***
Менада, не надо срывать винограда
Набухшие вдохом червивые гроздья.
Менада, врастайся вдоль сада Саада
Наощупь, — ашугами ломанной розой.
— Морфей Мусаев
XXVIII.VII.XXV
Менада, не надо срывать винограда
Набухшие вдохом червивые гроздья.
Менада, врастайся вдоль сада Саада
Наощупь, — ашугами ломанной розой.
— Морфей Мусаев
XXVIII.VII.XXV
❤30 10
Forwarded from Fazir Muallim (FaziRus)
"...Значит, не надо.
Значит, не надо.
Плакать не надо.
В наших бродячих
Братствах рыбачьих
Пляшут - не плачут.
Пьют, а не плачут.
Кровью горячей
Платят - не плачут.
Жемчуг в стакане
Плавят - и миром
Правят - не плачут.
- Так я ухожу? - Насквозь
Гляжу. Арлекин, за верность,
Пьеретте своей - как кость
Презреннейшее из первенств
Бросающий: честь конца,
Жест занавеса. Реченье
Последнее. Дюйм свинца
В грудь: лучше бы, горячей бы
И - чище бы...
Зубы
Втиснула в губы.
Плакать не буду.
Самую крепость -
В самую мякоть.
Только не плакать.
В братствах бродячих
Мрут, а не плачут.
Жгут, а не плачут.
В пепел и в песнях
Мертвого прячут
В братствах бродячих.
- Так первая? Первый ход?
Как в шахматы, значит? Впрочем,
Ведь даже на эшафот
Нас первыми просят...
- Срочно
Прошу, не глядите! - Взгляд -
(Вот-вот уже хлынут градом! -
Ну как их загнать назад
В глаза?!) - Говорю, не надо
Глядеть!!!
Внятно и громко,
Взгляд в вышину:
- Милый, уйдемте,
Плакать начну!.."
Марина Цветаева, "Поэма конца".
Значит, не надо.
Плакать не надо.
В наших бродячих
Братствах рыбачьих
Пляшут - не плачут.
Пьют, а не плачут.
Кровью горячей
Платят - не плачут.
Жемчуг в стакане
Плавят - и миром
Правят - не плачут.
- Так я ухожу? - Насквозь
Гляжу. Арлекин, за верность,
Пьеретте своей - как кость
Презреннейшее из первенств
Бросающий: честь конца,
Жест занавеса. Реченье
Последнее. Дюйм свинца
В грудь: лучше бы, горячей бы
И - чище бы...
Зубы
Втиснула в губы.
Плакать не буду.
Самую крепость -
В самую мякоть.
Только не плакать.
В братствах бродячих
Мрут, а не плачут.
Жгут, а не плачут.
В пепел и в песнях
Мертвого прячут
В братствах бродячих.
- Так первая? Первый ход?
Как в шахматы, значит? Впрочем,
Ведь даже на эшафот
Нас первыми просят...
- Срочно
Прошу, не глядите! - Взгляд -
(Вот-вот уже хлынут градом! -
Ну как их загнать назад
В глаза?!) - Говорю, не надо
Глядеть!!!
Внятно и громко,
Взгляд в вышину:
- Милый, уйдемте,
Плакать начну!.."
Марина Цветаева, "Поэма конца".
❤13 7
Раз! – опрокинула стакан!
И всё, что жаждало пролиться, —
Вся соль из глаз, вся кровь из ран —
Со скатерти – на половицы.
И – гроба нет! Разлуки – нет!
Стол расколдован, дом разбужен.
Как смерть – на свадебный обед,
Я – жизнь, пришедшая на ужин.
...Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг – и всё же укоряю:
– Ты, стол накрывший на шесть – душ ,
Меня не посадивший – с краю.
Цветаева
И всё, что жаждало пролиться, —
Вся соль из глаз, вся кровь из ран —
Со скатерти – на половицы.
И – гроба нет! Разлуки – нет!
Стол расколдован, дом разбужен.
Как смерть – на свадебный обед,
Я – жизнь, пришедшая на ужин.
...Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг – и всё же укоряю:
– Ты, стол накрывший на шесть – душ ,
Меня не посадивший – с краю.
Цветаева
❤25 7
"На смерть маленького сына"
О мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?
Фукуда Тиё-ни.
О мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?
Фукуда Тиё-ни.
❤25
***
Сосцы волчицы вгрызаются памятью
В мрамор, когда-то, не треснутых губ.
Тога — свисает опущенным знаменем
Чьей-то империи.
— Пересеку реку!
— Кукареку!
— Перейду Рубикон!
— Ко-ко-ко!
— Морфей Мусаев
Сосцы волчицы вгрызаются памятью
В мрамор, когда-то, не треснутых губ.
Тога — свисает опущенным знаменем
Чьей-то империи.
— Пересеку реку!
— Кукареку!
— Перейду Рубикон!
— Ко-ко-ко!
— Морфей Мусаев
❤26
«Приют комедиантов»
Десять шагов Арлекина —
Пара часов на любовь.
Где-то поёт Коломбина,
Дети играют в любовь.
Наизнанку вывернут — колпак,
Звенят по швам рубцы на теле.
В ржавчину ворот стучится шаг:
"Может, эти люди — менестрели?
Может, эти люди
В круг хотят,
Плясать,
Как мы плясали прошлый вечер?"
Пьеретта
От неба до табуретки
Натянет канат,
Куклу к груди
Нежно прижмёт:
"Уйдёт, уйдёт!" —
Звон из груди,
А впереди —
Лиловый Пьеро
Выйдет во двор,
Воздух глотая,
И, пропадая
Дальним, затерянным эхом.
Ломкие пальцы разжимая,
Куклу на пол
Коломбина
Роняет.
Десять шагов Арлекина —
Десять шагов до стены.
В небе поёт Коломбина,
Дети — в луну влюблены.
— Морфей Мусаев
VI.IX.XXV
Десять шагов Арлекина —
Пара часов на любовь.
Где-то поёт Коломбина,
Дети играют в любовь.
Наизнанку вывернут — колпак,
Звенят по швам рубцы на теле.
В ржавчину ворот стучится шаг:
"Может, эти люди — менестрели?
Может, эти люди
В круг хотят,
Плясать,
Как мы плясали прошлый вечер?"
Пьеретта
От неба до табуретки
Натянет канат,
Куклу к груди
Нежно прижмёт:
"Уйдёт, уйдёт!" —
Звон из груди,
А впереди —
Лиловый Пьеро
Выйдет во двор,
Воздух глотая,
И, пропадая
Дальним, затерянным эхом.
Ломкие пальцы разжимая,
Куклу на пол
Коломбина
Роняет.
Десять шагов Арлекина —
Десять шагов до стены.
В небе поёт Коломбина,
Дети — в луну влюблены.
— Морфей Мусаев
VI.IX.XXV
❤35
Автопортрет в отрочестве
Лев, укрощенный под домашним кровом,
среди травы, змеящейся, зеленой,
я — как пчелиный звон в смешенье с ревом
морской волны, седой, испепеленной.
В плену химер, приученный к оковам,
я — сгнивший идол, царь, венца лишенный,
я — замок с именем твоим, со словом,
начертанным зубцами башни звонной.
Кровь, яростного солнца цвет и запах,
раскаты грома в орудийных залпах,
лязг дрогнувших мечей на поле боя
звучат во мне, в обугленных руинах
моей души, а там, в ее глубинах, —
большой поэт, кончающий с собою.
Пабло де Рока
Лев, укрощенный под домашним кровом,
среди травы, змеящейся, зеленой,
я — как пчелиный звон в смешенье с ревом
морской волны, седой, испепеленной.
В плену химер, приученный к оковам,
я — сгнивший идол, царь, венца лишенный,
я — замок с именем твоим, со словом,
начертанным зубцами башни звонной.
Кровь, яростного солнца цвет и запах,
раскаты грома в орудийных залпах,
лязг дрогнувших мечей на поле боя
звучат во мне, в обугленных руинах
моей души, а там, в ее глубинах, —
большой поэт, кончающий с собою.
Пабло де Рока
❤25
И снова темный жемчуг, столько бусин.
Звучавшая когда-то нежно арфа.
Тончайшие восточные вуали,
из-под которых выпадет ключица,
как мотылек, укрывшийся в бутоне
или начинка из разбитой куклы.
Рильке.
Звучавшая когда-то нежно арфа.
Тончайшие восточные вуали,
из-под которых выпадет ключица,
как мотылек, укрывшийся в бутоне
или начинка из разбитой куклы.
Рильке.
❤32
Никогда не коснусь
виденного во сне.
И опять засыпаю.
Волосам тяжек груз
рук и воздуха. Падает снег.
Я наружу гляжу из сарая.
Сквозь проем мне видна
белая и без окон стена,
и в ней есть
ниша, чья глубина
неясна зрителю сна,
потому что для зрячего света
плоскими стали предметы.
В этой нише висит вверх ногами
мальчик. Мальчика твердое тело
слито с известью белой,
будто слабое пламя –
с воздухом. Рот и глаза
оторочены черной каймой.
Рассекает мне руки обрез золотой
книги тонкостраничной, откуда им взят
образец его казни. Я знаю:
через час,
этим мальчиком став, закрывая
умирающий глаз,
ты исчезнешь. И не уклониться
от рисунка на острой странице,
если только я сам
не раскрашу его. Волосам
тяжек груз посветлевшего воздуха. Блюдце
с высохшей кожурой мандарина
потускнело. Проснуться
и увидеть: окно не светлей
смятых простынь и делится длинной
полосой населенных камней.
Бледный блеск их неровных отверстий
неподвижен под утренней твердью.
Осыпается снег с ее белого края.
И опять засыпаю.
И, по пояс в реке
теплой стоя,
наклонившись туда, где река,
в темных складках песка
тебя вижу живую
и такую же кожу плеча своего я,
просыпаясь, целую.
Декабрь 1984. Дашевский
виденного во сне.
И опять засыпаю.
Волосам тяжек груз
рук и воздуха. Падает снег.
Я наружу гляжу из сарая.
Сквозь проем мне видна
белая и без окон стена,
и в ней есть
ниша, чья глубина
неясна зрителю сна,
потому что для зрячего света
плоскими стали предметы.
В этой нише висит вверх ногами
мальчик. Мальчика твердое тело
слито с известью белой,
будто слабое пламя –
с воздухом. Рот и глаза
оторочены черной каймой.
Рассекает мне руки обрез золотой
книги тонкостраничной, откуда им взят
образец его казни. Я знаю:
через час,
этим мальчиком став, закрывая
умирающий глаз,
ты исчезнешь. И не уклониться
от рисунка на острой странице,
если только я сам
не раскрашу его. Волосам
тяжек груз посветлевшего воздуха. Блюдце
с высохшей кожурой мандарина
потускнело. Проснуться
и увидеть: окно не светлей
смятых простынь и делится длинной
полосой населенных камней.
Бледный блеск их неровных отверстий
неподвижен под утренней твердью.
Осыпается снег с ее белого края.
И опять засыпаю.
И, по пояс в реке
теплой стоя,
наклонившись туда, где река,
в темных складках песка
тебя вижу живую
и такую же кожу плеча своего я,
просыпаясь, целую.
Декабрь 1984. Дашевский
❤16
В Бресте, где пламя вертелось
и на тигров глазел балаган,
я слышал, как пела ты, бренность,
я видел тебя, Мандельштам.
Небо над рейдом висело,
чайка спустилась на кран.
Надежное, бренное пело,
Канонерка звалась Баобаб.
Трехцветному флагу с поклоном
я по-русски сказал: прощай!
Погибшее было спасенным
и сердце – как крепость, как рай.
и на тигров глазел балаган,
я слышал, как пела ты, бренность,
я видел тебя, Мандельштам.
Небо над рейдом висело,
чайка спустилась на кран.
Надежное, бренное пело,
Канонерка звалась Баобаб.
Трехцветному флагу с поклоном
я по-русски сказал: прощай!
Погибшее было спасенным
и сердце – как крепость, как рай.
❤13
Forwarded from Журнал «Дарьял»
Представляем содержание пятого молодежного номера. Особенно рады за наших дебютантов, коих немало, и которые очень порадовали своими текстами. Совсем скоро в продаже.
❤18
Forwarded from акме душú. aisling (ლილი✝️☮️)
«О поэзии он (Лорка) говорил намеренно и подчеркнуто просто:
«Поэзия не знает границ. Вот вы возвращаетесь домой промозглым утром, подняв воротник, от усталости едва волоча ноги, а она ждет вас на пороге. А может, у ручья, или на ветке оливы, или на скате крыши... Везде есть своя тайна, и поэзия — это тайна, которая живет во всем. Мимо идет человек, вы взглянули на женщину, пес перебежал дорогу — все это поэзия...»
Он был самой жизнью - дарящий радость, открытый, щедрый. «Федерико был праздником» - в этом единодушны и друзья и те, кому посчастливилось слышать его хоть однажды.
Но из мемуаров в мемуары повторяется: «В нем было что-то, чего мы не умели разгадать, какая-то тайна», «что-то давнее, древнее, как ночная гряда андалузских гор...» Древнее, как те три вечных голоса, которые он слышал.»
«Поэзия не знает границ. Вот вы возвращаетесь домой промозглым утром, подняв воротник, от усталости едва волоча ноги, а она ждет вас на пороге. А может, у ручья, или на ветке оливы, или на скате крыши... Везде есть своя тайна, и поэзия — это тайна, которая живет во всем. Мимо идет человек, вы взглянули на женщину, пес перебежал дорогу — все это поэзия...»
Он был самой жизнью - дарящий радость, открытый, щедрый. «Федерико был праздником» - в этом единодушны и друзья и те, кому посчастливилось слышать его хоть однажды.
Но из мемуаров в мемуары повторяется: «В нем было что-то, чего мы не умели разгадать, какая-то тайна», «что-то давнее, древнее, как ночная гряда андалузских гор...» Древнее, как те три вечных голоса, которые он слышал.»
❤16