мяу-дизайн – Telegram
мяу-дизайн
2.86K subscribers
1.15K photos
91 videos
37 files
263 links
т.е. «мяу»

публикует поучительные картинки про дизайн и пытается не упомянуть свой армейский дневник @kefiijrw
Download Telegram
Так вот, там рассказывается о высокотехнологичном роботизированном доме будущего, который продолжал пытаться ухаживать за жильцами даже после их смерти в ядерном апокалипсисе — дом каждый день готовил завтраки, занимался уборкой, включал музыку и так далее.

(В современной интерпретации это был бы эпизод «Черного зеркала» про робота-пылесос с настроенным расписанием уборки, добросовестно размазывающего по квартире остатки разложения умершего пару недель назад от сердечного приступа одинокого хозяина).

И вот некоторые сервисы у меня вызывают подобные ассоциации. Сайт есть, сервер отдает картинки, шуршат скриптики на страничке, но возникают сомнения: а живые люди тут остались или это всё просто работает по инерции?
Иногда я встречаю справедливые жалобы на современные компьютерные технологии о том, что нельзя просто что-то сделать и забыть об этом — обязательно со временем что-то поломается: библиотека объявит используемый метод устаревшим и выпилит его, провайдер втихую накатит новую не полностью совместимую версию веб-сервера, cdn закроется, браузер ради приватности и энергосбережения начнет автоматически блокировать флэш автопроигрывание видео кнопки шеринга что-то из задействованной технологий, да тот же ssl-сертификат, позволяющий вашему сайту не считаться террористическим (настолько сейчас браузеры запугивают при попытке зайти на сайт без https), устареет.

Но иногда необходимость человеческого вмешательства всё же позволяет отличить живое от мертвого, подсказать, есть ли еще люди с той стороны. Даже абсолютно бесполезные, но актуальные новости на сайте внушают некоторую уверенность.

Скоро мы, устав от умных тупых чат-ботов, снова будем ценить возможность просто позвонить по телефону и поговорить там с человеком. Недолго, пока их окончательно не заменят умные тупые чат-боты, но уже с голосовым выводом. А потом они будут и сами генерировать ленту новостей, и мы совсем окажемся в мертвом интернете.
Да, наверное вы скажете, что человек не должен заниматься самолечением и пытаться сам расшифровывать результаты анализа крови, это дело надо оставить языковой модели врачу, а у того наметанный глаз и он сразу видит суть сквозь груду цифр на листочке.

Но я всё равно переделываю полученные результаты анализов в визуальный формат, где помимо динамики значений видны и границы допустимых значений.
Обычно в табличке с результатами просто пишут диапазон «нормы» и помечают вышедшие за ее пределы показатели, но это не позволяет легко, без дополнительной когнитивной нагрузки понять, насколько велик промах мимо диапазона. Из-за этой дихотомии «в норме — не в норме» какой-то еле покинувший норму показатель тригерит эту сигнализацию, а соседний еле уместившийся в норму уже типа норм, хотя у организма при преодолении границы нормы ничего не «щелкает».

А еще интересней, что сами пределы нормы у каждой лаборатории свои! Табличка может запустить ложную тревогу, а при помощи визуализации можно сразу заметить, что значения не сильно поменялись, изменились лишь рамки нормы у конкретной лаборатории.
Латиница — это как USB-C. Вроде как универсальная штука для всех, но буква «C» может произноситься как «К», «Ц», «С», «Ч», «Дж»… для уверенности лучше посмотреть документацию конкретной реализации. А так всем хорош юэсби-ч.
Окно настройки повторений напоминалки в эпловском Календаре.

Квест с буквами немношк напряжный, может у нейтив спикеров это всё до автоматизма доведено, а я сидел проговаривал про себя названия дней недели на английском. Непонятно это стремление закодировать нормальные слова вроде Monday или Friday неуникальными однобуквенными сокращениями, даже в русском языке двубуквенные кодировки Пн, Пт более щадящие (для сравнения попробуйте в этом разобраться: ПВСЧПСВ), а тут как будто пытаются сэкономить место там, где его дефицита нет.

Конечно, квест тут еще со звездочкой, так как неделя начинается с S (ну это же воскресенье, камон, вы что, не узнали?), хотя, конечно, во всех возможных настройках локали, языка и календаря стоит начало недели с понедельника.

(тут я задумался, а не придумали ли они подвинуть воскресенье на начало недели только для того, чтобы две одинаковые S не оказались в календарике рядом в конце недели, особенно явно демонстрируя неудобность таких сокращений)
но когда я нажал «OK», я обнаружил, что он выставил напоминания совсем не на те дни, что я выбрал: четверг и воскресенье вместо среды и субботы!

Смещение в один день вместе с воскресеньем в начале недели порождает гипотезу, что хотя дни подписывались, начиная с воскресенья, под капотом выбранные дни сохранялись просто по порядковому номеру в этой выбиралке, и где-то там в коде уже выяснялось, что начинать неделю надо всё же с понедельника, и так четвертый выбранный день вместо среды стал четвергом, а седьмой — воскресеньем вместо субботы.

Какое-то невероятное сочетание неудобного интерфейса, архаичной системы кодирования, тупого бага и ненадежности машины в том, в чем уж машина должна быть точна — отсчитать дни с начала недели!

И вот поверх этого еще сейчас намазывается прослойка из всяких Сири, галюционирующих нейросеток и ai-агентов, чтобы вообще ни в каком взаимодействии с компьютером больше нельзя было быть уверенным.
Иногда проблемы с синтаксимом элементов интерфейса (например, какую часть речи в какой форме использовать для подписи на кнопке) пробираются и в реальный мир.

Мой любимый и одновременный нелюбимый пример — это, конечно, подписи «Покупка» и «Продажа» возле курса валют у обменников. Я никогда не мог с уверенностью сказать, что они подразумевают под этими словами, «покупка» это они покупают или я у них покупаю. Приходится вычислять по курсу: какой для них более выгодный, тот они и имели в виду.

Неплохо бы поменять формулировку на «Покупаем» и «Продаем», где понятно, кто субъект процесса, действующее лицо. Но тут может оказать влияние казёная привычка использовать первое лицо множественного числа как альтернативу повелительному наклонению: «не стесняемся, подходим, покупаем», где на самом деле покупает не говорящий, а слушающий. Поэтому вторая альтернатива — писать на табло обменников «Купить», «Продать» (действие для пользователя).
А недавно я столкнулся с новым примером. В отделении почты я тупил над вывеской «Прием посылок» и не мог понять, подразумевается прием посылок ими (для отправки) или мной (забрать присланное)?

Если вы опытный отправлятор-получатель, обладаете чуйкой или опытом и не чувствуете в формулировке неопределенность, то давайте зайдем в словарь синонимов и поменяем слово «прием» на его синоним «получение». Получается, «Прием посылок» и «Получение посылок» имеют вроде как одинаковый смысл, но по факту разный (под приемом, как я выяснил, всё же подразумевается получение посылки отделением для отправления).

Было бы гораздо понятней, если бы на вывеске писалось полезное действие: «Получить посылку», «Отправить посылку».
ну а нейросетка, как обычно, убедительно несет чушь
похожий случай от читателя с неоднозначной формулировкой «получение посылки с оплатой»:
Forwarded from Dmitriy
А ещё в отделениях почты регулярно ставит в ступор выбор на терминале, который заставляет тебя решить получаешь ты посылку "с оплатой" или "без оплаты".

Честное слово, первый раз когда я с этим столкнулся, то про себя проговорил: "да, я получаю посылку и да, она совершенно точно оплачена". После чего нажал "с оплатой" и стал довольно ждать своей очереди. После чего у окна выдачи заказов крайне недовольная женщина пыталась доказать мне, что всё-таки моя посылка "без оплаты".

Вспоминаю этот опыт каждое новое посещение почты, и только он позволяет мне больше не ошибаться.
Проверим общепринятость понимания задумки дизайнера. Как вы думаете, более крупная кнопка слива над унитазом — она про бóльшую порцию воды или про более частое использование (и с меньшим количеством воды ради ее экономии)?
Крупная кнопка слива по сравнению с мелкой...
Anonymous Poll
81%
спустит больше воды
19%
спустит меньше воды
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Забавный баг в Dropbox Replay: они выбрали моноширийный шрифт для таймкода, чтобы от смены цифр не плясали разряды, но при этом забыли добавить миллисекундам один из лидирующих нулей.

То есть после 00:19:999 следует не 00:20:001, а 00:20:01, и только после 00:20:99 возвращается третий разряд 00:20:100.

Даже если это не тупо ошибка отображения времени (я вот не уверен, миллисекунды в таймкоде работают как десятичная дробь или как простой счетчик, то есть 00:20:01 эквивалентно 00:20:010 или 00:20:001), то это просто источник ежесекундного бесячего скачка ширины таймкода.

То есть где-то существует строчка кода, в которой за пару минут (ладно, десять? полчаса?) можно это поправить, но сделать это может только ограниченная группа людей, а они не считают это важным. Уж не знаю, какие аргументы звучат на их планировании. Может, не получается доказать влияние исправления бага на метрики, или в маркетинговых материалах этот баг уже преподносится как фича — элегантный визуальный метроном, отбивающий секунды.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А это упячка уже в телеграме. В счетчиках сообщений они вроде бы используют моноширийные цифры, а вот тут забыли/забили.
сайт застройщика подсказывает, чего порой не хватает индустрии для донесения важности дизайна и усиления влияния дизайнеров на продукт
В прошлый раз маркетологи захватили всю полноту власти в Пинтересте (https://news.1rj.ru/str/meow_design/1788), а сегодня на почту пришел пруф, что в Озоне тоже произошел переворот (может и давно, я прост не следил особо).

Кто-то из маркетологов дотянулся до оформления служебных писем Озона («вот ваш чек», «уточните паспортные данные» и т.д.) и теперь они выглядят так:
— Кликбейтный заголовок про подарок стоит первым по порядку и набран крупнее, чем непосредственно смысловая единица письма («Укажите паспортные данные, иначе не сможете получить заказ»), из-за чего ощущение, что это просто какая-то спам-рассылка прорвалась через фильтры, письмо можно удалить. Раньше реклама пыталась пролезть в приоткрытую дверь заодно со смыслом, а теперь осмелела и вышибает дверь ногой, смысл там где-то забитый чуть позже доползет. Кто-то заказ не сможет получить из-за этого подлога повестки письма.

— Сама формулировка тоже — будто случайно заглянул в папку «спам» почтовика, ну почему же вы не обналичиваете свой выигрыш в 171000 руб. Почему (1) в скобках? Почему не написать прописью «один» или просто ограничиться «Вам доступен подарок», раз он всего один? Будет больше, тогда и уточните количество.

— И, епт, обратный отсчет в секундах. Финальная улика, подтверждение, что маркетолог был в отчаянии, не контролировал последствия своих действий и в состоянии аффекта, подобно коллеге из Пинтереста, угрожал всем остальным сотрудникам, что без тикающего таймера не будет выполнен квартальный план и НАС ВСЕХ УВОЛЯТ ВЫ ЧТО ЭТОГО ХОТИТЕ ДА.