Forwarded from Життя та думки Олександра Рибака
ВЕСЕЛА ТЕОРІЯ: ДІВЧАТА - БАЙЄСІВСЬКІ АГЕНТИ
Бажаю вам аби рік скінчився швидше, ніж ви. Чи навпаки, скінчатись то є насправді дуже корисно, якщо помітно.
Якщо ваш Хірш більший за ваш бал за шкалою Кінсі, то чому ми досі спілкуємось?
Ви могли помітити, що я досі послуговуюсь х замість г у транскрипції, хоча здавалось би, захворів (кохання ж бо теж є хвороба) на новий правопис так сильно, що пишу варіянт. Все тому, що я у секті Максима Вакуленко та його батька, які схоже єдині досліджували питання передачі саме h. Напевно тому мене анітрохи не хвилюють посилання у цьому пості на виключно його роботи, і саме тому я не поділяю сміх Мовного Трибуналу, для яких посилання на свої рецензовані наукові роботи тотожньо за ефектом до самоцитування.
Тим часом, пост раджу прочитати, найцікавіше для вас заскрінив. Гекати ж я почну лише після ґрунтовного ознайомлення з хоча б одним посиланням у пості, а також за наявності щонайменше настільки ж переконливої дослідницької бази для власне гекання. Розтлумачте хоч свої таблички замість тикати в них носом, цитуючи одну зі статей на цю тему.
Тим часом, пост раджу прочитати, найцікавіше для вас заскрінив. Гекати ж я почну лише після ґрунтовного ознайомлення з хоча б одним посиланням у пості, а також за наявності щонайменше настільки ж переконливої дослідницької бази для власне гекання. Розтлумачте хоч свої таблички замість тикати в них носом, цитуючи одну зі статей на цю тему.
Forwarded from Пишняк
Hudson river -> Гудзон рівер (Свобода №2, 1893)
Hotel -> Готель (Свобода №26, 1897)
Hertz -> Герц, і ще раз Гудзон (Свобода №26, 1905)
Hammil -> Геміл, Binghamton -> Бінґгемтон, Hohenberg -> Гогенберґ (Свобода №84, 1919)
Може ще потім канадські гляну, поки ліньки
Hotel -> Готель (Свобода №26, 1897)
Hertz -> Герц, і ще раз Гудзон (Свобода №26, 1905)
Hammil -> Геміл, Binghamton -> Бінґгемтон, Hohenberg -> Гогенберґ (Свобода №84, 1919)
Може ще потім канадські гляну, поки ліньки