2ewbie의 남탓 세상 – Telegram
2ewbie의 남탓 세상
323 subscribers
629 photos
22 videos
178 links
누구든 미소녀가 될 수 있다! 모두가 미소녀가 되는 세상을 위하여!
web 3 미소녀를 꿈꾸시나요? 당신도 될 수 있습니다 ♥️

Twitter: https://x.com/2ewbie

DM: @ewbie2
Announcement: https://news.1rj.ru/str/lossreflection
Groupchat: https://news.1rj.ru/str/twobiechat
Download Telegram
Forwarded from 슈빛랜드
사실 팔 이유도 생각해봐야함

어차피 꽁짜로 받은 돈, 그냥 없다 생각하고 들고 있으면 되잖아?
진짜 하리 홀더들 마음가짐은 솔라나 지터들이랑 차원이 다르네
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
흐흐흐 내 미소녀 이쁘다

에블린 95불짜리 퀄리티 확실하구만
모나드 카드 받았는데 왜 받았는지 전혀 모르겠는..

1도 접점 없고 모나드 관련 뭐 한 것도 없는데

하지만 받으니 기부니는 좋네요
👍3
Forwarded from 생각 정리하는 방
https://x.com/CryptoApprenti1/status/1963522005996900457?s=19


요약 : 저스틴썬이 폴로닉스에서 회원들 도지 훔쳐다 판거처럼

HTX에서 WLFI 예치한 고객들 WLFI 빼다가 바이낸스랑 OKX에 다 던졌다고함.

예상 매도가 0.35~0.4라는데, 이건 뭐 예상이니까요.

여튼 그냥 돈 뺏어간게 아니라 저스틴이 헛짓거리 해서 블랙리스트 걸었다는 내용같아요.
갑자기 Everlyn 왤캐 언급되지 그래도 야핑은 하지마시죠

빈집이라는 건 절대 비밀입니다

저는 절대 겨우 글 10개로 리더보드에 올라가지 않았습니다
👍2
2ewbie의 남탓 세상
Photo
아나 이거 6시 예약 포스팅 걸었는데 6시에 올라가야 본인 인증 디엠 보낼 수가 있네

집에서 걸어둔 거라 당장 올리려면 집으로 가야함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일단 신청 완료
2ewbie의 남탓 세상
모나드 밋업 딱 대 내가 간다
근데 생각해 보니까 성모님에게 승인해달라는 고백 편지 예약이 6시로 예정되어있는데 이미 승인을 받아버렸잖아??

예약 포스팅 취소도 못하네 이거
Pudgy Party 재밌네...

저랑 친구하실 분?

2ewbie 친추해 주세요
일본어공부에 북두의권이 좋은 교재라고 합니다
일본인은 무엇을 좋아할까 : 가슴벅찬 텔레그램 채널
일본어공부에 북두의권이 좋은 교재라고 합니다
일본어 공부할 거면 일단 교과서 위주로 기본 어휘나 문법은 익히고 하는 거 추천... 기본도 없는데 애니 보고 그런 거 의미없음

한글이랑 한국어 기본 문법도 모르면서 kdrama 보며 한국어 공부하겠다 하는 외국인 보면 아마 같은 조언을 당신도 건낼 거임

굳이 볼 거면 짱구, 도라에몽 보고 난이도 올리고 싶으면 코난 보셈

본인도 잘하는 편 아니고 거의 다 까먹었지만 일본 한 번 가본적 없으면서 그래도 일상회화 문제 없음
Forwarded from 세자리 일기장
일본어 시작할거면 JLPT N2는 따고 뭐는 하는거 추천

시간 가성비 최고의 언어임(그래서 쓸데가 적음)

본인은 노베에서 2년 하고 유학 옴
세자리 일기장
일본어 시작할거면 JLPT N2는 따고 뭐는 하는거 추천 시간 가성비 최고의 언어임(그래서 쓸데가 적음) 본인은 노베에서 2년 하고 유학 옴
이게 무슨 뜻이냐면 일단 N2 정도의 어휘까진 다 섭렵해야 어지간한 생활이나 일상 주제에서 어버버 거릴 일이 적어진다는 뜻임

N1은 한문 중에서도 아카데믹한 그런 부분을 건드려서 학교를 가거나 신문, 뉴스등을 볼 게 아니라 그냥 술 먹고 놀고 싶은 사람들은 N1에서 쓰는 한자들을 크게 쓸 일이 없음

일본어 하는 한국인들은 차고 넘친다는 말을 들어봤을 거임. 이게 왜그러냐면 일단 문법 구조가 같음. 영어처럼 "나는 갑니다 학교에" 이런 어순이 아니라 똑같이 "나는 학교에 갑니다" 어순과 문법을 사용함

근데 문법만 똑같을 뿐 만아니라 사용하는 단어의 정서가 거의 비슷함. 외국어를 번역할 때 직역과, 의역이라는 말을 자주 들었을텐데 일본어는 직역이 다른 언어대비 많이 통하는 언어임

그 말이 무슨 뜻이냐면 본인이 그 언어를 사용할 때 그냥 한국어를 일본어로 번역해서 그대로 써도 상대방이 뭔 말이냐? 라고 할 빈도가 영어, 중국어 대비 적음.

보통 언어를 배우는 과정에 있어서 익숙하지 않은 언어를 쓸 때는 뇌에서 먼저 모국어로 생각하고 그걸 번역을 거쳐서 그 나라에 맞는 말로 바꾸면서 뇌를 사용해 머리가 무거워지는 경험을 거치며 입으로 나오게 되고 그 언어가 익숙해질 수록 이 과정을 덜 거치게 되며 머리도 가벼워져 자연스럽게 툭툭 나오는 과정을 거침

근데 일본어의 경우 뇌에서 번역하는 과정을 거칠 때 직역을 통해 번역하고 말을 해도 그 나라 정서에 맞는 올바른 문장이 나오는 경우가 타 언어 대비 많이 높음

그래서 한국인이 가장 배우기 쉬운 언어가 일본어라고 하는 거임. 언어 정서적 부분을 많이 교류하기 때문에.

그러니까 일본어 배우고 싶은 사람은 먼저 교과서부터 펴고 기본 발음, 단어, 문법을 공부하며 적당히 익힌 후에 애니를 보기 시작하면 더욱 애니를 즐겁게 볼 수 있을 거라 봄

일본어 모르던 시절에 코난 보는 거랑 일본어 알고 포켓몬, 디지몬, 코난 보는 거랑 재미와 감동이 다름
포세이돈 해 보는 중인데 참 이것도 상노가다 그 자체인듯
폭군의 셰프 왤캐 재밌냐

음식들이 너무 맛있어 보여서 못 참고 닭가슴살 하나 구워 먹음
1