🎉Учим языки в «Иностранке»
26 декабря 🎄
19:00 — Китайский язык для начинающих
27 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
11:30 — Чтения на подушках
14:00 — «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — «Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив» В2 Часть 1
19:00 — Урок испанского «Рождество в Латинской Америке»
29 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
30 декабря 🎄
11:00 — Английский для детей по коммуникативной методике
11:00 — Творческий мастер-класс «Английский завтрак» A2
12:00 — Кружок английского языка
26 декабря 🎄
19:00 — Китайский язык для начинающих
27 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
11:30 — Чтения на подушках
14:00 — «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — «Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив» В2 Часть 1
19:00 — Урок испанского «Рождество в Латинской Америке»
29 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
30 декабря 🎄
11:00 — Английский для детей по коммуникативной методике
11:00 — Творческий мастер-класс «Английский завтрак» A2
12:00 — Кружок английского языка
❤7
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
На носу Новый год, а перед этим...
27 декабря 2023 года пройдут две завершающие встречи цикла «Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур».
На первой встрече «Как встретились Афины и Иерусалим» (17:00–18:30) Максим Калинин расскажет о синтезе еврейской и античной традиций в восточносирийском мистическом движении. Особое внимание он уделит теме, с которой работает последние месяцы: влиянию на сирийскую мистику пророческих текстов еврейской Библии.
Соотносимо ли восточносирийское мистическое движение с пророческим движением в древнем Израиле? В чём Исаак Сирин опирался на опыт пророков? Как видение Исаии, описанное в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», повторилось в жизни Иосифа Хаззайи? Как христианский платонизм ужился с текстами пророка Захарии без того, чтобы библейские тексты прочитывались как философские аллегории?
На второй встрече «Церковь Персии перед лицом ислама» (19:00–20:30) речь пойдёт о сирийском тексте, в котором зафиксирован диалог патриарха Церкви Востока Тиматеоса I (780–823) с халифом аль-Махди (775–785).
Что мог ответить на каверзные вопросы правителя представитель религиозного меньшинства, явно не имеющий свободы в выражении своего мнения? Как патриарху удалось остаться учтивым с халифом и при этом не поступиться тем, что для него ценно? И имеет ли запись этой беседы ценность для современного исламо-христианского диалога?
27 декабря 2023 года пройдут две завершающие встречи цикла «Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур».
На первой встрече «Как встретились Афины и Иерусалим» (17:00–18:30) Максим Калинин расскажет о синтезе еврейской и античной традиций в восточносирийском мистическом движении. Особое внимание он уделит теме, с которой работает последние месяцы: влиянию на сирийскую мистику пророческих текстов еврейской Библии.
Соотносимо ли восточносирийское мистическое движение с пророческим движением в древнем Израиле? В чём Исаак Сирин опирался на опыт пророков? Как видение Исаии, описанное в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», повторилось в жизни Иосифа Хаззайи? Как христианский платонизм ужился с текстами пророка Захарии без того, чтобы библейские тексты прочитывались как философские аллегории?
На второй встрече «Церковь Персии перед лицом ислама» (19:00–20:30) речь пойдёт о сирийском тексте, в котором зафиксирован диалог патриарха Церкви Востока Тиматеоса I (780–823) с халифом аль-Махди (775–785).
Что мог ответить на каверзные вопросы правителя представитель религиозного меньшинства, явно не имеющий свободы в выражении своего мнения? Как патриарху удалось остаться учтивым с халифом и при этом не поступиться тем, что для него ценно? И имеет ли запись этой беседы ценность для современного исламо-христианского диалога?
libfl.ru
Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур :: Лекция :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
❤7👍7🔥4
История о любви к книге
Новый герой рубрики #случайная_находка — Иван Рыбаулин, руководитель Центра культурно-просветительских программ «Иностранки».
Недавно я выходил из библиотеки, и там, где стоит полочка для книгообмена, я увидел его. Расул Гамзатов. Прекрасное билингвальное издание! Я знал, что попрощавшись недавно, мы не расстались навсегда! Но все по порядку.
В этом году вся страна отмечала столетие Расула Гамзатова. Несмотря на это, личность великого поэта прошла немного мимо меня. Кроме того, что он написал слова к песне «Журавли», я не знал о нем почти ничего.
Когда мы в «Иностранке» готовились к торжественным мероприятиям, я все больше погружался в жизнь и творчество этого человека. Вот кто поистине стал для меня случайной находкой! Порой мне казалось, что он как личность, как явление, не менее интересен, чем его стихи.
Но еще одной случайной находкой стало «новое» о моем дедушке, которого нет уже несколько лет. Зимой, разбирая старые книги в библиотеке моих бабушки и дедушки, я наткнулся на несколько изданий Гамзатова. И не стал их отправлять на дачу, а решил оставить, понимая, что в подготовке к мероприятиям они мне ещё пригодятся. В одной из них я заметил вырезки из газет, любовно вложенные в книгу со стихами.
Вырезки дедушка делал по разным интересующим темам, ведь раньше не было интернета, хештегов, добавления в избранное и закладок в браузере. Все было проще, глубже и интереснее. Все было солнечное, радостное, светлое. Все было про дружбу и любовь. Об этом писал и этим жил Расул Гамзатов. Этим же жил и мой дедушка. Он следил за творчеством Гамзатова, как не просто за своим современником, а скорее даже как за старым знакомым, хотя они ни разу не виделись.
Проводя мероприятия о Расуле Гамзатове, я постоянно испытывал ощущение, что он где-то рядом, и он вполне живой, жизнерадостный, добрый и веселый человек. Юбилей прошел. Но с веселой и доброй улыбкой Расул Гамзатов похлопал меня по плечу, я обернулся и увидел его книгу. А это значит, что мы не расстанемся.
Новый герой рубрики #случайная_находка — Иван Рыбаулин, руководитель Центра культурно-просветительских программ «Иностранки».
Недавно я выходил из библиотеки, и там, где стоит полочка для книгообмена, я увидел его. Расул Гамзатов. Прекрасное билингвальное издание! Я знал, что попрощавшись недавно, мы не расстались навсегда! Но все по порядку.
В этом году вся страна отмечала столетие Расула Гамзатова. Несмотря на это, личность великого поэта прошла немного мимо меня. Кроме того, что он написал слова к песне «Журавли», я не знал о нем почти ничего.
Когда мы в «Иностранке» готовились к торжественным мероприятиям, я все больше погружался в жизнь и творчество этого человека. Вот кто поистине стал для меня случайной находкой! Порой мне казалось, что он как личность, как явление, не менее интересен, чем его стихи.
Но еще одной случайной находкой стало «новое» о моем дедушке, которого нет уже несколько лет. Зимой, разбирая старые книги в библиотеке моих бабушки и дедушки, я наткнулся на несколько изданий Гамзатова. И не стал их отправлять на дачу, а решил оставить, понимая, что в подготовке к мероприятиям они мне ещё пригодятся. В одной из них я заметил вырезки из газет, любовно вложенные в книгу со стихами.
Вырезки дедушка делал по разным интересующим темам, ведь раньше не было интернета, хештегов, добавления в избранное и закладок в браузере. Все было проще, глубже и интереснее. Все было солнечное, радостное, светлое. Все было про дружбу и любовь. Об этом писал и этим жил Расул Гамзатов. Этим же жил и мой дедушка. Он следил за творчеством Гамзатова, как не просто за своим современником, а скорее даже как за старым знакомым, хотя они ни разу не виделись.
Проводя мероприятия о Расуле Гамзатове, я постоянно испытывал ощущение, что он где-то рядом, и он вполне живой, жизнерадостный, добрый и веселый человек. Юбилей прошел. Но с веселой и доброй улыбкой Расул Гамзатов похлопал меня по плечу, я обернулся и увидел его книгу. А это значит, что мы не расстанемся.
❤30👍12🔥4🥰3🕊1🐳1
Добрая традиция «Иностранки» — награждаем новых сотрудников памятными знаками 💙
👏22❤13
Время магии и чудес: 5 книг о Рождестве и Новом годе
Центр культур англоязычных стран «Иностранки» собрал разножанровую подборку о культуре и традициях празднования Рождества в разных странах, красочные фотоальбомы, издания для детей и просто добрые рождественские истории!
Читать подборку и заказать книгу можно здесь.
Центр культур англоязычных стран «Иностранки» собрал разножанровую подборку о культуре и традициях празднования Рождества в разных странах, красочные фотоальбомы, издания для детей и просто добрые рождественские истории!
Читать подборку и заказать книгу можно здесь.
🔥11🥰8❤7🎄6👏2