«Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звезды южные дрожат.
Очи Матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.
Ни ушей, ни взоров лишних,
Вот пропели петухи,
И за ангелами в вышних
Славят Бога пастухи».
©А.А. Фет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21🔥3
Напоминаем! Библиотека начинает свою работу с 8 января.
🔹8-9 января — Библиотека работает по графику выходного дня (с 11:00 до 19:00);
🔹с 10 января Библиотека работает по обычному графику (понедельник–пятница: с 11:00 до 21:00; суббота, воскресенье: с 11:00 до 19:00).
🔹29 января — санитарный день, Библиотека закрыта.
Ждём всех в гости!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16👍7🎄5🤝3🎉2
Рассказываем про книги, делимся анонсами мероприятий и изучаем культуру и традиции.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣38👏8❤7👀7🫡5🔥2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«В шубке из зелёного атласа,
Пахнущая снегом и смолой,
Ты пришла из новогодней сказки,
Чтобы в этот вечер быть со мной».
©В. Летов, «Ёлка».
Приглашаем забрать с ёлки новогодние шарики с пожеланиями от сотрудников Библиотеки и написать поздравление в ответ!
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16🤩4👍3🔥3🎉2🎄2👏1
«Люди разучились читать рассказы главным образом потому, что научились читать слишком быстро».
© Карел Чапек
В день рождения автора романа «Война с саламандрами» делимся интересными фактами из его жизни:
🔹 Карел Чапек не только хорошо писал, но и умел фотографировать и рисовать. Он даже выпустил книгу своих фоторабот.
🔹 Старший брат Карела Чапека (известный художник, писатель и фотограф Йозеф Чапек) сильно повлиял на писателя. Именно благодаря ему тот начал интересоваться современной живописью — особенно его привлекал стиль кубизм — и увлекся фотографией.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13👍11❤5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«С Новым годом!» Как ясна улыбка!
«С Новым счастьем!» — «Милый, мы вдвоем!»
У окна в аквариуме рыбка
Тихо блещет золотым пером».
© Владислав Ходасевич, «Новый год».
#новый_год_в_иностранке
Стихотворение “Natal” Браулио Бесса читает Алина Матвеева, ведущий библиотекарь Ибероамериканского культурного центра «Иностранки», на португальском языке.
Приятного просмотра!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👏4👍3
Forwarded from ваш читательский, пожалуйста!
Иногда кажется, что лучшие книги находят нас сами. Не мы их, а они — нас. Словно старый друг, который тихонько подсаживается рядом на кухне, когда за окном уже стемнело, наливает тебе чаю и начинает рассказывать. Рассказывать так, что время останавливается, а мир за стенами растворяется.
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐
🤩 Вот такая книга — «Жареные зелёные помидоры в кафе "Полустанок"» Фэнни Флэгг. Чтение ощущается как возвращение домой. В место, которого, возможно, никогда не было на карте, но которое навсегда поселилось в душе.
Представьте запах старого дерева, кофе и масла со сковородки. Звон колокольчика над дверью. Стук ложек о фарфор. Здесь, за столиком, вас уже ждут.
С одной стороны женщина Эвелин. Её жизнь, как выцветшая занавеска, тихая и пыльная. Она забыла, что у неё внутри есть голос. Пока не встретила Нини. Старушку с глазами, полными искорок, и с языком острее бритвы. Их разговоры похожи бальзам. Это смех сквозь слёзы. Это напоминание: никогда не поздно проснуться. Никогда не поздно начать жить снова, даже если тебе за... Да какая разница, сколько!
А Нини начинает рассказ. И мы переносимся туда, в жаркую Алабаму, на полустанок Уэйли, в 30-е годы. Туда, где две женщины Айджи и Рут — не просто готовят в кафе. Они творят чудо. Они создают пространство, где накормят бездомного, выслушают отчаявшегося, дадут работу тому, от кого все отвернулись. Их кафе сравнимо с храмом человечности. А их дружба — та самая тихая, несгибаемая сила, что может изменить мир вокруг. Или, по крайней мере, сохранить в нём свет.
В этой книге есть всё: смех, который щиплет глаза, и слёзы, которые согревают. В ней есть большая тайна, которая хранится городком, как семейная реликвия. И есть простая, святая правда: иногда спасение приходит не в виде героя на белом коне, а в виде хрустящего ломтика зелёного помидора, поданного вовремя. В виде протянутой руки. В виде рассказа, который одна пожилая женщина дарит другой, чтобы та снова могла дышать.
🍏 И знаете, тот самый рецепт в конце… попробуйте его. И пока помидоры шкварчат на сковороде, прочувствуйте запах кафе «Полустанок». Тут пахнет Теплом. Добротой. Домом.
Если вам сейчас не хватает именно этого чувства, то возьмите эту книгу. Приготовьте чай. Устройтесь поудобнее. Вас уже ждут. Просто позвоните в колокольчик у двери.
🧷 🧷 🧷
Представьте запах старого дерева, кофе и масла со сковородки. Звон колокольчика над дверью. Стук ложек о фарфор. Здесь, за столиком, вас уже ждут.
С одной стороны женщина Эвелин. Её жизнь, как выцветшая занавеска, тихая и пыльная. Она забыла, что у неё внутри есть голос. Пока не встретила Нини. Старушку с глазами, полными искорок, и с языком острее бритвы. Их разговоры похожи бальзам. Это смех сквозь слёзы. Это напоминание: никогда не поздно проснуться. Никогда не поздно начать жить снова, даже если тебе за... Да какая разница, сколько!
А Нини начинает рассказ. И мы переносимся туда, в жаркую Алабаму, на полустанок Уэйли, в 30-е годы. Туда, где две женщины Айджи и Рут — не просто готовят в кафе. Они творят чудо. Они создают пространство, где накормят бездомного, выслушают отчаявшегося, дадут работу тому, от кого все отвернулись. Их кафе сравнимо с храмом человечности. А их дружба — та самая тихая, несгибаемая сила, что может изменить мир вокруг. Или, по крайней мере, сохранить в нём свет.
В этой книге есть всё: смех, который щиплет глаза, и слёзы, которые согревают. В ней есть большая тайна, которая хранится городком, как семейная реликвия. И есть простая, святая правда: иногда спасение приходит не в виде героя на белом коне, а в виде хрустящего ломтика зелёного помидора, поданного вовремя. В виде протянутой руки. В виде рассказа, который одна пожилая женщина дарит другой, чтобы та снова могла дышать.
Если вам сейчас не хватает именно этого чувства, то возьмите эту книгу. Приготовьте чай. Устройтесь поудобнее. Вас уже ждут. Просто позвоните в колокольчик у двери.
https://catalog.libfl.ru/Record/BJVVV_1597321
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24🔥5👏2
#отзывы_иностранка
✨ У нас регулярно проходят самые разнообразные мероприятия: выставки, лекции, концерты, фестивали и спектакли!
Всегда рады видеть вас в Библиотеке!💙
Всегда рады видеть вас в Библиотеке!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
VUAL’
На читке пьесы в Библиотеке иностранной литературы.
❤11
Forwarded from ваш читательский, пожалуйста!
Только представьте: заурядный районный культурный центр в Токио, ничем не примечательная городская библиотека, за стойкой — библиотекарь, который на первый взгляд кажется просто «неразговорчивым, но умеющим слушать». А всего несколько вопросов и правильно подобранная книга могут перевернуть жизнь.
🤩 🤩 🤩 🤩 🤩
📕 Именно это и происходит в романе «Вы найдёте это в библиотеке» японской писательницы Митико Аояма — книги, которая стала международным бестселлером и заняла второе место на Japan Booksellers Awards.
Пять историй, один библиотекарь
В центре сюжета — пять совершенно разных людей, каждый из которых зашел в тупик:
🤩 Молодая девушка, которая не может найти работу мечты.
🤩 Мужчина, не верящий в себя и свои таланты.
🤩 Мама, которая боится изменений после рождения ребенка и потеряла уверенность в себе.
🤩 Офисный работник, который к тридцати годам чувствует себя виноватым из-за ощущения собственной бесполезности.
🤩 Человек, посвятивший жизнь работе и теперь теряющийся перед лицом пенсии.
Каждому из них библиотекарь Саюри Комати задает один и тот же вопрос: «Вы что-то искали?» Но на самом деле она спрашивает не о книге, а о чем-то гораздо большем: о призвании, об уверенности, о смысле, о будущем.
Она составляет для посетителей список литературы. И всегда, последним пунктом, туда попадает книга, о которой герои и не задумывались. Именно эта, на первый взгляд случайная, рекомендация становится ключом к преодолению их кризиса. Каждому читателю Саюри также дарит небольшую игрушку из войлока, сделанную своими руками, — символ, который помогает понять что-то важное о себе.
Почему эта история находит отклик у миллионов читателей?
🤩 Глубокая связь с реальным миром: Митико Аояма родилась в 1970 году в префектуре Айти, Япония. После университета она два года работала репортером японской газеты в Сиднее, затем вернулась в Токио, где была редактором в журнале. Только позже она полностью посвятила себя писательству. Интересно, что с 2020 года она несколько раз в неделю подрабатывает в библиотеке. Возможно, именно этот опыт помог ей так тонко передать атмосферу и ту особую магию, которая может происходить среди книжных полок.
🤩 Книга как лекарство для души: Этот роман — прекрасный пример хилинг-литературы, популярного в Азии жанра, цель которого — мягко и ненавязчиво помочь читателю справиться с вызовами современной жизни, стрессом и «выгоранием».
🤩 Простота и глубина: В книге нет закрученного сюжета или экстравагантных героев. Ее сила — в акварельной японской прозе, которая, кажется, говорит об обыденном, но почему-то оставляет на душе ощущение тепла и надежды.
📕 Если вы ищете не просто увлекательный сюжет, а тихое, мудрое и утешительное чтение, которое напомнит о важных вещах, — эта книга для вас. Она доказывает, что самые главные ответы действительно иногда можно найти в библиотеке.
🧷 🧷 🧷
Пять историй, один библиотекарь
В центре сюжета — пять совершенно разных людей, каждый из которых зашел в тупик:
Каждому из них библиотекарь Саюри Комати задает один и тот же вопрос: «Вы что-то искали?» Но на самом деле она спрашивает не о книге, а о чем-то гораздо большем: о призвании, об уверенности, о смысле, о будущем.
Она составляет для посетителей список литературы. И всегда, последним пунктом, туда попадает книга, о которой герои и не задумывались. Именно эта, на первый взгляд случайная, рекомендация становится ключом к преодолению их кризиса. Каждому читателю Саюри также дарит небольшую игрушку из войлока, сделанную своими руками, — символ, который помогает понять что-то важное о себе.
Почему эта история находит отклик у миллионов читателей?
https://catalog.libfl.ru/Record/BJVVV_1582954
https://catalog.libfl.ru/Record/BJVVV_1610629
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🔥6
🔹13 января
19:30 – Разговорный клуб на испанском языке «Культурный код»
19:30 – Китайский разговорный клуб HSK 3
🔹14 января
11:30 – Чтения на подушках
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»
19:00 – Клуб латиноамериканской литературы с носителем испанского языка
🔹15 января
19:30 – Китайский разговорный клуб HSK 2
🔹17 января
12:00 – Французский разговорный клуб (A2-B1)
12:30 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-испански»
13:15 – Французский разговорный клуб (B2-C1)
🔹18 января
12:00 – Rusoñol: русско-испанский разговорный клуб
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏1