Лекция «Сказка о Царе Салтане»: духовный подвиг через 195 лет
🗓 12 февраля, 14:00
📍 Центр славянских культур
В лекции пойдёт разговор о знаменитой сказке А.С. Пушкина, написанной 195 лет назад. Мы отправимся в путешествие по Мировым Водам вместе с молодым князем Гвидоном, познакомимся с тайной чудесной земли, расколдуем царевну.
Обсудим трансформации фольклорной традиции в поэтике классика, который с детства испытывал влияние народного творчества, а также изучал русский фольклор, читал легендарный сборник Кирши Данилова.
Лекцию читает Марианна Дударева, д. ф. н., доктор культурологии, литературный критик, заведующая кафедрой общей и славянской филологии Института славянской культуры РГУ им. А. Н. Косыгина.
📌 Регистрация доступна по ссылке.
🗓 12 февраля, 14:00
📍 Центр славянских культур
В лекции пойдёт разговор о знаменитой сказке А.С. Пушкина, написанной 195 лет назад. Мы отправимся в путешествие по Мировым Водам вместе с молодым князем Гвидоном, познакомимся с тайной чудесной земли, расколдуем царевну.
Обсудим трансформации фольклорной традиции в поэтике классика, который с детства испытывал влияние народного творчества, а также изучал русский фольклор, читал легендарный сборник Кирши Данилова.
Лекцию читает Марианна Дударева, д. ф. н., доктор культурологии, литературный критик, заведующая кафедрой общей и славянской филологии Института славянской культуры РГУ им. А. Н. Косыгина.
📌 Регистрация доступна по ссылке.
❤11🔥3
Музыка – это язык, понятный каждому. То, что зачастую не могут донести слова, доносит музыка. Поэтому выставку «Сопротивление Европы» невозможно было представить без песен военного времени.
В этом выпуске поговорим с нашим звукорежиссером, композитором и музыкантом Иваном Ильиным. И выясним, как создавался саунд-дизайн выставки и нашего подкаста, об особенностях музыки военного времени и о том, какие истории стоят за столь знакомыми нам песнями.
С 1943 года она исполнялась в собственной версии на английском языке ярой противницей нацизма актрисой Марлен Дитрих, а на Би-би-си — на немецком языке, но с другим текстом — передавала «Лили» в исполнении Люси Маннхайм, еврейской певицы, эмигрировавшей в Лондон из Германии в 1933 году. На востоке Европы песня звучала на немецком языке в переложении Льва Копелева для вещания за линию фронта, русский же вариант текста был написан гораздо позже Иосифом Бродским в 1965 году. Песня «Лили Марлен» переведена на 48 языков мира, в том числе на иврит, и исполнялась сотнями известнейших певиц и певцов, среди которых значатся Фрэнк Синатра, Перри Комо и Грета Гарбо.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👍5😍3👏2
Приглашаем вместе заглянуть в книжную сокровищницу «Иностранки» — 16-ярусное хранилище на экскурсии «Этажи. Фолианты. Книжные призраки»!
🔹Когда: 7 февраля, в 15:00.
🔹Где: «Иностранка», холл первого этажа.
🔹Посещение: по входным билетам.
Тут обитают души литературных историй. А ещё, говорят, что здесь действительно видят призраков.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17🤩6🔥2😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#из_окна_иностранки
🌲 Делимся зимним настроением, тишиной и падающими снежинками в нашем Атриуме.
Всем отличной и тёплой пятницы!💙
Всем отличной и тёплой пятницы!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍9❤🔥2🔥1
На эти и другие вопросы приглашаем вместе ответить на Международном круглом столе «Библиотеки – свидетели Победы».
🔹Когда: 13 февраля, в 11:00.
🔹Где: онлайн-формат по ссылке.
В ходе круглого стола обменяемся практическими наработками по сохранению исторической памяти и воспитанию ответственного отношения к ней у молодого поколения в год 80-летия Победы.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13🔥7🙏2
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
Футбол. Война. Холокост
Как Вторая мировая война изменила историю футбола? Насколько тесно популярная игра была связана с самыми страшными событиями XX века — от Холокоста до блокады Ленинграда? И как футбол становился импульсом для сопротивления злу?
🔸Когда: 13 февраля, 19:00
🔸Где: «Иностранка», Научный зал им. Вяч.Вс. Иванова
🔸Посещение: свободное, по предварительной регистрации
Книга, вышедшая в 2024 году в издательстве «Новое литературное обозрение», рассказывает о выдающихся футболистах, тренерах и менеджерах из Австрии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Польши и других стран, оказавшихся в концлагерях, вынужденных скрываться, эмигрировать, погибших в годы Второй мировой войны и Холокоста. Многие из них были или стали легендами своих клубов и сборных, внесли заметный вклад в переход европейского футбола на профессиональный уровень.
В месяц, когда в Научном зале «Иностранки» проходит выставка, посвящённая памяти жертв Холокоста и их спасителей, Праведников народов мира, новый сезон встреч-презентаций изданий «Нового литературного обозрения» не мог начаться иначе, как рассказом одного из авторов-составителей книги, сопредседателя НПЦ «Холокост», профессора Российского государственного гуманитарного университета, советника президента Российского еврейского конгресса Ильи Альтмана о создании книги и тех недостаточно известных русскому читателю страницах Второй мировой войны, что послужили основой её сюжета.
Ведущий встречи — историк, телеведущий, советник Генерального директора Библиотеки иностранной литературы Алексей Юдин.
Как Вторая мировая война изменила историю футбола? Насколько тесно популярная игра была связана с самыми страшными событиями XX века — от Холокоста до блокады Ленинграда? И как футбол становился импульсом для сопротивления злу?
🔸Когда: 13 февраля, 19:00
🔸Где: «Иностранка», Научный зал им. Вяч.Вс. Иванова
🔸Посещение: свободное, по предварительной регистрации
Книга, вышедшая в 2024 году в издательстве «Новое литературное обозрение», рассказывает о выдающихся футболистах, тренерах и менеджерах из Австрии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Польши и других стран, оказавшихся в концлагерях, вынужденных скрываться, эмигрировать, погибших в годы Второй мировой войны и Холокоста. Многие из них были или стали легендами своих клубов и сборных, внесли заметный вклад в переход европейского футбола на профессиональный уровень.
В месяц, когда в Научном зале «Иностранки» проходит выставка, посвящённая памяти жертв Холокоста и их спасителей, Праведников народов мира, новый сезон встреч-презентаций изданий «Нового литературного обозрения» не мог начаться иначе, как рассказом одного из авторов-составителей книги, сопредседателя НПЦ «Холокост», профессора Российского государственного гуманитарного университета, советника президента Российского еврейского конгресса Ильи Альтмана о создании книги и тех недостаточно известных русскому читателю страницах Второй мировой войны, что послужили основой её сюжета.
Ведущий встречи — историк, телеведущий, советник Генерального директора Библиотеки иностранной литературы Алексей Юдин.
❤11🔥4🕊4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вместе мы возложили цветы к памятнику поэта в Атриуме «Иностранки», посмотрели яркую постановку «Никарагуа: 5 чувств» и провели удивительный вечер в тёплой компании.
Спасибо всем кто был сегодня с нами!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11❤6👍3🥰2
ДЖАЗОВЫЙ КОНЦЕРТ «LIBRE» ОТ МУЗЫКАЛЬНОЙ ГРУППЫ SANDOR’S TRIO 🎶
13 февраля в 19.00
Кубинский пианист и композитор Сандор Торрес совместно с коллективом Sandor’s Trio представляют эксклюзивную программу «Libre», объединяющую культуры, эмоции и творческую свободу.
Джаз, фанк, фьюжн, дансон, танго…Это лишь часть жанров, которые прозвучат на концерте в исполнении талантливых музыкантов:
🎹 Сандор Торрес (рояль) — пианист, композитор и аранжировщик из Кубы. Лауреат международных музыкальных конкурсов и фестивалей в России и за рубежом. Работает с проектами Hot Havana Orchestra, Dariel Rene, Camerata Fusion, а также руководит собственным коллективом Sandor’s Trio. Выступает на крупнейших площадках Москвы и Санкт-Петербурга (Зарядье, Клуб Игоря Бутмана, Kozlov Club, и др.).
🥁 Норлан Матурель (перкуссия) — профессиональный перкуссионист из Кубы. Участник различных фестивалей и конкурсов на Кубе и за рубежом. В 2014 году приехал в Москву в составе группы Havana Caliente. Выступал с Олегом Бутманом в трио в джазовых клубах и концертных залах Москвы. Сотрудничал также с известными российскими и нью-йоркскими музыкантами, среди которых Леонид Агутин, Игорь Бутман, Леон Фостер Томас и др.
🎸 Сергей Сокулер (бас) — бас-гитарист, контрабасист. Работал с такими группами и артистами, как «Ундервуд», Ираклий Пирцхалава, Софи Окран (экс-«Квартал»), группа «ПМ» (экс-«Премьер-министр»), Гарик Сукачев и многие другие. Несколько раз играл с певицей Деборой Дэйвис (США). Гастролировал за рубежом (Швейцария, Канада).
Специальный гость — Индира Мена Эрнандес, балерина и хореограф из Кубы. Выпускница Национальной школы балета (Куба). Выступала в составе Национального балета Лауры Алонсо (Куба). В России выступала в составе театра «Русский Балет» под руководством Вячеслава Гордеева. Руководитель танцевального коллектива «INDANZA». Участница крупных международных мероприятий.
📍Концерт пройдет в Большом зале Библиотеки иностранной литературы (3 этаж).
👉🏻 Приобрести билеты
Ждем вас!
#Концерт #Куба
13 февраля в 19.00
Кубинский пианист и композитор Сандор Торрес совместно с коллективом Sandor’s Trio представляют эксклюзивную программу «Libre», объединяющую культуры, эмоции и творческую свободу.
Джаз, фанк, фьюжн, дансон, танго…Это лишь часть жанров, которые прозвучат на концерте в исполнении талантливых музыкантов:
🎹 Сандор Торрес (рояль) — пианист, композитор и аранжировщик из Кубы. Лауреат международных музыкальных конкурсов и фестивалей в России и за рубежом. Работает с проектами Hot Havana Orchestra, Dariel Rene, Camerata Fusion, а также руководит собственным коллективом Sandor’s Trio. Выступает на крупнейших площадках Москвы и Санкт-Петербурга (Зарядье, Клуб Игоря Бутмана, Kozlov Club, и др.).
🥁 Норлан Матурель (перкуссия) — профессиональный перкуссионист из Кубы. Участник различных фестивалей и конкурсов на Кубе и за рубежом. В 2014 году приехал в Москву в составе группы Havana Caliente. Выступал с Олегом Бутманом в трио в джазовых клубах и концертных залах Москвы. Сотрудничал также с известными российскими и нью-йоркскими музыкантами, среди которых Леонид Агутин, Игорь Бутман, Леон Фостер Томас и др.
🎸 Сергей Сокулер (бас) — бас-гитарист, контрабасист. Работал с такими группами и артистами, как «Ундервуд», Ираклий Пирцхалава, Софи Окран (экс-«Квартал»), группа «ПМ» (экс-«Премьер-министр»), Гарик Сукачев и многие другие. Несколько раз играл с певицей Деборой Дэйвис (США). Гастролировал за рубежом (Швейцария, Канада).
Специальный гость — Индира Мена Эрнандес, балерина и хореограф из Кубы. Выпускница Национальной школы балета (Куба). Выступала в составе Национального балета Лауры Алонсо (Куба). В России выступала в составе театра «Русский Балет» под руководством Вячеслава Гордеева. Руководитель танцевального коллектива «INDANZA». Участница крупных международных мероприятий.
📍Концерт пройдет в Большом зале Библиотеки иностранной литературы (3 этаж).
👉🏻 Приобрести билеты
Ждем вас!
#Концерт #Куба
❤12👍6🔥2
«Не отступай перед трудностями. Смотри им прямо в лицо. Смотри, пока не одолеешь их».
©Чарльз Диккенс, «Большие надежды».
В день рождения автора «Оливера Твиста» делимся интересными фактами из его биографии:
🔹«Посмертные записки Пиквикского клуба» был первым романом писателя и он принес ему известность и популярность при жизни.
🔹Друзья отмечали, что Чарльз погружался в транс, когда писал книги, а иногда вел светские беседы с героями своих произведений.
🔹Чарльз Диккенс всегда спал головой на север. Также, когда писал свои произведения, садился лицом в эту сторону.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14😍4👏2💯2
#отзывы_иностранка
✨ В наших фондах можно найти много неожиданных, но ценных сокровищ!
Всегда рады видеть вас в Библиотеке!💙
Всегда рады видеть вас в Библиотеке!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Мила Есипенко
Наткнулась в Иностранке на вот такую книгу.
Здесь нашла про своего любимого Сергея Прокофьева.
А также про Архипа Куинджи, Александра Ханжонкова, Александра Птушко, Нонну Мордюкову, Евгения Халдея.
Нет, все же, Прокофьев Сергей Сергеевич лучший!
Здесь нашла про своего любимого Сергея Прокофьева.
А также про Архипа Куинджи, Александра Ханжонкова, Александра Птушко, Нонну Мордюкову, Евгения Халдея.
Нет, все же, Прокофьев Сергей Сергеевич лучший!
👍7🕊3🤣3🔥2
А вы тоже заметили, сколько астрологических трендов появилось в социальных сетях?
🃏 Не отстаем от моды и представляем вам книжный гороскоп! У нас нет штатного астролога, так что смело смотрите варианты и для своего, и для других знаков зодиака. За точность рекомендации не отвечаем, а вот за качество всех книг из подборки – на все сто!
Все книги доступны для выдачи на дом в Центре культур англоязычных стран😍
P.S. а если хотите узнать, почему даже самые рациональные из нас иногда тяготеют к эзотерике – у нас есть полочка 133.5 с научно-популярными изданиями как раз про это!
Все книги доступны для выдачи на дом в Центре культур англоязычных стран
P.S. а если хотите узнать, почему даже самые рациональные из нас иногда тяготеют к эзотерике – у нас есть полочка 133.5 с научно-популярными изданиями как раз про это!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6⚡4👍3❤2😍2🔥1
🔹9 февраля
19:00 – Клуб латиноамериканской литературы с носителем испанского языка
🔹10 февраля
19:30 – Разговорный клуб на испанском языке «Культурный код»
19:30 – Китайский разговорный клуб HSK 3-4
🔹11 февраля
11:30 – Чтения на подушках
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»
🔹12 февраля
19:00 – Разговорный клуб на португальском языке: День героев Мозамбика
19:30 – Китайский разговорный клуб HSK 2
🔹13 февраля
19:00 – Говори и убеждай: шоу дебатов на английском
🔹14 февраля
12:00 – Французский разговорный клуб (A2-B1)
12:30 – Мастер-класс «Изучаем иностранные языки по песням, фильмам и мюзиклам»
13:15 – Французский разговорный клуб (B2-C1)
13:30 – Русский клуб «Иностранки»: дискуссионный клуб «Любовь по-русски»
14:00 – Мастер-класс для школьников «Карнавал по-гватемальски»
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
🔹15 февраля
12:00 – RusoñoLISH: англо-испанский разговорный клуб
15:00 – Клуб настольных игр на английском языке для детей
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
15:00 – D&D на английском: Bone Voyage
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3❤2
🔹10 февраля
16:00 – Мастер-класс В типографии XV века
17:30 – Встреча с психологом «Развиваем креативность» для подростков
19:00 – Экскурсия «Тоже являемся частью Вселенной»
19:00 – Лекция «"Макунаима" Марио де Андраде: обсуждение традиций Бразилии»
🔹11 февраля
19:00 – Обзорная экскурсия «Не видели "Иностранку" – не видели ничего»
19:00 – Презентация новой монографии МГЛУ в «Иностранке»
🔹12 февраля
14:00 – Лекция «Сказка о Царе Салтане»: духовный подвиг через 195 лет
19:00 – Лекция Мальволио
🔹13 февраля
11:00 – Международный круглый стол «Библиотеки – свидетели Победы»
17:00 – Презентация «Писатели-дипломаты А.С. Грибоедов и Ф.И. Тютчев: усадебное детство»
19:00 – Джазовый концерт «LIBRE» от кубинской группы Sandor’s Trio
19:00 – Презентация Футбол. Война. Холокост
🔹14 февраля
12:00 – Обзорная экскурсия «Не видели "Иностранку" – не видели ничего»
12:00 – Своп «Книжная перемена»
14:00 – Экскурсия «Тоже являемся частью Вселенной»
15:00 – Книжный клуб «Мастерская»
15:00 – Экскурсия Этажи. Фолианты. Книжные призраки
15:00 – Мастер-класс Искусство жить вместе: с чего начинается коммуникация?
17:00 – Интерактивная лекция-концерт «Бразилия далёкая и близкая»
🔹15 февраля
13:00 – Встреча Лунный Новый год: путь к новому началу
13:45 – Мастер-классы по латиноамериканским танцам с Юлией Быковой
17:00 – Лекция «Чайна-таун как международное явление»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥3❤3🔥2
Приглашаем вместе разобраться в хитросплетениях интернациональной любви на мастер-классе «Изучаем иностранные языки по песням, фильмам и мюзиклам».
🔹Когда: 14 февраля, в 12:30.
🔹Где: «Иностранка», Академия «Рудомино».
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Две интернациональные пары (Россия — Латинская Америка) расскажут об особенностях взаимоотношений, объясняя на реальных примерах, каким образом различный культурный бэкграунд влияет на их совместную жизнь: как обогащает её и как затрудняет их совместный путь.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🤣8❤🔥7🔥6👏2