کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه – Telegram
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
2.37K subscribers
982 photos
2 videos
7 files
79 links
⊙ اطلاع‌رسانی در خصوصِ کتاب‌های «در دستِ ترجمه و ترجمه‌شدۀ آمادۀ چاپ» در حوزۀ فلسفه(صرفاً بر اساس اطلاعاتِ ارسالیِ مترجمان)تماس با:
@Bekhod87
این کانال‌هیچ صفحه‌ای در رسانه‌های اجتماعی دیگر، نظیر اینستاگرام، ندارد و صفحات مشابه ارتباطی با این کانال ندارد
Download Telegram
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
The consciousness instinct
○ نویسنده: Micheal Gazzaniga
○ عنوان فارسی: غریزه آگاهی
○ مترجمان: گروه انجمن علوم اعصاب صدرا (دانشگاه علوم‌پزشکی ایران)
○ ناشر احتمالی: انسان
○ وضعیت ترجمه: رو به اتمام

@preparing
● منتشر شد.

○ عنوان کتاب: عدالت شهری
○ مترجم ها: محمدحسین شریف زادگان، راضیه موسوی خورشیدی
○ انتشارات: آگاه


@preparing

اینستاگرام:
https://www.instagram.com/_preparing/
○ عنوان اثر به زبان اصلی: Religion after Metaphysics
○ گردآورنده: Mark Wrathall
○ ناشر خارجی: Cambridge
○ عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی: دین پس از متافیزیک
○ مترجم اثر: جمعی از مترجمان
○ به سرپرستی: علی‌اصغر مصلح
○ ناشر احتمالی: ققنوس
○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه

● درباره اثر: کتاب مجموعۀ یازده مقاله از فیلسوفان تراز اول معاصر است که هر یک از نویسندگان مقالات، ضمن تبیین دیدگاه خود در ارتباط با وضعیت جدید، درباب امکانات پیشروی دین و دین‌داری در دنیای معاصر سخن به میان می‌آورند.



@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
Not born yesterday: the science of who we trust and what we believe
○ نویسنده: Hugo Mercier
○ عنوان فارسی: دیروز که نزاده‌ام: به چه‌کسی اعتماد و به چه‌چیزی باور داریم
○ مترجم: سجاداحمد حمیدی
○ ناشر: کرگدن
○ وضعیت ترجمه: در حال ترجمه

این کتاب با اخذ حق مالکیت معنوی از ناشر و نویسنده در حال ترجمه می‌باشد.


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
Reinventing Philosophy of Religion: An Opinionated Introduction
○ ناشر خارجی: Palgrave Macmillan
○ عنوان فارسی: بازآفرینی فلسفۀ دین: درآمدی جزمی
○ نویسنده: گراهام آپی
○ مترجم: ایمان خدافرد
○ ناشر: شب‌خیز
○ وضعیت ترجمه: پایان ترجمه - در مرحله بازبینی نهایی

@preparing
○ منتشر شد.

● رساله شر ، چالشی برای فلسفه و الهیات | نوشته پل ریکور
○ ترجمه فرشید فرهمندنیا
○ ناشر: آسنی

@preparing
○ عنوان اصلی اثر: Mystery of evil
○ عنوان احتمال فارسی: معمای شر
○ نویسنده: جورجو آگامبن
○ مترجم: فرشید فرهمندنیا
○ ناشر: لگا
○ وضعیت ترجمه: در حال اتمام

@preparing
○ عنوان اصلی اثر: IN SEARCH OF SOUL
○ عنوان احتمال فارسی: در جستجوی جان
○ نویسنده: جان کاتینگهام
○ مترجم: علیرضا نادری
○ ناشر: نامشخص
○ وضعیت ترجمه: در حال بازبینی و ویرایش


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
Ingmar Bergman,Cinematic Philosopher
○ ناشر خارجی: The MIT Press
○ عنوان فارسی: اینگمار برگمان: فیلسوف سینمایی
○ نویسنده: ایروینگ سینگر
○ مترجم: امید شعبانی
○ ناشر: سوره مهر
○ وضعیت ترجمه: پایان ترجمه. در حال ویرایش





@preparing
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
👇👇👇
● منتشر شد.

○ «درباره دین»، فریدریش شلایرماخر، محمدابراهیم باسط
○ ناشر: نی



@preparing
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
Anarchy and art عنوان اثر به فارسی: آنارشی و هنر (از کمون پاریس تا سقوط دیوار برلین) مترجم: هومن کاسبی ناشر احتمالی: نشر شوند در حدود نیمی از اثر ترجمه شده است @preparing
● منتشر شد.

○ «هنر و آنارشی»، الن انتلیف، ترجمه‌ی هومن کاسبی
○ ناشر: شَوَند

● فهرست:
مقدمه
فصل اول: رویایی زیبا
فصل دوم: آوارگی
فصل سوم: وقاحت
فصل چهارم: خالقان حقیقی
فصل پنجم: مرگ بر هنر!
فصل ششم: آنارشی شادان
فصل هفتم: گریز از زندانگه مدرنیسم
فصل هشتم: با چشمان گشوده
نمایه‌ی نام‌ها

@shavandpublication

@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
The Concept of Presocratic Philosophy
○ ناشر خارجی: Princton & Oxford
○ عنوان فارسی: مفهوم فلسفۀ پیشاسقراطی
○ نویسنده: آندره لکس
○ مترجم: ایمان خدافرد
○ ناشر: ترجمان علوم انسانی
○ وضعیت ترجمه: پایان ترجمه - در مرحله ویرایش



@preparing
○ عنوان اصلی اثر:
Caring - A Relational Approach to Ethics & Moral Education
○ نویسنده: Nel Noddings
○ ناشر: انتشارات دانشگاه کالیفرنیا (University of California Press)
○ عنوان احتمالی فارسی: مراقبت؛ رویکرد رابطه‌محور به اخلاق و تربیت اخلاقی
○ مترجمان اثر: حمیده فاتحی و علی کوچکی
○ ناشر: نامشخص
○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه و در حال ویرایش

● این کتاب اثری است میان‌رشته‌ای در حوزۀ فلسفۀ اخلاق، تعلیم‌وتربیت و روان‌شناسی. موضوع «اخلاق مراقبت» از زمینه‌های تقریباً نوپدید در حوزۀ مباحث اخلاقی است و نویسنده، در این زمینه از محققان برجسته است.



@preparing
○ عنوان اصلی اثر: Memory Theater
○ نویسنده: سایمون کریچلی
○ ناشر: آدر پرس (Other Press)
○ عنوان فارسی: تئاتر حافظه
○ مترجم: قاسم نجاری
○ ناشر: نامشخص
○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه و در حال ویرایش

● اثری خودزندگی‌نامه‌‌ای-داستانی از سایمون کریچلی، فیلسوف بریتانیایی: یک فیلسوفِ فرانسوی در موج گرمای تابستانی فرانسه می‌میرد و جعبه‌هایی از خود به‌جا می‌گذارد؛ برادرِ فیلسوف جعبه‌ها را برای سایمون کریچلی می‌فرستند و این آغازِ سفری خلسه‌وار در دل تاریخ فلسفه، رنسانس و علوم خفیه.


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی: Courage Under Fire
○ ناشر خارجی: Stanford University
○ عنوان فارسی: شجاعت زیر آتش: آزمودن آموزه های رواقی در آزمایشگاه رفتار انسانی
○ نویسنده: جیمز .بی .استاکدیل ○ مترجمان: علیرضا محمدی بارچانی و الهام جنتی
○ ناشر: نگاه معاصر ○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه


@preparing
.
● منتشر شد.

○ «پرسشگری و گفت‌وگو با کودکان و نوجوانان»، جانا مور لون و مایکل باروز، مرتضی براتی
○ ناشر: لگا

● از مجموعه‌کتاب‌های «فلسفه‌ورزی با کودکان و نوجوانان» نشر لگا



@preparing
○عنوان اثر به زبان اصلی:
Religious Fundamentalism
○ عنوان فارسی: بنیادگرایی دینی
○ نویسنده: پیتر هِریوت
○ مترجم: محمد رزاقی
○ ویراستار: علیرضا محمدی بارچانی
○ ناشر: نگاه معاصر ○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه


@preparing
عنوان اثر به زبان اصلی:
History, Theory and Practice of Philosophy for Children: International Perspectives
○ ناشر خارجی: Routledge
○ عنوان فارسی: تاریخ، مبانی نظری و نحوه‌ی اجرای برنامه‌ی فلسفه برای کودکان و نوجوانان
○ نویسنده: مجموعه مقالات ویراست سعید ناجی و رسنانی هاشم
○ مترجم: حمیدرضا محمدی
○ ناشر: نی
○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه


@prearing
1
● منتشر شد.
○ ناشر؛ شب خیز

@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی:
The Philosophy Of Vegetarianism
○ ناشر خارجی: The University of Massachusetts Press
○ عنوان فارسی احتمالی: فلسفه گیاهخواری
○ نویسنده: Daniel A. Dombrowski
○ مترجم: علیرضا فاضلی، سید مصطفی موسوی اعظم، انسیه انوری نژاد
○ ناشر: نامشخص
○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه


@preparing
○ عنوان اثر به زبان اصلی (آلمانی): VOM URSPRUNG SITTLICHER ERKENNTNIS
○ عنوان اثر به زبان انگلیسی: THE ORIGIN OF THE KNOWLEDGE OF RIGHT AND WRONG
○ ترجمه به فارسی از روی ترجمه انگلیسی رُدریک چیزم و الیزابت اِشنیویند، 1969 و با نظر به ترجمه انگلیسی سِسیل هاگ، 1902، و با مطابقت با متن آلمانی آن، 1889
○ ناشر خارجی: راتلج
○ عنوان فارسی: منشأ دانش در باب درست و نادرست
○ نویسنده: فرانتس کلمنتس برنتانو
○ مترجم: مرتضی بحرانی
○ ناشر: پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی
○ وضعیت ترجمه: اتمام ترجمه

@preparing
👍1👌1