В рамках цикла о разделенных городах не смог пройти мимо пары Брест-Тересполь 1️⃣. Случай это замечателен тем, что разделен не город, а крепость. Но и с городами интересно вышло: они в буквальном смысле переместились в пространстве.
Брест впервые упоминается в Повести временных лет под 1019 годом в форме Берестье (впоследствии также Бересть и Берестей). После Люблинской унии его стандартным наименованием в польском языке становится Brześć, соответствующее русскому Бересть. Убедительного объяснения того, как он превратился в Брест после присоединения к России, нет. На карте Литовской губернии 1800 года 2️⃣ город обозначен как Бржест Литовской. Подозреваю, что он просто находился за пределами ментальной карты екатерининских и павловских чиновников и проходил по категории малых бывших польских городов, населенных преимущественно лицами иудейского вероисповедания. Кто и когда упростил Бржест до Бреста, давшего официальный белорусский Брэст, остается, по-видимому, загадкой.
Тересполь же появляется только во второй половине XVII века, после того как видный литовский шляхтич Юзеф Богуслав Слушка (не забываем, «Литва» к тому времени – это вторая Польша) купил деревню Блоткув с разрушенным шведами дворцом короля Сигизмунда III и основал на их месте город, который назвал в честь своей жены, Тересы Корвин-Гонсевской. Википедия призывает нас не путать Тересполь с Тирасполем, но автор карты 1832 года 3️⃣ совершает именно эту ошибку.
А, между тем, именно в это время начинается строительство главной достопримечательности Бреста – и Тересполя по совместительству – Брестской крепости. Вместе с этим Брест-Литовск начали переносить. Территория старого города – на острове, образованном Западным Бугом и рукавами Мухавца, – стала цитаделью крепости, сам же город сместился на северо-восток.
Но переехал и Тересполь. Вот польская карта первой половины XIX века еще без крепости 4️⃣. На русской карте 1830-х годов 5️⃣ он показан на старом месте, а на плане фортификаций Брест-Литовской крепости начала XX века 6️⃣ (отсюда) – на новом. Вот направление переноса: 7️⃣.
На плане фортификаций показано несколько фортов на левом берегу Буга (подробное описание в Википедии). Форты VI, VII О, а также пороховой погреб № 5 находятся в Польше и сохранились очень хорошо.
В заключение – советская карта 1941 года 8️⃣ с новой уже границей, но еще со старыми польскими названиями, отсюда.
Брест впервые упоминается в Повести временных лет под 1019 годом в форме Берестье (впоследствии также Бересть и Берестей). После Люблинской унии его стандартным наименованием в польском языке становится Brześć, соответствующее русскому Бересть. Убедительного объяснения того, как он превратился в Брест после присоединения к России, нет. На карте Литовской губернии 1800 года 2️⃣ город обозначен как Бржест Литовской. Подозреваю, что он просто находился за пределами ментальной карты екатерининских и павловских чиновников и проходил по категории малых бывших польских городов, населенных преимущественно лицами иудейского вероисповедания. Кто и когда упростил Бржест до Бреста, давшего официальный белорусский Брэст, остается, по-видимому, загадкой.
Тересполь же появляется только во второй половине XVII века, после того как видный литовский шляхтич Юзеф Богуслав Слушка (не забываем, «Литва» к тому времени – это вторая Польша) купил деревню Блоткув с разрушенным шведами дворцом короля Сигизмунда III и основал на их месте город, который назвал в честь своей жены, Тересы Корвин-Гонсевской. Википедия призывает нас не путать Тересполь с Тирасполем, но автор карты 1832 года 3️⃣ совершает именно эту ошибку.
А, между тем, именно в это время начинается строительство главной достопримечательности Бреста – и Тересполя по совместительству – Брестской крепости. Вместе с этим Брест-Литовск начали переносить. Территория старого города – на острове, образованном Западным Бугом и рукавами Мухавца, – стала цитаделью крепости, сам же город сместился на северо-восток.
Но переехал и Тересполь. Вот польская карта первой половины XIX века еще без крепости 4️⃣. На русской карте 1830-х годов 5️⃣ он показан на старом месте, а на плане фортификаций Брест-Литовской крепости начала XX века 6️⃣ (отсюда) – на новом. Вот направление переноса: 7️⃣.
На плане фортификаций показано несколько фортов на левом берегу Буга (подробное описание в Википедии). Форты VI, VII О, а также пороховой погреб № 5 находятся в Польше и сохранились очень хорошо.
В заключение – советская карта 1941 года 8️⃣ с новой уже границей, но еще со старыми польскими названиями, отсюда.
👍21🔥13❤4🤔1
Forwarded from Союзная колея
Красивая карта распределения по конфессиям и народностям Западнорусского края
❤21👍5🤡2💊1
При внимательном рассмотрении на карте из предыдущего поста (в хорошем разрешении здесь) обнаруживается масса интересного.
- Как справедливо отмечают в комментариях, на ней нет населения иудейского вероисповедания. Непонятно, чем руководствовались авторы карты – но понять, каков был процент евреев, позволяет, например эта.
- Карта вероисповеданий, но, тем не менее, подписаны и народы. Православные – «русское племя», католики – литвины, жмудины, латыши (на самом деле латгальцы) и мазуры (!). О настоящих мазурах писалось здесь. Но поляки не обозначены ни в каком виде – видимо, от греха подальше, карта 1864 года.
- Забавно вклинились протестанты (латыши? немцы?) между двумя железными дорогами к северу от Двинска (на карте еще Динабург) 1️⃣.
- Впечатляет остров русского племени в районе Режицы и Люцина (нынешних Резекне и Лудзы) 2️⃣. Где-то там зародились предки автора этого канала, обозначившие в переписи 1897 года родным наречием белорусское и, видимо, подогревающие из глубины веков интерес ко всему пограничному.
- Загадочное православное население вдоль прусской границы 3️⃣. Старообрядцы, переселившиеся в Литву? Староверы, впрочем не обозначены никак, как и караимы.
- Никакого указания на польское происхождение топонимов – в Литве, например – в подписях по-французски 4️⃣. Впечатлили Poniévege и Svencziany (для гурманов – по-польски это Poniewież и Święciany, а по-литовски Panevėžys и Švenčionys). При этом Царство Польское подписано только по-французски.
- Во французской легенде православное вероисповедание обозначено как «греко-православное католическое», а католическое как «римское католическое» 5️⃣. Все логично: в синодальный период РПЦ называлась (как вариант) Православной Кафолической Греко-Российской Церковью. Καθολικὴ (Ἐκκλησία) из Символа веры православные переводят как соборная, а католики как вселенская.
- окрестности Чернобыля населены представителями нерусского и римско-католического племени 6️⃣.
- Как справедливо отмечают в комментариях, на ней нет населения иудейского вероисповедания. Непонятно, чем руководствовались авторы карты – но понять, каков был процент евреев, позволяет, например эта.
- Карта вероисповеданий, но, тем не менее, подписаны и народы. Православные – «русское племя», католики – литвины, жмудины, латыши (на самом деле латгальцы) и мазуры (!). О настоящих мазурах писалось здесь. Но поляки не обозначены ни в каком виде – видимо, от греха подальше, карта 1864 года.
- Забавно вклинились протестанты (латыши? немцы?) между двумя железными дорогами к северу от Двинска (на карте еще Динабург) 1️⃣.
- Впечатляет остров русского племени в районе Режицы и Люцина (нынешних Резекне и Лудзы) 2️⃣. Где-то там зародились предки автора этого канала, обозначившие в переписи 1897 года родным наречием белорусское и, видимо, подогревающие из глубины веков интерес ко всему пограничному.
- Загадочное православное население вдоль прусской границы 3️⃣. Старообрядцы, переселившиеся в Литву? Староверы, впрочем не обозначены никак, как и караимы.
- Никакого указания на польское происхождение топонимов – в Литве, например – в подписях по-французски 4️⃣. Впечатлили Poniévege и Svencziany (для гурманов – по-польски это Poniewież и Święciany, а по-литовски Panevėžys и Švenčionys). При этом Царство Польское подписано только по-французски.
- Во французской легенде православное вероисповедание обозначено как «греко-православное католическое», а католическое как «римское католическое» 5️⃣. Все логично: в синодальный период РПЦ называлась (как вариант) Православной Кафолической Греко-Российской Церковью. Καθολικὴ (Ἐκκλησία) из Символа веры православные переводят как соборная, а католики как вселенская.
- окрестности Чернобыля населены представителями нерусского и римско-католического племени 6️⃣.
❤13👍9🔥2🤡1💅1
Еще раз об истоках проблем между Пакистаном и Афганистаном.
Telegram
Вечерний картограф
Линия Дюранда, разделившая в 1893 году Афганистан и Британскую Индию, – одна из самых проблемных границ в мире. Она по живому разрезала зону расселения пуштунских племен (показана штриховкой на црушной карте 1️⃣), а полвека спустя проблему, созданную англичанами…
👍10
Одно из самых интересных европейских пограничий – славянско-итальянское (или, если угодно, фриульское). А на нем – еще один разделенный город в нашу коллекцию 1️⃣.
Его словенское название – Горица – нам понятно без перевода. В итальянском получилась Гориция, в немецком – Гёрц. История Горицкого графства, правителям которого удалось в XIII веке объединить значительную часть южногерманских земель, может рассматриваться как часть истории а) Австрии б) Словении в) Италии г) Германии – в зависимости от пожеланий рассматривающего. В начале XVI века графство стало владением Габсбургов и оставалось таковым до окончания Первой мировой войны с перерывом на 1809-13 гг., когда вместе со всей Крайной и Истрией Гориция была частью Французской империи. Точнее, ее полуавтономных Иллирийских провинций: вот она, почти на сгибе французской карты 1811 г. 2️⃣ (целиком здесь) .
После окончания наполеоновских войн Гориция была возвращена Австрии, в составе которой с 1816 г. стала частью административной единицы под названием Иллирийское королевство. Во время «весны народов» деятели словенского возрождения видели его как прообраз словенского национального государства (под властью Габсбургов). Вот в таких границах 3️⃣ (в хорошем разрешении здесь).
В 1849 г. Иллирийское королевство было расформировано и Гориция вошла в состав коронной земли Кюстенланд (по-русски также Береговая земля и Австрийское Приморье 4️⃣). Этнический состав земли можно рассмотреть на этнографической карте Австрийской империи 1855 г. 5️⃣ (целиком здесь).
В 1915-17 гг. Гориция и ее окрестности стали ареной ожесточенных сражений Итальянского фронта Первой мировой 6️⃣. Итальянцы взяли Горицию в августе 1916 г. и удерживали ее до битвы при Капоретто в октябре-ноябре 1917-го. Фактически разгромленная, Италия оказалась, тем не менее, в числе стран-победительниц и на основании Лондонского договора 1915 г. оккупировала Кюстенланд, обещанный ей Антантой за вступление в войну 7️⃣. Однако это вызвало спор с новообразованным Королевством сербов, хорватов и словенцев, который был урегулирован с подписанием в следующем году Рапалльского договора между двумя странами. Италии пришлось умерить притязания, но бывший Кюстенланд она получила полностью.
Под властью Италии регион получил наименование «Юлийская Венеция» (Venezia Giulia), придуманное в 1863 г. уроженцем Гориции Грациадо Асколи. Дальнейшие его приключения показаны на карте 8️⃣. Красная линия Моргана разграничивала англо-американские и югославские войска в 1945-47 г., а Парижский мирный договор 1947 г. установил итальяно-югославскую границу чуть западнее ее. Почти вся Гориция осталась в Италии, но ее восточные предместья со станцией Gorizia Montesanto были переданы Югославии.
Станцию мы видим на итальянской карте 1922 г. 9️⃣: это северо-восточная окраина города. Югославские власти переименовали ее в Nova Gorica и запустили проект по созданию одноименного города, который бы объединил разрозненные пригороды «старой» Гориции. Город, спроектированный Эдвардом Равникаром, учеником Ле Корбюзье, был построен за пять лет.
«Тут будет город заложен», – повелела партия, и вуаля, стоит до сих пор 🔟.
Его словенское название – Горица – нам понятно без перевода. В итальянском получилась Гориция, в немецком – Гёрц. История Горицкого графства, правителям которого удалось в XIII веке объединить значительную часть южногерманских земель, может рассматриваться как часть истории а) Австрии б) Словении в) Италии г) Германии – в зависимости от пожеланий рассматривающего. В начале XVI века графство стало владением Габсбургов и оставалось таковым до окончания Первой мировой войны с перерывом на 1809-13 гг., когда вместе со всей Крайной и Истрией Гориция была частью Французской империи. Точнее, ее полуавтономных Иллирийских провинций: вот она, почти на сгибе французской карты 1811 г. 2️⃣ (целиком здесь) .
После окончания наполеоновских войн Гориция была возвращена Австрии, в составе которой с 1816 г. стала частью административной единицы под названием Иллирийское королевство. Во время «весны народов» деятели словенского возрождения видели его как прообраз словенского национального государства (под властью Габсбургов). Вот в таких границах 3️⃣ (в хорошем разрешении здесь).
В 1849 г. Иллирийское королевство было расформировано и Гориция вошла в состав коронной земли Кюстенланд (по-русски также Береговая земля и Австрийское Приморье 4️⃣). Этнический состав земли можно рассмотреть на этнографической карте Австрийской империи 1855 г. 5️⃣ (целиком здесь).
В 1915-17 гг. Гориция и ее окрестности стали ареной ожесточенных сражений Итальянского фронта Первой мировой 6️⃣. Итальянцы взяли Горицию в августе 1916 г. и удерживали ее до битвы при Капоретто в октябре-ноябре 1917-го. Фактически разгромленная, Италия оказалась, тем не менее, в числе стран-победительниц и на основании Лондонского договора 1915 г. оккупировала Кюстенланд, обещанный ей Антантой за вступление в войну 7️⃣. Однако это вызвало спор с новообразованным Королевством сербов, хорватов и словенцев, который был урегулирован с подписанием в следующем году Рапалльского договора между двумя странами. Италии пришлось умерить притязания, но бывший Кюстенланд она получила полностью.
Под властью Италии регион получил наименование «Юлийская Венеция» (Venezia Giulia), придуманное в 1863 г. уроженцем Гориции Грациадо Асколи. Дальнейшие его приключения показаны на карте 8️⃣. Красная линия Моргана разграничивала англо-американские и югославские войска в 1945-47 г., а Парижский мирный договор 1947 г. установил итальяно-югославскую границу чуть западнее ее. Почти вся Гориция осталась в Италии, но ее восточные предместья со станцией Gorizia Montesanto были переданы Югославии.
Станцию мы видим на итальянской карте 1922 г. 9️⃣: это северо-восточная окраина города. Югославские власти переименовали ее в Nova Gorica и запустили проект по созданию одноименного города, который бы объединил разрозненные пригороды «старой» Гориции. Город, спроектированный Эдвардом Равникаром, учеником Ле Корбюзье, был построен за пять лет.
«Тут будет город заложен», – повелела партия, и вуаля, стоит до сих пор 🔟.
👍23❤8