🏆Football Vocabulary🏆👇👇
⚽️referee = داور
⚽️assistant referee = كمك داور
⚽️defender = مدافع
⚽️goalkeeper = دروازه بان
⚽️striker = مهاجم
⚽️pitch = زمين بازي
⚽️red card = كارت قرمز
⚽️yellow card = كارت زرد
⚽️penalty kick = ضربه پنالتي
⚽️penalty area = منطقه پنالتي يا منطقه جريمه
⚽️penalty spot = نقطه پنالتي
⚽️substitute = تعويض يا جايگزين كردن بازيكن
⚽️draw = مساوي
⚽️over time = وقت اضافه
⚽️penalty shootout = ضربات پنالتي براي تعيين برنده بازي
@textoolgy
⚽️referee = داور
⚽️assistant referee = كمك داور
⚽️defender = مدافع
⚽️goalkeeper = دروازه بان
⚽️striker = مهاجم
⚽️pitch = زمين بازي
⚽️red card = كارت قرمز
⚽️yellow card = كارت زرد
⚽️penalty kick = ضربه پنالتي
⚽️penalty area = منطقه پنالتي يا منطقه جريمه
⚽️penalty spot = نقطه پنالتي
⚽️substitute = تعويض يا جايگزين كردن بازيكن
⚽️draw = مساوي
⚽️over time = وقت اضافه
⚽️penalty shootout = ضربات پنالتي براي تعيين برنده بازي
@textoolgy
👍1
"Listen"
"گوش کن"
Listen to the song here in my heart
به صدای موسیقی که تو قلبمه گوش کن
A melody I start but can’t complete
ملودی که شروعش کردم ولی نمیتونم کاملش کنم
Listen to the sound from deep within
به صدایی که در اعماق وجودم هست گوش بده
It’s only beginning to find release
این تنها شروعی برای رهاییه
Oh, the time has come for my dreams to be heard
وقت به حقیقت پشوستن آرزوهام فرارسیده
They will not be pushed aside and turned Into your own all
چون نمیشه اونارو نادیده گرفت
’cause you won’t Listen
چون تو گوش نمیدی
Listen, I am alone at a crossroads
گوش کن، من تو این پیاده رو تنهام
I’m not at home in my own home
من خونه نیستم، تو خونه خودم
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
و همش سعی کردم و سعی کردم که چیزی که تو ذهنمه رو بیان کنم
You should have known
باید بدونی
Oh, now I’m done believing you
آه، حالا بهت ایمان آوردم
You don’t know what I’m feeling
تو نمیدونی که چه حس و حالی دارم
I’m more than what you made of me
من بیشتر از اون چیزی هستم که تو از من ساختی
I followed the voice you gave to me
به دنبال صدات اومدم
But now I’ve gotta find my own
ولی حالا دیگه باید راه خودمو پیدا کنم
You should have listened, there is someone here inside
باید به حرفام گوش میدادی، یه چیزی اینجا تو دلمه
Someone I thought had died so long ago
کسی که خیلی وقت پیش فکر می کردم مرده
Oh, I’m screaming out and my dreams’ll be heard
آه دارم فریاد میکشم تا رویاهام شنیده بشن
They will not be pushed aside on words Into your own all
نمیشه اون رویا هارو نادیده گرفت
’cause you won’t Listen
چون تو گوش نمیدی
Listen, I am alone at a crossroads
گوش کن، من تو این پیاده رو تنهام
I’m not at home in my own home
من خونه نیستم، تو خونه خودم
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
و همش سعی کردم و سعی کردم که چیزی که تو ذهنمه رو بیان کنم
You should have known
باید بدونی
Oh, now I’m done believing you
آه، حالا بهت ایمان آوردم
You don’t know what I’m feeling
تو نمیدونی که چه حس و حالی دارم
I’m more than what you made of me
من بیشتر از اون چیزی هستم که تو از من ساختی
I followed the voice you gave to me
به دنبال صدات اومدم
But now I’ve gotta find my own
ولی حالا دیگه باید راه خودمو پیدا کنم
I don’t know where I belong
نمیدونم به کجا تعلق دارم
But I’ll be moving on
ولی به راه خودم ادامه میدم
If you don’t, if you won’t
اگه تو دیگه ادامه ندی
Listen to the song here in my heart
به صدای موسیقی که تو قلبمه گوش کن
A melody I start but can’t complete
ملودی که شروعش کردم ولی نمیتونم کاملش کنم
Oh, now I’m done believing you
آه، حالا بهت ایمان آوردم
You don’t know what I’m feeling
تو نمیدونی که چه حس و حالی دارم
I’m more than what you made of me
من بیشتر از اون چیزی هستم که تو از من ساختی
I followed the voice you gave to me
به دنبال صدات اومدم
But now I’ve gotta find my own
ولی حالا دیگه باید راه خودمو پیدا کنم
@textoolgy
"گوش کن"
Listen to the song here in my heart
به صدای موسیقی که تو قلبمه گوش کن
A melody I start but can’t complete
ملودی که شروعش کردم ولی نمیتونم کاملش کنم
Listen to the sound from deep within
به صدایی که در اعماق وجودم هست گوش بده
It’s only beginning to find release
این تنها شروعی برای رهاییه
Oh, the time has come for my dreams to be heard
وقت به حقیقت پشوستن آرزوهام فرارسیده
They will not be pushed aside and turned Into your own all
چون نمیشه اونارو نادیده گرفت
’cause you won’t Listen
چون تو گوش نمیدی
Listen, I am alone at a crossroads
گوش کن، من تو این پیاده رو تنهام
I’m not at home in my own home
من خونه نیستم، تو خونه خودم
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
و همش سعی کردم و سعی کردم که چیزی که تو ذهنمه رو بیان کنم
You should have known
باید بدونی
Oh, now I’m done believing you
آه، حالا بهت ایمان آوردم
You don’t know what I’m feeling
تو نمیدونی که چه حس و حالی دارم
I’m more than what you made of me
من بیشتر از اون چیزی هستم که تو از من ساختی
I followed the voice you gave to me
به دنبال صدات اومدم
But now I’ve gotta find my own
ولی حالا دیگه باید راه خودمو پیدا کنم
You should have listened, there is someone here inside
باید به حرفام گوش میدادی، یه چیزی اینجا تو دلمه
Someone I thought had died so long ago
کسی که خیلی وقت پیش فکر می کردم مرده
Oh, I’m screaming out and my dreams’ll be heard
آه دارم فریاد میکشم تا رویاهام شنیده بشن
They will not be pushed aside on words Into your own all
نمیشه اون رویا هارو نادیده گرفت
’cause you won’t Listen
چون تو گوش نمیدی
Listen, I am alone at a crossroads
گوش کن، من تو این پیاده رو تنهام
I’m not at home in my own home
من خونه نیستم، تو خونه خودم
And I’ve tried and tried to say what’s on mind
و همش سعی کردم و سعی کردم که چیزی که تو ذهنمه رو بیان کنم
You should have known
باید بدونی
Oh, now I’m done believing you
آه، حالا بهت ایمان آوردم
You don’t know what I’m feeling
تو نمیدونی که چه حس و حالی دارم
I’m more than what you made of me
من بیشتر از اون چیزی هستم که تو از من ساختی
I followed the voice you gave to me
به دنبال صدات اومدم
But now I’ve gotta find my own
ولی حالا دیگه باید راه خودمو پیدا کنم
I don’t know where I belong
نمیدونم به کجا تعلق دارم
But I’ll be moving on
ولی به راه خودم ادامه میدم
If you don’t, if you won’t
اگه تو دیگه ادامه ندی
Listen to the song here in my heart
به صدای موسیقی که تو قلبمه گوش کن
A melody I start but can’t complete
ملودی که شروعش کردم ولی نمیتونم کاملش کنم
Oh, now I’m done believing you
آه، حالا بهت ایمان آوردم
You don’t know what I’m feeling
تو نمیدونی که چه حس و حالی دارم
I’m more than what you made of me
من بیشتر از اون چیزی هستم که تو از من ساختی
I followed the voice you gave to me
به دنبال صدات اومدم
But now I’ve gotta find my own
ولی حالا دیگه باید راه خودمو پیدا کنم
@textoolgy
🍀 🍀🍀 #نکته_گرامر 🍀 🍀🍀
🏮 #پسوند_اسم_ساز 🏮
✅ بعضی فعل ها هنگامی به اسم تبدیل می شوند بی قاعده هستند
Example:
🔴 verb ------------> noun
.......................................................
🔷grow ----------> growth
📍رشد کردن --------> رشد
🔶heal ----------> health
📍سالم گرداندن-------------> سالم
🔷 laugh------------> laughter
📍خندیدن--------> خنده
🔶 behave ---------> behavior
📍رفتار کردن------> رفتار
🔷believe-----------> belief
🔶 اعتقاد داشتن---------> اعتقاد
🔶 sell----------> sale
🔴 فروختن ----------->فروش
🔷 succeed ------------> success
🔵 موفق شدن -------------> موفقیت
🔶 advise---------------> advice
🔴 نصیحت کردن --------> نصیحت
🔷prove ----------> proof
📍ثابت کردن کردن --------> اثبات
🔶bleed ----------> blood
📍خون امدن-------------> خون
🔷 feed------------> food
📍غذا دادن--------> غذا
🔶breathe---------> breath
📍نفس کشیدن------> نفس
🔷choose---> choise
🔶 انتخاب کردن---------> انتخاب
🔶 lose----------> loss
🔴 از دست دادن ---->فقدان
🔷 sing ------------> song
🔵 اواز خواندن -------------> اواز
🔶 sit---------------> seat
🔴 نشستن -----------> جا
@textoolgy
🏮 #پسوند_اسم_ساز 🏮
✅ بعضی فعل ها هنگامی به اسم تبدیل می شوند بی قاعده هستند
Example:
🔴 verb ------------> noun
.......................................................
🔷grow ----------> growth
📍رشد کردن --------> رشد
🔶heal ----------> health
📍سالم گرداندن-------------> سالم
🔷 laugh------------> laughter
📍خندیدن--------> خنده
🔶 behave ---------> behavior
📍رفتار کردن------> رفتار
🔷believe-----------> belief
🔶 اعتقاد داشتن---------> اعتقاد
🔶 sell----------> sale
🔴 فروختن ----------->فروش
🔷 succeed ------------> success
🔵 موفق شدن -------------> موفقیت
🔶 advise---------------> advice
🔴 نصیحت کردن --------> نصیحت
🔷prove ----------> proof
📍ثابت کردن کردن --------> اثبات
🔶bleed ----------> blood
📍خون امدن-------------> خون
🔷 feed------------> food
📍غذا دادن--------> غذا
🔶breathe---------> breath
📍نفس کشیدن------> نفس
🔷choose---> choise
🔶 انتخاب کردن---------> انتخاب
🔶 lose----------> loss
🔴 از دست دادن ---->فقدان
🔷 sing ------------> song
🔵 اواز خواندن -------------> اواز
🔶 sit---------------> seat
🔴 نشستن -----------> جا
@textoolgy
👎1
Expression
حوصله ام سر رفت.
My patience came to an end.
حوصله ام داره سر میره
My patience is coming to an end.
………………………………………………
@texroolgy
حوصله ام سر رفت.
My patience came to an end.
حوصله ام داره سر میره
My patience is coming to an end.
………………………………………………
@texroolgy
نکته:
هرگاه خواسته باشید بگویید ک جای از بدن تان شکسته، از فاعل ( I )استفاده کنید.
مثال:
✅I broke my hand.
✅ I broke my head.
هیچوقت عضو بدن را ب عنوان فاعل استفاده نکنید.
❌My hand broke.
❌My head broke.
Join
@textoolgy
هرگاه خواسته باشید بگویید ک جای از بدن تان شکسته، از فاعل ( I )استفاده کنید.
مثال:
✅I broke my hand.
✅ I broke my head.
هیچوقت عضو بدن را ب عنوان فاعل استفاده نکنید.
❌My hand broke.
❌My head broke.
Join
@textoolgy
📚 یک ساختار کاربردی
🔷 ساختار جمله "از حالا به بعد" در انگلیسی به صورت from .... on می باشد.
🔹from now on
از حالا به بعد
🔹from this day on
از امروز به بعد
🔹from this moment on
از این لحظه به بعد
مثال:
✏️ Your test results are not very promising. From now on, you must stop smoking and must get a lot of exercise.
جواب آزمایشات چندان امیدوارکننده نیست. از حالا به بعد باید سیگار را ترک کنی و خیلی ورزش کنی.
✏ You scared me. From this moment on, i won't touch a cigarette, and I'll find an exercise class as soon as I can.
مرا ترساندی. از این لحظه به بعد من لب به سیگار نمی زنم و در اولین فرصت یه کلاس ورزش پیدا می کنم.
-----------------
@textoolgy
🔷 ساختار جمله "از حالا به بعد" در انگلیسی به صورت from .... on می باشد.
🔹from now on
از حالا به بعد
🔹from this day on
از امروز به بعد
🔹from this moment on
از این لحظه به بعد
مثال:
✏️ Your test results are not very promising. From now on, you must stop smoking and must get a lot of exercise.
جواب آزمایشات چندان امیدوارکننده نیست. از حالا به بعد باید سیگار را ترک کنی و خیلی ورزش کنی.
✏ You scared me. From this moment on, i won't touch a cigarette, and I'll find an exercise class as soon as I can.
مرا ترساندی. از این لحظه به بعد من لب به سیگار نمی زنم و در اولین فرصت یه کلاس ورزش پیدا می کنم.
-----------------
@textoolgy
Respect your teachers ! 👌
Teachers spend :
Most of their nights planning.
Most of their mornings explaining.
Most of their afternoons correcting.
Most of their years encouraging.
Most of their lives stressing.
And its all for
YOUR FUTURE !
So don't make their jobs harder!
به معلمهایتان احترام بگذارید!
آنها
تمام شبهایشان به برنامه ریزی درسی سپری میشود ،
صبحهایشان به تدریس ،
عصرهایشان به تصیح برگه های امتحانی
سالهای جوانیشان به تشویق و ترغیب دانش آموزان
وکل زندگیشان را با استرس
می گذرانند.
و همه اینها برای آینده شماست!
پس شغل آنها را سخت تر از این نکنید!
FOR THE BEST TEACHER AND THE BEST BROTHER IN THE WORLD; RAHMATI❤️
@textoolgy
Teachers spend :
Most of their nights planning.
Most of their mornings explaining.
Most of their afternoons correcting.
Most of their years encouraging.
Most of their lives stressing.
And its all for
YOUR FUTURE !
So don't make their jobs harder!
به معلمهایتان احترام بگذارید!
آنها
تمام شبهایشان به برنامه ریزی درسی سپری میشود ،
صبحهایشان به تدریس ،
عصرهایشان به تصیح برگه های امتحانی
سالهای جوانیشان به تشویق و ترغیب دانش آموزان
وکل زندگیشان را با استرس
می گذرانند.
و همه اینها برای آینده شماست!
پس شغل آنها را سخت تر از این نکنید!
FOR THE BEST TEACHER AND THE BEST BROTHER IN THE WORLD; RAHMATI❤️
@textoolgy
#Idioms
🔷at six and sevens
➖گیج
➖سر در گم
➖به هم ریخته
🌳 I was at six and sevens when my brother Rahmati helped me out with an original idea.
خیلی سر در گم و به هم ریخته بودم تا اینکه برادرم با یک نظریه ی بسیار خوبی منو کمک کرد.
@textoolgy
🔷at six and sevens
➖گیج
➖سر در گم
➖به هم ریخته
🌳 I was at six and sevens when my brother Rahmati helped me out with an original idea.
خیلی سر در گم و به هم ریخته بودم تا اینکه برادرم با یک نظریه ی بسیار خوبی منو کمک کرد.
@textoolgy
🔷Mess up
🔴گند زدن; خرابکاری کردن; دسته گل به آب دادن.
The math exam was really difficult. I messed up again.😭
#اصطلاحات
@textoolgy
🔴گند زدن; خرابکاری کردن; دسته گل به آب دادن.
The math exam was really difficult. I messed up again.😭
#اصطلاحات
@textoolgy
در مورد Let's در انگلیسی, بیشتر بدانیم..
.
دقت داشته باشید که هر جا Let's دیدین یعنی: Let us
معنی واژه ایی: اجازه بده ما .. /بیا فلان کار را انجام دهیم و .....
یعنی شما پیشنهادی رو به منظور جلب نظر مخاطب تون ارائه میدین!!!
که معمولا" چنین پیشنهادی در فارسی به صورت: بیا... /بگذار.... بیان میشه
.
به مثالها دقت کنید که بعضی جاها اصلا" معنی واژه ایی لازم نیست و از خود معنی وجود Let's استنباط میشه.
.
Let's go.
بیا برویم
.
Let's begin.
بیا شروع کنیم
.
Let's hurry up.
عجله کنیم
.
Let's eat sushi.
بیا سوشی بخوریم
.
Let's go by bus.
با اتوبوس برویم
.
Let's go by car.
با ماشین برویم
.
Let's rest here.
بیا کمی اینجا استراحت کنیم
.
Let's stop here.
بیا اینجا توقف کنیم
.
Let's go dancing.
بریم برقصیم
.
Let's leave early.
بیا زود بریم
.
Let's shake hands.
دست بدهیم
.
Let's take a look.
بگذار نگاهی بیاندازیم
.
Let's call it a day.
بگذار تمامش کنیم و امروز رو تموم کنیم
.
Let's go to a movie.
بیا بریم یک فیلم ببینیم
.
Let's play baseball.
بیا بسکت بازی کنیم
.
Let's study English.
بیا انگلیسی بخونیم
.
Let's clean our room.
بیا اتاقمان را تمیز کنیم
.
Let's go by taxi, OK?
بیا با تاکسی بریم، اوکی؟
.
Let's meet on Sunday.
بگذار یکشنبه ملاقات کنیم
-----------------
@textoolgy
.
دقت داشته باشید که هر جا Let's دیدین یعنی: Let us
معنی واژه ایی: اجازه بده ما .. /بیا فلان کار را انجام دهیم و .....
یعنی شما پیشنهادی رو به منظور جلب نظر مخاطب تون ارائه میدین!!!
که معمولا" چنین پیشنهادی در فارسی به صورت: بیا... /بگذار.... بیان میشه
.
به مثالها دقت کنید که بعضی جاها اصلا" معنی واژه ایی لازم نیست و از خود معنی وجود Let's استنباط میشه.
.
Let's go.
بیا برویم
.
Let's begin.
بیا شروع کنیم
.
Let's hurry up.
عجله کنیم
.
Let's eat sushi.
بیا سوشی بخوریم
.
Let's go by bus.
با اتوبوس برویم
.
Let's go by car.
با ماشین برویم
.
Let's rest here.
بیا کمی اینجا استراحت کنیم
.
Let's stop here.
بیا اینجا توقف کنیم
.
Let's go dancing.
بریم برقصیم
.
Let's leave early.
بیا زود بریم
.
Let's shake hands.
دست بدهیم
.
Let's take a look.
بگذار نگاهی بیاندازیم
.
Let's call it a day.
بگذار تمامش کنیم و امروز رو تموم کنیم
.
Let's go to a movie.
بیا بریم یک فیلم ببینیم
.
Let's play baseball.
بیا بسکت بازی کنیم
.
Let's study English.
بیا انگلیسی بخونیم
.
Let's clean our room.
بیا اتاقمان را تمیز کنیم
.
Let's go by taxi, OK?
بیا با تاکسی بریم، اوکی؟
.
Let's meet on Sunday.
بگذار یکشنبه ملاقات کنیم
-----------------
@textoolgy
📚 استفاده از either به جای too و as well
هر سه این کلمات مترادف هستند، ولی کاربرد آنها مانند یکدیگر نیست.
کلمات too و as well در جمله های مثبت به کار می روند ولی either در جملات منفی بکار می رود.
به مثال زیر توجه کنید: 👇
✅Michael isn’t here today, John isn’t here either.
امروز مایکل اینجا نیست، جان هم نیست.
در جمله فوق ما فقط می توانیم از either استفاده کنیم چون منفی است.
در جملات مثبت-
✅I am applying for the job and Karim is applying too.
-----------------
@textoolgy
هر سه این کلمات مترادف هستند، ولی کاربرد آنها مانند یکدیگر نیست.
کلمات too و as well در جمله های مثبت به کار می روند ولی either در جملات منفی بکار می رود.
به مثال زیر توجه کنید: 👇
✅Michael isn’t here today, John isn’t here either.
امروز مایکل اینجا نیست، جان هم نیست.
در جمله فوق ما فقط می توانیم از either استفاده کنیم چون منفی است.
در جملات مثبت-
✅I am applying for the job and Karim is applying too.
-----------------
@textoolgy
اصطلاح
✔️✔️✔️
وقتی از انجام کاری عاجز میمانید و میخواهید بگید ک کاری از دست شما بر نمیاید چی میگید؟؟
بگید!
I can't help it.
یعنی کاری از دستم بر نمیاید.
⭕️Sorry, I can't help it، you have to go to office.
معذرت میخواهم، کاری از دستم بر نمی آید، شما باید ب اداره مراجعه کنید.
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
--------------
Join
@textoolgy
✔️✔️✔️
وقتی از انجام کاری عاجز میمانید و میخواهید بگید ک کاری از دست شما بر نمیاید چی میگید؟؟
بگید!
I can't help it.
یعنی کاری از دستم بر نمیاید.
⭕️Sorry, I can't help it، you have to go to office.
معذرت میخواهم، کاری از دستم بر نمی آید، شما باید ب اداره مراجعه کنید.
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
--------------
Join
@textoolgy
#vocabulary
One word replacement instead of very+word
✅کلماتی که جایگزین
"خیلی" + "صفت" میشوند👇👇👇
در عوض گفتن very همراه با بعضی صفات، از صفات قوی استفاده کنید و گفتار خودرا زیبا سازید.
😊
❌Very old
✔️Ancient
❌Very strange
✔️Bizarre
❌Very worried
✔️Anxious
❌Very tasty
✔️Delicious
❌Very happy
✔️Jubilant
❌Very afraid
✔️Terrified
❌Very weak
✔️Feeble
❌Very ugly
✔️Hideous
❌Very serious
✔️Solemn
❌Very dry
✔️Parched
❌Very clean
✔️Spotless
❌Very valuable
✔️Precious
❌Very cold
✔️Freezing
❌Very angry
✔️Furious
❌Very neat
✔️Immaculate
❌Very eager
✔️Keen
❌Very hungry
✔️Famished
❌Very bad
✔️Awful
❌Very beautiful
✔️Exquisite
❌Very bright
✔️Dazzling
❌Very drunk
✔️Tipsy
Join
@textoolgy
One word replacement instead of very+word
✅کلماتی که جایگزین
"خیلی" + "صفت" میشوند👇👇👇
در عوض گفتن very همراه با بعضی صفات، از صفات قوی استفاده کنید و گفتار خودرا زیبا سازید.
😊
❌Very old
✔️Ancient
❌Very strange
✔️Bizarre
❌Very worried
✔️Anxious
❌Very tasty
✔️Delicious
❌Very happy
✔️Jubilant
❌Very afraid
✔️Terrified
❌Very weak
✔️Feeble
❌Very ugly
✔️Hideous
❌Very serious
✔️Solemn
❌Very dry
✔️Parched
❌Very clean
✔️Spotless
❌Very valuable
✔️Precious
❌Very cold
✔️Freezing
❌Very angry
✔️Furious
❌Very neat
✔️Immaculate
❌Very eager
✔️Keen
❌Very hungry
✔️Famished
❌Very bad
✔️Awful
❌Very beautiful
✔️Exquisite
❌Very bright
✔️Dazzling
❌Very drunk
✔️Tipsy
Join
@textoolgy
👍2
Useful vocabulary
#لغت
🔴انواع دزد
🔹Thief
دزد، کسی که دزدی میکند.
🔹Burglar
کسی که با ورود به خانه، دوکان یا... دزدی میکند.
🔹Housebreaker
همان burgler است، با این تفاوت که ممکن است در طول روز دزدی کند.
🔹Shoplifter
دزدی که از دوکان چیزی می دزدد.
🔹Pickpocketer
جیب بر
🔹Mugger
زورگیر، کسی که در سرک ها و کوچه ها با کسی درگیر میشه و اموالش را سرقت میکند
🔹Hijacker
دزد در هواپیما یا هر وسیله نقلیه دیگر
🔹Smuggler
قاچاقچی
🔹Bandit
راهزن یا دزدی که معمولا در اماکن خلوت دزدی میکند
🔻 kidnapper
آدم دزد یا آدم ربا
#لغت
🔴انواع دزد
🔹Thief
دزد، کسی که دزدی میکند.
🔹Burglar
کسی که با ورود به خانه، دوکان یا... دزدی میکند.
🔹Housebreaker
همان burgler است، با این تفاوت که ممکن است در طول روز دزدی کند.
🔹Shoplifter
دزدی که از دوکان چیزی می دزدد.
🔹Pickpocketer
جیب بر
🔹Mugger
زورگیر، کسی که در سرک ها و کوچه ها با کسی درگیر میشه و اموالش را سرقت میکند
🔹Hijacker
دزد در هواپیما یا هر وسیله نقلیه دیگر
🔹Smuggler
قاچاقچی
🔹Bandit
راهزن یا دزدی که معمولا در اماکن خلوت دزدی میکند
🔻 kidnapper
آدم دزد یا آدم ربا
تفاوت Take an exam و Give exam
این دو عبارت ممکن است گیج کننده باشند:
Take an exam : امتحان دادن
Give an exam : امتحان گرفتن
دقیقا برعکس آنچه که در فارسی به نظر می آید. توجه کنید که یک معلم برگه های امتحان را به دانش آموزان میدهد و دانش آموزان هم برگه ها را می گیرند. پس استاد برگه ها رد میدهد
The teacher gives an exam
و شاگردان برگه ها را میگیرن
The students take an exam.
Join
@textoolgy
این دو عبارت ممکن است گیج کننده باشند:
Take an exam : امتحان دادن
Give an exam : امتحان گرفتن
دقیقا برعکس آنچه که در فارسی به نظر می آید. توجه کنید که یک معلم برگه های امتحان را به دانش آموزان میدهد و دانش آموزان هم برگه ها را می گیرند. پس استاد برگه ها رد میدهد
The teacher gives an exam
و شاگردان برگه ها را میگیرن
The students take an exam.
Join
@textoolgy
👍2
📚 ۱۰+۱ نکته در مورد تلفظ کلمات در انگلیسی
1⃣ هرگاه بعد از حرف C یکی از حروف صدادار E, I, Y قرار گیرد، حرف C صدای "س" فارسی را می دهد.
مانند:↙
Cinema سینما
اگر حرف دیگری جز E, I, Y باشد، صدای "ک" می دهد.
مانند:↙
Doctor دکتر
_______
2⃣ بعد از حرف m ، حرف b خوانده نمی شود.
مانند:↙
Lamb بره
_______
3⃣ پیش از حرف n حرف k خوانده نمی شود.
مانند:↙
Knee زانو
know دانستن
_______
4⃣ حرف l در ترکیبات alf , alk , alm , olk خوانده نمی شود.
مانند:↙
Walk گردش کردن
Calf گوساله
_______
5⃣ بعد از حرف s حرف t خوانده نمی شود. به خصوص در ترکیبات Sten و Stle حرف t خوانده نمی شود.
مانند:↙
Castle قلعه
Fasten بستن
_______
6⃣ حرف n بعد از m در آخر کلمه خوانده نمی شود.
مانند:↙
Solemn موقر
Column ستون
_______
7⃣ در آخر کلمه معمولا حرف g پیش از حرف n خوانده نمی شود.
مانند:↙
Design طراحی کردن
Sign امضا کردن
_______
8⃣ حرف w در ابتدای کلمه و قبل از حرف r خوانده نمی شود.
مانند:↙
Wrong اشتباه
Write نوشتن
_______
9⃣ در وسط کلمه و به ویژه بعد از حرف i, حروف gh خوانده نمی شود.
مانند:↙
Fight جنگ
Night شب
______
🔟 حرف h بعد از w در کلمات زیر خوانده نمی شود: ↙
What چه
Where کجا
Why چرا
When چه وقت
Which کدام
White سفید
_______
1⃣ + 🔟 پسوند tion در آخر کلمات، صدای "شن" فارسی می دهد.
مانند:↙
Information اطلاعات
Revolution انقلاب
-----------------
@textoolgy
1⃣ هرگاه بعد از حرف C یکی از حروف صدادار E, I, Y قرار گیرد، حرف C صدای "س" فارسی را می دهد.
مانند:↙
Cinema سینما
اگر حرف دیگری جز E, I, Y باشد، صدای "ک" می دهد.
مانند:↙
Doctor دکتر
_______
2⃣ بعد از حرف m ، حرف b خوانده نمی شود.
مانند:↙
Lamb بره
_______
3⃣ پیش از حرف n حرف k خوانده نمی شود.
مانند:↙
Knee زانو
know دانستن
_______
4⃣ حرف l در ترکیبات alf , alk , alm , olk خوانده نمی شود.
مانند:↙
Walk گردش کردن
Calf گوساله
_______
5⃣ بعد از حرف s حرف t خوانده نمی شود. به خصوص در ترکیبات Sten و Stle حرف t خوانده نمی شود.
مانند:↙
Castle قلعه
Fasten بستن
_______
6⃣ حرف n بعد از m در آخر کلمه خوانده نمی شود.
مانند:↙
Solemn موقر
Column ستون
_______
7⃣ در آخر کلمه معمولا حرف g پیش از حرف n خوانده نمی شود.
مانند:↙
Design طراحی کردن
Sign امضا کردن
_______
8⃣ حرف w در ابتدای کلمه و قبل از حرف r خوانده نمی شود.
مانند:↙
Wrong اشتباه
Write نوشتن
_______
9⃣ در وسط کلمه و به ویژه بعد از حرف i, حروف gh خوانده نمی شود.
مانند:↙
Fight جنگ
Night شب
______
🔟 حرف h بعد از w در کلمات زیر خوانده نمی شود: ↙
What چه
Where کجا
Why چرا
When چه وقت
Which کدام
White سفید
_______
1⃣ + 🔟 پسوند tion در آخر کلمات، صدای "شن" فارسی می دهد.
مانند:↙
Information اطلاعات
Revolution انقلاب
-----------------
@textoolgy
👍2
10 Ways for greeting:
١٠ راه براى پرسيدن حال كسى:
1. How are you?
2. How’s it going?
3. How ya doing?
4. How are things?
5. How’s life?
6. How have you been?
7. How’s your family?
8. What’s up?
9. What’s new?
10 What have you been up to lately?
Join🔻🔻🔻🔻
@textoolgy
١٠ راه براى پرسيدن حال كسى:
1. How are you?
2. How’s it going?
3. How ya doing?
4. How are things?
5. How’s life?
6. How have you been?
7. How’s your family?
8. What’s up?
9. What’s new?
10 What have you been up to lately?
Join🔻🔻🔻🔻
@textoolgy
#لغت
💵 چند عبارت مربوط به پول 💵
🌸 برای بیان پول به دست آوردن از عبارت
"Make money"
🌸 برای بیان پول از دست دادن از عبارت
"Lose money"
🌸 و برای بیان پول جمع کردن از عبارت
"Raise money"
🌸 و برای پس انداز کردن پول از
"Save money"
استفاده میکنیم.
به جملات زیر و ترجمه آنها دقت کنید:
💎- How will you make extra money?
- تو چگونه پول بیشتری در خواهی آورد؟
💎- Do most people lose money in the stock market?
- آیا بیشتر مردم در بازار سهام پول از دست میدهند؟
💎- We want to raise money for charity.
- ما میخواهیم برای خیریه پول جمع کنیم.
در جملات زیادی نیز از "make" به همراه مقدار و مبلغ استفاده میشود. به جمله زیر دقت کنید:
💎- I made $30 million dollars from selling a company.
- من از فروش یک شرکت ۳۰ میلیون دلار پول به دست آوردم.
💎 I'm trying to save my money.
-دارم سعی میکنم پول هام رو پس انداز کنم.
Join
🔻🔻🔻🔻
@textoolgy
💵 چند عبارت مربوط به پول 💵
🌸 برای بیان پول به دست آوردن از عبارت
"Make money"
🌸 برای بیان پول از دست دادن از عبارت
"Lose money"
🌸 و برای بیان پول جمع کردن از عبارت
"Raise money"
🌸 و برای پس انداز کردن پول از
"Save money"
استفاده میکنیم.
به جملات زیر و ترجمه آنها دقت کنید:
💎- How will you make extra money?
- تو چگونه پول بیشتری در خواهی آورد؟
💎- Do most people lose money in the stock market?
- آیا بیشتر مردم در بازار سهام پول از دست میدهند؟
💎- We want to raise money for charity.
- ما میخواهیم برای خیریه پول جمع کنیم.
در جملات زیادی نیز از "make" به همراه مقدار و مبلغ استفاده میشود. به جمله زیر دقت کنید:
💎- I made $30 million dollars from selling a company.
- من از فروش یک شرکت ۳۰ میلیون دلار پول به دست آوردم.
💎 I'm trying to save my money.
-دارم سعی میکنم پول هام رو پس انداز کنم.
Join
🔻🔻🔻🔻
@textoolgy
چند مخففی که در چت ها با اونا برمیخوریم👇
LOL = Laugh Out Loud
با صدای بلند خندیدن
OMG = Oh My God
اوه خدای من
SYS = See You Soon
به زودی می بینمت
JK = Just Kidding
شوخی میکنم
NP = No Problem
مشکلی نیست، فدای سرت
ASAP = As Soon As Possible
هرچه زودتر، در اولین فرصت
Join
🔻🔻🔻
@textoolgy
LOL = Laugh Out Loud
با صدای بلند خندیدن
OMG = Oh My God
اوه خدای من
SYS = See You Soon
به زودی می بینمت
JK = Just Kidding
شوخی میکنم
NP = No Problem
مشکلی نیست، فدای سرت
ASAP = As Soon As Possible
هرچه زودتر، در اولین فرصت
Join
🔻🔻🔻
@textoolgy