In den letzten Tagen gab es einige Updates zur Situation an den Hochschulen. Die wichtigsten sind:
- Alle Hochschulen bleiben dieses Semester geschlossen, damit ist weiterhin nur Fernlehre möglich
- Die Bezugsdauer der Studienbeihilfe wird für alle um ein Toleranzsemester verlängert – eine Verlängerung gibt es auch bei den Nachweisfristen und die Altersgrenzen werden hinaufgesetzt
- Bundesminister Faßmann wurde ermächtigt, weitgehende Verordnungen für den Hochschulbetrieb zu erlassen.
@MigrationEasy
ترجمه فارسی خلاصه به زودی
- Alle Hochschulen bleiben dieses Semester geschlossen, damit ist weiterhin nur Fernlehre möglich
- Die Bezugsdauer der Studienbeihilfe wird für alle um ein Toleranzsemester verlängert – eine Verlängerung gibt es auch bei den Nachweisfristen und die Altersgrenzen werden hinaufgesetzt
- Bundesminister Faßmann wurde ermächtigt, weitgehende Verordnungen für den Hochschulbetrieb zu erlassen.
@MigrationEasy
ترجمه فارسی خلاصه به زودی
نتیجه این ترم در مقدار کل سنوات تحصیل محاسبه نخواهد شد و از فرصت تحصیلی شما نمی کاهد.
این قانون برای تمام دانشگاه ها و فاخ هوخ شوله ها و همچنین دوره های پیش از ورود به دانشگاه معتبر است و رسما اعلام شده است
@MigrationEasy
مسائل مربوط به شهریه در روزهای آینده اعلام خواهد شد.
این قانون برای تمام دانشگاه ها و فاخ هوخ شوله ها و همچنین دوره های پیش از ورود به دانشگاه معتبر است و رسما اعلام شده است
@MigrationEasy
مسائل مربوط به شهریه در روزهای آینده اعلام خواهد شد.
https://bitjoo.com/migration-austria-decision/
آیا مهاجرت تحصیلی به کشور اتریش گزینه ی مناسبی برای من است؟
آیا مهاجرت تحصیلی به کشور اتریش گزینه ی مناسبی برای من است؟
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
@MigrationEasy وضعیت فعلی کرونا در جهان چگونه است؟ #زبان_آلمانی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
@MigrationEasy چطور درباره ساعت های کاری فروشگاه ها و باز و بسته بودن آن ها به #زبان_آلمانی صحبت کنیم؟
هزینه زندگی در اتریش ، طول مدت تحصیل ، قوانین تمدید ویزا و تمکن مالی ، همه و همه را در این مطلب مطالعه نمایید :
https://bitjoo.com/migration-austria-decision-2/
https://bitjoo.com/migration-austria-decision-2/
@MigrationEasy رستوران های زنجیره ای واپیانو در اتریش اعلام ورشکستگی کردند
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
@MigrationEasy اعلام ورشکستگی رستوران های زنجیره ای واپیانو در اتریش
Audio
@MigrationEasy کرونا و نگرانی های مردم آلمان - سطح آلمانی فایل صوتی ب 1
Migration is EasY
@MigrationEasy کرونا و نگرانی های مردم آلمان - سطح آلمانی فایل صوتی ب 1
لینک تمرینات اینتراکتیو مربوط به فایل صوتی : https://www.dw.com/de/corona-und-die-sorgen-der-deutschen/l-53120939?maca=dk-Facebook-dwde
DW.COM
Corona und die Sorgen der Deutschen
Angst vor Krankheit, Angst um den Job, Angst vor einer Rezession – in Zeiten der Corona-Pandemie gibt es viele Gründe, sich Sorgen zu machen. Eine Umfrage zur Stimmung in Deutschland liefert aber erstaunliche Ergebnisse.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
@MigrationEasy صف طولانی امروز در جلوی فروشگاه اوبی اتریش که فروشنده لوازم ساختمانی و باغبانی است و جز فروشگاه هایی است که از امروز اجازه بازگشایی داشتند
یکی از موارد مورد سوال در آزمون های اِ پِ دِ زبان آلمانی #اتریش مبحث تبدیل جمله های ساده به جمله های ادوربیال با استفاده از پارتیزیپ 1 می باشد. که در این 15 مثال ، چگونگی آن را مشاهده می نمایید :
@MigrationEasy
C3 - Partizip 1 : adverbial :
1 - Ich las den Brief und seufzte. :
Ich las seufzend den Brief.
2 - Er wartet auf die Straßenbahn und friert. :
Er wartet frierend auf die Straßenbahn.
3 - Er lag im Bett und schnarchte. :
Er lag schnarchend im Bett.
4 - Er hält sich den Bauch und lacht. :
Er hält sich lachend den Bauch.
5 - Das Kind dreht das Licht auf und zittert.
Das Kind dreht zitternd das Licht auf.
6 - Der Hund sprang an seinem Herrchen hoch und winselte.
Der Hund sprang winselnd an seinem Herrchen hoch.
7 . Er sitzt auf der Parkbank und liest.
Er sitzt lesend auf der Parkbank.
8 - Sie öffnete das Fenster und gähnte.
Sie öffnete gähnend das Fenster.
@MigrationEasy
9 - Sie kommt uns entgegend und lächelte.
Sie kommt lächelnd entgegen.
10 . Das Kind lief aus dem Haus und schrie.
Das Kind lief schriend aus dem Haus.
11 - Wie wanderten durch den Wald und sangen.
Wie wanderten singend durch den Park.
12 - Sie schüttelt den Kopf und verneint.
Sie schüttelt verneinend den Kopf.
@MigrationEasy
13 - Der Mann stieg in die Straßenbahn und rauchte.
Der Mann stieg rauchend in die Straßenbahn.
14 - Sie verließ den Raum und protestiere.
Sie verließ protestierend den Raum.
15 - Er sieht sie an und bewindert sie.
Er sieht sie bewundernd an.
@MigrationEasy
C3 - Partizip 1 : adverbial :
1 - Ich las den Brief und seufzte. :
Ich las seufzend den Brief.
2 - Er wartet auf die Straßenbahn und friert. :
Er wartet frierend auf die Straßenbahn.
3 - Er lag im Bett und schnarchte. :
Er lag schnarchend im Bett.
4 - Er hält sich den Bauch und lacht. :
Er hält sich lachend den Bauch.
5 - Das Kind dreht das Licht auf und zittert.
Das Kind dreht zitternd das Licht auf.
6 - Der Hund sprang an seinem Herrchen hoch und winselte.
Der Hund sprang winselnd an seinem Herrchen hoch.
7 . Er sitzt auf der Parkbank und liest.
Er sitzt lesend auf der Parkbank.
8 - Sie öffnete das Fenster und gähnte.
Sie öffnete gähnend das Fenster.
@MigrationEasy
9 - Sie kommt uns entgegend und lächelte.
Sie kommt lächelnd entgegen.
10 . Das Kind lief aus dem Haus und schrie.
Das Kind lief schriend aus dem Haus.
11 - Wie wanderten durch den Wald und sangen.
Wie wanderten singend durch den Park.
12 - Sie schüttelt den Kopf und verneint.
Sie schüttelt verneinend den Kopf.
@MigrationEasy
13 - Der Mann stieg in die Straßenbahn und rauchte.
Der Mann stieg rauchend in die Straßenbahn.
14 - Sie verließ den Raum und protestiere.
Sie verließ protestierend den Raum.
15 - Er sieht sie an und bewindert sie.
Er sieht sie bewundernd an.
Audio
@MigrationEasy چه کلمه هایی برای بیان عصبانیت در #زبان_آلمانی وجود دارد؟ سطح س 1 و س 2
Migration is EasY
@MigrationEasy چه کلمه هایی برای بیان عصبانیت در #زبان_آلمانی وجود دارد؟ سطح س 1 و س 2
DW.COM
Wie ärgerlich!
Wer verärgert ist, macht seinem Ärger oft lautstark Luft. Manchem steht der Ärger auch ins Gesicht geschrieben. Die deutsche Sprache bietet allerdings noch viel mehr Ausdrücke für dieses menschliche Gefühl.
Schaum’s_Outlines_Lois_Feuerle,_Elke_Gschossmann_Hendershot_German.pdf
3.4 MB
@MigrationEasy کتاب حل تمرین ریاضیات شومز به زبان آلمانی #ریاضی
در تمرین های زیر که از نمونه سوالات سطح س 1 زبان آلمانی مناسب برای امتحانات اِ پِ دِ اتریش است در ابتدا یک جمله داده شده است که یک فعل در انتهای آن بعد از علامت - پیشنهاد داده شده است.وظیفه دانشجو در این تمرین این است که فعل را به صورت اتریبوتیف و با استفاده از قوانین پارتیزیپ آینس به حالت صفت تغییر دهد و آن را متناسب با کلمه بعد از آن صرف نماید
@MigrationEasy
1 - Der Polizist hielt den Mann an. -- laufen
Der Polizist hielt den laufenden Mann an.
2 - Das Auto wurde abgeschleppt. -- falsch parken
Das falsch parkende Auto wurde abgeschleppt.
3 - Er versuchte das Kind zu trösten. -- weinen
Er versuche das weindende Kind zu trösten.
4 - Die leute ärgerten sich. -- auf den Autobus warten
Die auf den Autobus wartenden leute ärgerten sich.
@MigrationEasy
5 - Dem Mann ging die Milch über. -- lesen
Dem lesenden Mann ging die Milch über.
6 - Kinder sind oft unruhig. -- häufig fernsehen
Häufig fernsehende Kinder sind oft unruhig.
7 - Alle sprachen der Frau ihr Beileid aus. -- um ihr Kind trauern
Alle sprachen der um ihr Kind trauernden Frau Beileid aus.
8 - Die Mutter weigt das Kind in den Schlaf. -- singen
Die singende Mutter weigt das Kind in den Schalf.
9 - Ein Sandler stieg in die U-Bahn. -- rauchen
Ein rauchender Sandler stieg in die U-Bahn.
@MigrationEasy
10 . Der Vater beruhigt seinen Sohn. -- toben
Der Vater beruhigt seinen tobenden Sohn.
11 - Das Kind wurde von seiner Mutter gerufen. -- schreien
Das schreiende Kind wurde von seiner Mutter gerufen.
12 - Die Eltern erfüllen gerne die Wünsche des Mädchens. -- bitten
Die Eltern erfüllen gerne die Wünsche des bittenden Mädschens.
13 - Alle bewunderten die Frau. -- dirigieren
Alle bewunderten die dirigierende Frau.
14 - Durch weltweite Aktionen versucht man den Menschen zu helfen. -- hungern
Durch weltweite Aktionen versucht man den hungerden Menschen zu helfen.
15 - Am besten nimmt man Tabletten gegen die Halsschmerzen. -- beginnen
Am besten nimmt man Tabletten gegen die beginnenden Halsschmerzen.
@MigrationEasy
1 - Der Polizist hielt den Mann an. -- laufen
Der Polizist hielt den laufenden Mann an.
2 - Das Auto wurde abgeschleppt. -- falsch parken
Das falsch parkende Auto wurde abgeschleppt.
3 - Er versuchte das Kind zu trösten. -- weinen
Er versuche das weindende Kind zu trösten.
4 - Die leute ärgerten sich. -- auf den Autobus warten
Die auf den Autobus wartenden leute ärgerten sich.
@MigrationEasy
5 - Dem Mann ging die Milch über. -- lesen
Dem lesenden Mann ging die Milch über.
6 - Kinder sind oft unruhig. -- häufig fernsehen
Häufig fernsehende Kinder sind oft unruhig.
7 - Alle sprachen der Frau ihr Beileid aus. -- um ihr Kind trauern
Alle sprachen der um ihr Kind trauernden Frau Beileid aus.
8 - Die Mutter weigt das Kind in den Schlaf. -- singen
Die singende Mutter weigt das Kind in den Schalf.
9 - Ein Sandler stieg in die U-Bahn. -- rauchen
Ein rauchender Sandler stieg in die U-Bahn.
@MigrationEasy
10 . Der Vater beruhigt seinen Sohn. -- toben
Der Vater beruhigt seinen tobenden Sohn.
11 - Das Kind wurde von seiner Mutter gerufen. -- schreien
Das schreiende Kind wurde von seiner Mutter gerufen.
12 - Die Eltern erfüllen gerne die Wünsche des Mädchens. -- bitten
Die Eltern erfüllen gerne die Wünsche des bittenden Mädschens.
13 - Alle bewunderten die Frau. -- dirigieren
Alle bewunderten die dirigierende Frau.
14 - Durch weltweite Aktionen versucht man den Menschen zu helfen. -- hungern
Durch weltweite Aktionen versucht man den hungerden Menschen zu helfen.
15 - Am besten nimmt man Tabletten gegen die Halsschmerzen. -- beginnen
Am besten nimmt man Tabletten gegen die beginnenden Halsschmerzen.