Загадка: есть французское имя, означающее "немец" и немецкое, означающее "француз"
Назовите оба имени, ответ завтра
Назовите оба имени, ответ завтра
Ответ на вчерашнюю загадку
Франц это француз а Герман это немец.
Но на самом деле все не так однозначно. Франк действительно может происходить от обозначения француза, а может означать смелость/откровенность, как во фразе frankly speaking
С Германом даже больше вариантов: возможно, "немец" (латинское происхождение), возможно, "родной" (латинское), возможно "воин" (немецкое), от heer(войско)+mann(человек), но тогда логично было бы писать его с двумя n на конце
Франц это француз а Герман это немец.
Но на самом деле все не так однозначно. Франк действительно может происходить от обозначения француза, а может означать смелость/откровенность, как во фразе frankly speaking
С Германом даже больше вариантов: возможно, "немец" (латинское происхождение), возможно, "родной" (латинское), возможно "воин" (немецкое), от heer(войско)+mann(человек), но тогда логично было бы писать его с двумя n на конце
Полиамория - это глупо
Глупо, потому что слово состоит из двух корней, один греческий, другой латинский. должна быть или полифилия, или мультиамория, вы уж определитесь
Глупо, потому что слово состоит из двух корней, один греческий, другой латинский. должна быть или полифилия, или мультиамория, вы уж определитесь
🤔3👌2 1
Кстати, пришел в голову еще один случай, где тоже что-то назвали, а мнение лингвистов не спросили
Есть Марс и это планета, которая названа в честь бога войны римского пантеона - Марса, которому в греческой мифологии соответствует бог Арес
У планеты есть два спутника - Фобос и Деймос, с греческого эти слова означают страх и ужас. Видимо, астрономов не смутило, что у римского бога греческие спутники
Есть Марс и это планета, которая названа в честь бога войны римского пантеона - Марса, которому в греческой мифологии соответствует бог Арес
У планеты есть два спутника - Фобос и Деймос, с греческого эти слова означают страх и ужас. Видимо, астрономов не смутило, что у римского бога греческие спутники
👍2
Окей по запросам аудитории сегодня будет этимология слова пенис
Вероятно (но не гарантированно), слово изначально означало "хвост", а потом может быть как метафора, а может быть как эвфемизм, сменило свое значение на то, которое мы имеем сейчас.
Еще этот же корень из латыни успел перекочевать в другие языки, например, во французское pinceau - кисть для рисования 🖌, оттуда в среднеанглийское pincel - глагол, красить кистью 🖋️, который потом стал pencil - карандаш ✏️ - а уже оттуда попал в мой учебник английского для первого класса, и стал одним из самых-самых первых английских слов которые я узнала
не смогла найти инфу как "хвост" превратился в "кисть", но есть вариант, что это из-за того, что самые ценные кисти это кисти из меха из беличьего хвоста 🐿
Вероятно (но не гарантированно), слово изначально означало "хвост", а потом может быть как метафора, а может быть как эвфемизм, сменило свое значение на то, которое мы имеем сейчас.
Еще этот же корень из латыни успел перекочевать в другие языки, например, во французское pinceau - кисть для рисования 🖌, оттуда в среднеанглийское pincel - глагол, красить кистью 🖋️, который потом стал pencil - карандаш ✏️ - а уже оттуда попал в мой учебник английского для первого класса, и стал одним из самых-самых первых английских слов которые я узнала
не смогла найти инфу как "хвост" превратился в "кисть", но есть вариант, что это из-за того, что самые ценные кисти это кисти из меха из беличьего хвоста 🐿
🍌5🌭1
Выражаем непонятное через понятное
Математики склонны сводить все сложные вещи к простым, теоремы к аксиомам, вектора раскладывать по базису. Но это особенность не только математиков, но в целом человека как такового, и даже в языке есть много таких примеров
В средние века в Европу начали попадать разные растения, которых никогда раньше европейцы не видели, и эти новинки надо было как-то обозначать. И вышло так, что разные языки в разное время выражали все непонятное через привычные и понятные яблоки
🍅 помидор - pomo d'oro (ит. pomo - яблоко, oro - золото) - золотое яблоко
🥔 картофель - pomme de terre (фр. pomme - яблоко, terre земля, ср. террасса, террариум) - земляное яблоко
🍍 ананас - pineapple (англ. apple - яблоко, pine - сосна, шишка) - шишкояблоко
Математики склонны сводить все сложные вещи к простым, теоремы к аксиомам, вектора раскладывать по базису. Но это особенность не только математиков, но в целом человека как такового, и даже в языке есть много таких примеров
В средние века в Европу начали попадать разные растения, которых никогда раньше европейцы не видели, и эти новинки надо было как-то обозначать. И вышло так, что разные языки в разное время выражали все непонятное через привычные и понятные яблоки
🍅 помидор - pomo d'oro (ит. pomo - яблоко, oro - золото) - золотое яблоко
🥔 картофель - pomme de terre (фр. pomme - яблоко, terre земля, ср. террасса, террариум) - земляное яблоко
🍍 ананас - pineapple (англ. apple - яблоко, pine - сосна, шишка) - шишкояблоко
👍4😁1
Этимология самого бесполезного слова
Пенсне - это во-вторых очки без дужек, а во-первых это щипатель носа, потому что на французском это слово выглядит как pince-nez, где pincer означает "щипать" а nez - "нос", потому что пенсне не имеет дужек и держится на лице только тем, что сдавливает переносицу
По такому же принципу устроено слово кашне - cache-nez, это такой объемный шарф в который можно спрятать нос. Cache - это буквально "прятать", у нас канал про программирование все-таки
У слова pincer из пенсне есть и другие когнаты: пинцет - буквально щипалочка в русском и pinch - щепоточка витальянском английском🤌
Пенсне - это во-вторых очки без дужек, а во-первых это щипатель носа, потому что на французском это слово выглядит как pince-nez, где pincer означает "щипать" а nez - "нос", потому что пенсне не имеет дужек и держится на лице только тем, что сдавливает переносицу
По такому же принципу устроено слово кашне - cache-nez, это такой объемный шарф в который можно спрятать нос. Cache - это буквально "прятать", у нас канал про программирование все-таки
У слова pincer из пенсне есть и другие когнаты: пинцет - буквально щипалочка в русском и pinch - щепоточка в
👍2👾1
Переворачиваем календарь 🍁
Сейчас сентябрь, а за ним октябрь, ноябрь и декабрь. Подозрительная закономерность в названиях 👀
Начнем с октября, это проще всего: октава, октет, октаэдр, octopus - все это связано с цифрой восемь.
У декабря тоже есть параллели: декада, дециметр, decimal - это десять.
Заполняем пропуски и получаем что сентябрь это семь, а ноябрь это девять.
Все месяцы с сентября - это просто порядковые числительные)) Но откуда сдвиг на 2, ведь сентябрь девятый по счету, а не седьмой? Все потому, что в римской империи год состоял из 10 месяцев и начинался с марта, так что сентябрь был действительно седьмым по счету. Кстати раньше июль и август тоже были порядковыми числительными, пятый и шестой, до тех пор пока их не переназвали в честь Юлия Цезаря и Октавиана Августа
Сейчас сентябрь, а за ним октябрь, ноябрь и декабрь. Подозрительная закономерность в названиях 👀
Начнем с октября, это проще всего: октава, октет, октаэдр, octopus - все это связано с цифрой восемь.
У декабря тоже есть параллели: декада, дециметр, decimal - это десять.
Заполняем пропуски и получаем что сентябрь это семь, а ноябрь это девять.
Все месяцы с сентября - это просто порядковые числительные)) Но откуда сдвиг на 2, ведь сентябрь девятый по счету, а не седьмой? Все потому, что в римской империи год состоял из 10 месяцев и начинался с марта, так что сентябрь был действительно седьмым по счету. Кстати раньше июль и август тоже были порядковыми числительными, пятый и шестой, до тех пор пока их не переназвали в честь Юлия Цезаря и Октавиана Августа
👾2👍1
Контент про двери 1/3
На французском la porte означает дверь, а в широком смысле ворота, гавань. И есть глагол porter - носить. Может, у вас нет ощущения, что эти слова очень близки по значению, но это так: носить - это какое-то перемещение в пространстве, а дверь - это что-то, через что можно пройти и буквально перенести себя из одного места в другое.
Отсюда огромный пласт однокоренных слов:
- аэропорт: воздушные ворота
- портмоне, портфолио, портсигар: носим с собой деньги, бумажки и сигары
- апорт: говорим собаке «принеси»
- портал: ну, тоже дверь
- портативный: такой, который можно носить с собой
На французском la porte означает дверь, а в широком смысле ворота, гавань. И есть глагол porter - носить. Может, у вас нет ощущения, что эти слова очень близки по значению, но это так: носить - это какое-то перемещение в пространстве, а дверь - это что-то, через что можно пройти и буквально перенести себя из одного места в другое.
Отсюда огромный пласт однокоренных слов:
- аэропорт: воздушные ворота
- портмоне, портфолио, портсигар: носим с собой деньги, бумажки и сигары
- апорт: говорим собаке «принеси»
- портал: ну, тоже дверь
- портативный: такой, который можно носить с собой
❤2🕊1👀1👾1
Контент про двери 2/3
Зайдём издалека, но опять про порталы🚪
От-кутюр это к моему удивлению не от кого-то, типа от меня, от Саши, от кутюр 🤦♀️
«От» это на самом деле haute, в котором половина букв не читается. Слово означает «высокий» (сравните haute с high, hoch), поэтому от-кутюр это высокая мода
Высокая мода настолько высокая, что она существует только на подиумах, а купить такую одежду где-то в магазине или бутике просто невозможно, поэтому высокой моде противопоставлено то, что мы видим в магазинах, prêt-à-porter, буквально готовое к носке, а «носить» это как мы уже знаем porter 🚪
Зайдём издалека, но опять про порталы🚪
От-кутюр это к моему удивлению не от кого-то, типа от меня, от Саши, от кутюр 🤦♀️
«От» это на самом деле haute, в котором половина букв не читается. Слово означает «высокий» (сравните haute с high, hoch), поэтому от-кутюр это высокая мода
Высокая мода настолько высокая, что она существует только на подиумах, а купить такую одежду где-то в магазине или бутике просто невозможно, поэтому высокой моде противопоставлено то, что мы видим в магазинах, prêt-à-porter, буквально готовое к носке, а «носить» это как мы уже знаем porter 🚪
💅4👾2
Контент про двери 3/3
Portmanteau: слово, которое является тем, что оно обозначает.
Но давайте по порядку: porter - это носить, это мы знаем, manteau - это пальто, а все вместе означает чемодан. 🧳
Слово портманто образовано слиянием двух слов и стало термином, который означает любые слова, образованные таким способом:
🌏 Европа + Азия = Евразия
💾 binary + int = bit
🍪 breakfast + lunch = brunch
Кто угадает, из каких слов собрано слово «смог»😶🌫️ ?
Portmanteau: слово, которое является тем, что оно обозначает.
Но давайте по порядку: porter - это носить, это мы знаем, manteau - это пальто, а все вместе означает чемодан. 🧳
Слово портманто образовано слиянием двух слов и стало термином, который означает любые слова, образованные таким способом:
🌏 Европа + Азия = Евразия
💾 binary + int = bit
🍪 breakfast + lunch = brunch
Кто угадает, из каких слов собрано слово «смог»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👾3