21 сентября в 1937 году мир впервые увидел повесть Джона Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» или The Hobbit, or There and Back Again.
Книга на языке оригинала идеально подходит для изучения английского языка.
Делимся советами преподавателей Академии Рудомино:
• выбирайте книгу, которая вам интересна и посмотрите ее экранизацию перед тем, как читать;
• не старайтесь записывать и отмечать много незнакомых слов, так вы быстро устанете и забросите чтение / максимум – 5 новых слов на страницу;
• помните про выписанные слова / повторяйте их обязательно в контексте прочитанного;
• смело перечитывайте абзацы вслух / заодно потренируете произношение;
• выбирайте книгу, которая вам интересна и посмотрите ее экранизацию перед тем, как читать.
Книга на языке оригинала идеально подходит для изучения английского языка.
Делимся советами преподавателей Академии Рудомино:
• выбирайте книгу, которая вам интересна и посмотрите ее экранизацию перед тем, как читать;
• не старайтесь записывать и отмечать много незнакомых слов, так вы быстро устанете и забросите чтение / максимум – 5 новых слов на страницу;
• помните про выписанные слова / повторяйте их обязательно в контексте прочитанного;
• смело перечитывайте абзацы вслух / заодно потренируете произношение;
• выбирайте книгу, которая вам интересна и посмотрите ее экранизацию перед тем, как читать.
❤18👎1
Библиотека иностранной литературы, создав проект «Мировоя билингвальная библиотека современной литературы», в рамках которого проходит Школа молодого переводчика, способствует творческому и профессиональному росту молодых людей в своих стенах и позволяет им путешествовать по мирам величайших авторов прошлого и современности.
И уже завтра, 23 сентября, в Библиотеке иностранной литературы состоится научно-практическая конференция «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода»!
Событие призвано рассмотреть взаимодействие понятий «библиотека» и «перевод» в самом широком смысле силами участников, которые изучают этот вопрос в разных аспектах и научных методологиях. Среди тем докладов, которые прозвучат завтра: репрезентация истории вопроса, семиотическое значение перевода, перевод в системе академических дисциплин, исследование роли выдающихся переводчиков и их концепций и многое другое.
Кроме насыщенной программы у слушателей и участников конференции будет возможность в личном общении обменяться опытом и знаниями во время перерывов между заседаниями секций.
Чтобы стать слушателем научно-практической конференции «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» необходимо пройти регистрацию.
Встречаемся завтра в 11:00 в Научном зале им. Вяч. Вс. Иванова в «Иностранке».
И уже завтра, 23 сентября, в Библиотеке иностранной литературы состоится научно-практическая конференция «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода»!
Событие призвано рассмотреть взаимодействие понятий «библиотека» и «перевод» в самом широком смысле силами участников, которые изучают этот вопрос в разных аспектах и научных методологиях. Среди тем докладов, которые прозвучат завтра: репрезентация истории вопроса, семиотическое значение перевода, перевод в системе академических дисциплин, исследование роли выдающихся переводчиков и их концепций и многое другое.
Кроме насыщенной программы у слушателей и участников конференции будет возможность в личном общении обменяться опытом и знаниями во время перерывов между заседаниями секций.
Чтобы стать слушателем научно-практической конференции «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» необходимо пройти регистрацию.
Встречаемся завтра в 11:00 в Научном зале им. Вяч. Вс. Иванова в «Иностранке».
libfl.ru
Мировая билингвальная библиотека современной литературы :: Новость :: Новости Библиотеки иностранной литературы
В год своего 100-летия «Иностранка» запускает долгосрочный проект по развитию в России молодого поколения будущих авторов, литературных переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов «Мировая билингвальная библиотека современной литературы».
👍5
Forwarded from Академия «Рудомино» | Библиотека иностранной литературы
28 лет назад вышел первый эпизод ситкома «Друзья»!
Давайте вспомним популярные цитаты наших любимых героев 🧡
Давайте вспомним популярные цитаты наших любимых героев 🧡
👍13🔥7
23 сентября в 19:00 «Академия Рудомино» приглашает принять участие в круглом столе «Нити культуры на карте России» вместе с опытными путешественниками по России: основатель глэмпинга «Зелёная тропа» и компании «Чиптрип» Ирина Мамай; президент ассоциации глэмпингов России Жанна Кира; путешественница, изучившая на своем опыте все уголки России и владеющая вопросами организации путешествия и наполненного отдыха, Анна Воронина и другие спикеры.
Вместе мы откроем секреты популярности глэмпинга, составим уникальные культурно-туристические направления и вдохновимся на свершения, на которые давно не решались.
По итогам круглого стола появятся новые идеи, как усилить культурную составляющую в туризме и что может предложить «Иностранка» в этой сфере.
Для участия в круглом столе потребуется регистрация.
Вместе мы откроем секреты популярности глэмпинга, составим уникальные культурно-туристические направления и вдохновимся на свершения, на которые давно не решались.
По итогам круглого стола появятся новые идеи, как усилить культурную составляющую в туризме и что может предложить «Иностранка» в этой сфере.
Для участия в круглом столе потребуется регистрация.
Сегодня в Центре редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга» прошел мастер-класс «В мастерской миниатюриста», посвященный созданию инициалов.
Кроме того, участники события увидели модель печатного станка, на котором были созданы первые книги, узнали об особенностях оформления первопечатных книг в России и в Европе и оставили памятные подарки от «Иностранки» — собственноручно написанные инициалы, повторяющие эстетику и стиль написания инициалов, использовавшихся в книгопечатании 15 века.
Кроме того, участники события увидели модель печатного станка, на котором были созданы первые книги, узнали об особенностях оформления первопечатных книг в России и в Европе и оставили памятные подарки от «Иностранки» — собственноручно написанные инициалы, повторяющие эстетику и стиль написания инициалов, использовавшихся в книгопечатании 15 века.
❤6
«Иностранка» объявляет конкурс на создание логотипа для книжной серии «Полифония» в рамках специального проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы»!
«Мировая билингвальная библиотека соврменной литературы» — долгосрочный проект по развитию в России молодого поколения будущих авторов, литературных переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов. Его миссия — стимулирование талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению России и своего региона на международном уровне.
Важной частью проекта станет книжная серия «Полифония» — билингвальные издания, переведённые участниками «Школы молодого переводчика» и опубликованные в бумажном и в цифровом формате.
Именно на создание логотипа этой серии и объявлен конкурс. Победителя ждет денежное вознаграждение и заключение договора на передачу авторских прав.
Приём заявок до 31 октября.
Победитель будет объявлен на сайте «Иностранки» до 1 декабря.
Подробнее о конкурсе тут.
«Мировая билингвальная библиотека соврменной литературы» — долгосрочный проект по развитию в России молодого поколения будущих авторов, литературных переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов. Его миссия — стимулирование талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению России и своего региона на международном уровне.
Важной частью проекта станет книжная серия «Полифония» — билингвальные издания, переведённые участниками «Школы молодого переводчика» и опубликованные в бумажном и в цифровом формате.
Именно на создание логотипа этой серии и объявлен конкурс. Победителя ждет денежное вознаграждение и заключение договора на передачу авторских прав.
Приём заявок до 31 октября.
Победитель будет объявлен на сайте «Иностранки» до 1 декабря.
Подробнее о конкурсе тут.
👍10🔥1
Завтра, 24 сентября, в рамках Дней этнографического кино и фестиваля «Гуманитариум» в «Иностранке» пройдёт специальный показ фильма «Последний шаман» (1985).
В центре сюжета история старого шамана Андрея Антоновича Казымкина, знатока уникальных ритуалов хантыйского народа.
А перед кинопакозом состоится лекция «Не последний шаман. Современный шаманизм народов Южной Сибири», которую проведёт Вероника Александровна Беляева-Сачук, к. и. н., PhD, старший научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН.
Вход на мероприятие по предварительной регистрации.
В центре сюжета история старого шамана Андрея Антоновича Казымкина, знатока уникальных ритуалов хантыйского народа.
А перед кинопакозом состоится лекция «Не последний шаман. Современный шаманизм народов Южной Сибири», которую проведёт Вероника Александровна Беляева-Сачук, к. и. н., PhD, старший научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН.
Вход на мероприятие по предварительной регистрации.
❤5
«Все, что я думаю о писательском ремесле, можно выразить одной фразой. Писать нужно для молодежи собственного поколения, для критиков того поколения, которое придет на смену, и для профессоров всех последующих поколений».
24 сентября 1896 года родился американский писатель, представитель так называемого «потерянного поколения» Фрэнсис Скотт Фицджеральд.
Сегодня вспоминаем цитаты из его знаменитых романов и перечитываем их в «Иностранке».
24 сентября 1896 года родился американский писатель, представитель так называемого «потерянного поколения» Фрэнсис Скотт Фицджеральд.
Сегодня вспоминаем цитаты из его знаменитых романов и перечитываем их в «Иностранке».
❤19🔥4