خوب یوسف کنعانم آرزوست🙏
Like Jacob I am crying alas, alas;
the fair visage of Joseph of Canaan is my desire.


والله که شهر🏙 بی تو مرا حبس می شود
آوارگی کوه🏔 و بیابانم آرزوست🙏
By Allah, without you the city is a prison for me;
I wander abroad, mountain and desert are my desire.


زین همرهان سست عناصر دلم گرفت🙁
شیر🦁خدا و رستم دستانم آرزوست🙏
My heart is weary of these weak-spirited fellow-travellers;
the Lion of God and Rustam-i Dastan are my desire.


جانم ملول گشت😖ز فرعون و ظلم او
آن نور روی موسی عمرانم آرزوست🙏
My soul is sick of Pharaoh and his tyranny;
that light of the countenance of Moses son of Imran is my desire.


زین خلق👥👤 پرشکایت😒😤 گریان😭 شدم ملول😖
آن های هوی و نعره مستانم آرزوست🙏
I am aweary of these tearful people so full of complaining;
that ranting and roaring of the drunkards is my desire.


دی 🌃شیخ 👳با چراغ🔦 همی گشت🚶گرد🔃 شهر🏙
کز دیو😈 و دد👺 ملولم😖 و انسانم👱👩 آرزوست🙏
Last night the shaikh went all about the city, lamp in hand,
crying, “I am weary of beast and devil, a man is my desire.”


گفتند یافت می نشود، جسته ایم ما
گفت آنکه یافت می نشود، آنم آرزوست🙏
They said, “He is not to be found, we too have searched.”
He answered, “He who is not to be found is my desire.”


پنهان ز دیده ها👀 و همه دیده ها👀 از اوست
آن آشکار صنعت پنهانم آرزوست🙏
Hidden from every eye, and all things seen are from Him
that hidden One manifest in works is my desire.


یک دست✋🏻 جام باده🍷 و یک دست✋🏻 جعد یار👩
رقصی💃 چنین👌 میانه‌ی میدانم آرزوست🙏
In one hand the winecup, in the other the Beloved’s curl
to dance so in the midst of the arena is my desire.


https://telegram.me/learning_persian
👆A short moral story👆🇮🇷 AND 🇬🇧 SUB
👇wordlist👇

invar اینور over here هنا
#اینور

ūnvar اونور over there هناک
#اونور

vasile وسیله appliance, tool جهاز، آلة
#وسیله

haml حمل carry

chāne zadan چانه زدن haggle ساوم

vardāshtan ورداشتن = برداشتن to pick up

sharik شریک partner

ayalvār عیالوار (someone who has a wife and many children)

tab’ طبع nature, disposition

bozorgvār بزرگوار honorable شريف

bakhshande بخشنده generous, merciful کريم

vānet وانت pick-up truck

mahārat مهارت skill

fazilat فضیلت virtue

bā savād باسواد literate غير أمي

fahmidegy فهمیدگی thoughtfulness

‘ādat عادت habit

zistan زیستن = زندگی کردن to live يعيش

https://telegram.me/learning_persian