Лингвошутки – Telegram
Лингвошутки
20.7K subscribers
7.97K photos
59 videos
4 files
2.64K links
Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология, мысли о современном русском. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova. 18+

Шутки за 300: @lingvodor

Не продаю рекламу
Download Telegram
В комментариях заметили, что название шрифта переводится не как «забывать», а как «не забывать»

«Тут игра слов идет, ведь слово Sans переводится как "без". Например семьи шрифтов Serif Sans — это шрифт без засечек».

https://tjournal.ru/78109-uchenye-sozdali-shrift-kotoryy-pomogaet-luchshe-zapomnit-tekst-i-nazvali-ego-sans-forgetica
🤔1
Forwarded from Lenin Street
😁2
А в русском языке, кажется, пополнился список заимствованных слов с удвоенным показателем множественного числа: баксы, кексы, рельсы, клипсы, НЮДЕСЫ!
Поддерживающий атлант в Петербурге, по ссылке еще семь штук: vk.com/wall3408149_4950
Forwarded from бонжур ёбта
- Пока-пока, Марина!
- Привет, Виктор!
- Хорошо, спасибо.
- Как дела?
- Привет, Андрей!
- Ну, пока!

Задание: поменять реплики местами так, чтобы получился связный диалог. Не можете? Вот и я не могу.
Набоков, «Бледный огонь», прислал автор канала @gameofsimilarities
Forwarded from Canal du Midi
В в русских титрах фильма «Человек, который убил Дон Кихота» Дон Кихот упорно называет Сачно «броненосцем» вместо «оруженосца». В оригинале squirrel вместо squire. Хорошая находка переводчика. А вот фильм — так себе.
Forwarded from Планёрка
Подзаголовок!
Forwarded from Shower Thoughts 🚿
The more fans you have, the cooler you are
Forwarded from Know More
🍓 Как увеличить активный словарь с помощью ягоды
Есть сотни способов запоминать новые слова на иностранном языке. У всех официальных "взрослых" подходов есть один общий недостаток: они могут внезапно надоесть. Хочу поделиться с вами не самым эффективным, но как минимум забавным методом.
Изначально он был придуман для детей 7-12 лет, однако взрослые студенты случайно увидели его и утащили, сказав, что подход магическим способом работает и для них.

Все ведь видели список ягод в английском? Blackberry - ежевика (чёрная ягода), gooseberry - крыжовник (гусиная ягода), cranberry - клюква (журавлиная ягода), и так далее. Итак, возьмите тематический список слов, которые вам необходимо запомнить, и создайте свою "грядку" вымышленных ягод, прибавляя к любому слову berry. У моих студентов получалось что-то вроде такого:

тема "Кухня"
forkberry - вилченика
spoonberry - ложеника
knifeberry - ноженика

тема "Мебель"
chairberry - стуленика
ironberry - утюжника
benchberry - скамейника

тема "Еда"
cheeseberry - сырника
beefberry - говядиника
deliciousberry - вкусника

И так далее. Способ кажется абсолютно дурацким, но если дополнить его хорошим воображением или даже рисунками получающихся "ягод", словарь пополняется неплохими темпами. Подходит для студентов младшего возраста и тех, кто только начал учить английский и испытывает затруднения с запоминанием новой лексики.

Haveagooddayberry!
👍4
Лингвошутки
https://kkaravaev.com/product/futbolka-kokofemamaniya/ прислал @kuzmax
Если что, это не реклама, реклама помечается хештегом (когда я о нем не забываю, но спутать такой пост с обычным все равно трудно). А то с Кэшберри бдительные читатели заподозрили обман.
«Если альпака особо крупная, то ее называют альпачина»
https://goo.gl/aLr6Gq