«Нам, россиянам, важно осознавать, что даже находясь вдали от Родины у нас с ней неразрывная связь, что мы вместе, мы непобедимы, что все невзгоды обязательно останутся позади, а Новый год будет для нас всех и нашей любимой России счастливым и удачным».
На приеме царила теплая дружеская атмосфера русского Нового года с живой музыкой. В залах для приема вниманию гостей были представлены картины художницы-пастелиста Евгении Грековой.
Посольство еще раз поздравляет соотечественников с наступающим Новым годом и Рождеством!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤31👍8🔥1🤔1
🎙️Комментарий Посольства России в Дании программе «Радио 4» телерадиокомпании «ДР» о работе Русского дома в Копенгагене (23 декабря 2025 года)
Задачей Русского дома в Копенгагене было и есть знакомство датской общественности с российской наукой и культурой, содействие международным контактам в этой сфере, а также помощь в изучении русского языка.
В настоящее время выполнение этих функций затруднено. После установления датскими властями лимита на численность сотрудников российской дипмиссии деятельность Русского дома ведётся сегодня в весьма ограниченном формате.
Площадка Русского дома периодически используется российскими соотечественниками для проведения мероприятий детской театральной студии, а также театральных, музыкальных и поэтических вечеров. Организованы учебные занятия по русскому языку для детей. Недавно для них была устроена Новогодняя ёлка с участием российского Деда Мороза. Никакой другой деятельностью Русский дом не занимается.
☝️Утверждения о якобы организации Русским домом кампаний влияния в Дании основываются либо на незнании реального положения дел, либо на сознательной дезинформации.
Задачей Русского дома в Копенгагене было и есть знакомство датской общественности с российской наукой и культурой, содействие международным контактам в этой сфере, а также помощь в изучении русского языка.
В настоящее время выполнение этих функций затруднено. После установления датскими властями лимита на численность сотрудников российской дипмиссии деятельность Русского дома ведётся сегодня в весьма ограниченном формате.
Площадка Русского дома периодически используется российскими соотечественниками для проведения мероприятий детской театральной студии, а также театральных, музыкальных и поэтических вечеров. Организованы учебные занятия по русскому языку для детей. Недавно для них была устроена Новогодняя ёлка с участием российского Деда Мороза. Никакой другой деятельностью Русский дом не занимается.
☝️Утверждения о якобы организации Русским домом кампаний влияния в Дании основываются либо на незнании реального положения дел, либо на сознательной дезинформации.
👍13❤5😢1
🎙️Kommentar fra den russiske ambassade i Danmark til DR Radio IIII om arbejdet i Det Russiske Hus i København (23. december 2025)
Det Russiske Hus i København havde og har stadig til opgave at gøre den danske offentlighed bekendt med russisk videnskab og kultur, at fremme internationale kontakter på dette område og at bistå med undervisningen i russisk sprog.
I øjeblikket er det vanskeligt at udføre disse funktioner. Efter at de danske myndigheder har indført en begrænsning på antallet af ansatte på Den russiske ambassade, foregår Det Russiske Hus' aktiviteter nu i meget begrænset omfang.
Det Russiske Hus' lokaler bruges periodisk af russiske landsmænd til at afholde arrangementer for et børneteaterstudie samt teater-, musik- og poesi-aftener. Der afholdes undervisning i russisk sprog for børn. For nylig blev der arrangeret en nytårsfest for dem med deltagelse af den russiske Fader Frost (Bedstefar Frost). Det Russiske Hus udøver ikke andre aktiviteter.
☝️Påstande om, at Det Russiske Hus angiveligt organiserer påvirkningskampagner i Danmark, er enten baseret på uvidenhed om den reelle situation eller på bevidst misinformation.
Det Russiske Hus i København havde og har stadig til opgave at gøre den danske offentlighed bekendt med russisk videnskab og kultur, at fremme internationale kontakter på dette område og at bistå med undervisningen i russisk sprog.
I øjeblikket er det vanskeligt at udføre disse funktioner. Efter at de danske myndigheder har indført en begrænsning på antallet af ansatte på Den russiske ambassade, foregår Det Russiske Hus' aktiviteter nu i meget begrænset omfang.
Det Russiske Hus' lokaler bruges periodisk af russiske landsmænd til at afholde arrangementer for et børneteaterstudie samt teater-, musik- og poesi-aftener. Der afholdes undervisning i russisk sprog for børn. For nylig blev der arrangeret en nytårsfest for dem med deltagelse af den russiske Fader Frost (Bedstefar Frost). Det Russiske Hus udøver ikke andre aktiviteter.
☝️Påstande om, at Det Russiske Hus angiveligt organiserer påvirkningskampagner i Danmark, er enten baseret på uvidenhed om den reelle situation eller på bevidst misinformation.
👍12❤5😢1
💬 Ответ Посла России в Дании В.В.Барбина на запрос газеты «Политикен» о комментарии т.н. нового мирного плана В.Зеленского
Публичное и предметное обсуждение каких-либо документов и самого хода переговоров не их непосредственными участниками представляется ошибочным. В особенности этого следует избегать, когда информация представляется только одной украинской стороной.
Принципиальная позиция России по условиям достижения мира на Украине четкая и последовательная. Необходимо устранить первопричины конфликта. В частности, Украина должна быть нейтральной и безъядерной. Должны быть обеспечены права русскоязычного населения на Украине и свобода вероисповедания. Должны быть признаны новые реалии, в том числе вхождение в состав России новых регионов.
Именно с таких позиций Россия ведет переговоры по окончанию конфликта на Украине и будет анализировать полученный от американской стороны план по достижению мира.
Публичное и предметное обсуждение каких-либо документов и самого хода переговоров не их непосредственными участниками представляется ошибочным. В особенности этого следует избегать, когда информация представляется только одной украинской стороной.
Принципиальная позиция России по условиям достижения мира на Украине четкая и последовательная. Необходимо устранить первопричины конфликта. В частности, Украина должна быть нейтральной и безъядерной. Должны быть обеспечены права русскоязычного населения на Украине и свобода вероисповедания. Должны быть признаны новые реалии, в том числе вхождение в состав России новых регионов.
Именно с таких позиций Россия ведет переговоры по окончанию конфликта на Украине и будет анализировать полученный от американской стороны план по достижению мира.
👍15
💬 Svar fra den russiske ambassadør i Danmark Vladimir Barbin på en anmodning fra avisen Politiken om kommentarer til den såkaldte nye fredsplan fra V. Zelensky
Offentlig og specifik diskussion af dokumenter og forhandlingsforløbet af parter, der ikke er direkte involveret i forhandlinger, forekommer at være misvisende. Dette bør især undgås, når oplysninger kun fremlægges af den ukrainske side.
Ruslands grundlæggende holdning til betingelserne for at opnå fred i Ukraine er klar og konsekvent. De grundlæggende årsager til konflikten skal fjernes. Ukraine skal især være neutralt og ikke-nukleart. Den russisktalende befolknings rettigheder i Ukraine og religionsfriheden skal garanteres. Nye realiteter skal anerkendes, herunder indlemmelsen af nye regioner i Rusland.
Det er ud fra denne holdning, at Rusland fører forhandlinger om afslutningen af konflikten i Ukraine og vil analysere den plan for opnåelse af fred, som den amerikanske side har fremlagt.
Offentlig og specifik diskussion af dokumenter og forhandlingsforløbet af parter, der ikke er direkte involveret i forhandlinger, forekommer at være misvisende. Dette bør især undgås, når oplysninger kun fremlægges af den ukrainske side.
Ruslands grundlæggende holdning til betingelserne for at opnå fred i Ukraine er klar og konsekvent. De grundlæggende årsager til konflikten skal fjernes. Ukraine skal især være neutralt og ikke-nukleart. Den russisktalende befolknings rettigheder i Ukraine og religionsfriheden skal garanteres. Nye realiteter skal anerkendes, herunder indlemmelsen af nye regioner i Rusland.
Det er ud fra denne holdning, at Rusland fører forhandlinger om afslutningen af konflikten i Ukraine og vil analysere den plan for opnåelse af fred, som den amerikanske side har fremlagt.
👍18
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ Комментарий помощника Президента России Юрия Ушакова по итогам телефонного разговора Владимира Путина с Президентом США Дональдом Трампом (28 декабря 2025 года)
💬 Ю.В.Ушаков: Только что завершился телефонный разговор Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина с Президентом Соединённых Штатов Дональдом Трампом.
Разговор организован по инициативе Президента США, который хотел обсудить с нашим Президентом нынешнюю ситуацию в контексте украинского конфликта и возможности его урегулирования.
Он хотел обсудить эти вопросы перед очным контактом, проводимым с Зеленским чуть позднее сегодня в Мар-а-Лаго во Флориде.
Логично, что президенты в начале разговора, продолжавшегося 1 час 15 минут, обменялись тёплыми поздравлениями по случаю рождественских и новогодних праздников и, естественно, пожелали счастья народом двух стран.
И весь последующий разговор носил такой же дружеский, доброжелательный и деловой характер, характеризовался взаимной заинтересованностью продвинуться по пути к мирному долговременному урегулированию украинского конфликта.
Дональд Трамп внимательно выслушал российские оценки реальных перспектив выхода на договорённость. Весьма подробные аргументы нашего Президента по принципиальной важности и впредь ориентироваться на основополагающие российско-американские понимания, достигнутые в ходе саммита в Анкоридже, и многочисленных контактов представителей двух администраций.
Главное, что президенты России и США придерживаются в целом аналогичных взглядов на то, что предлагаемый украинцами и европейцами вариант временного прекращения огня под предлогом подготовки к референдуму или под другими предлогами ведёт лишь к затягиванию конфликта и чреват возобновлением боевых действий. <...>
Дональд Трамп настойчиво проводил мысль, что нужно, действительно, как можно скорее завершить войну, говорил об открывающихся тогда впечатляющих перспективах экономического сотрудничества Соединённых Штатов и с Россией, и с Украиной, признав, что украинский кризис оказался для него самым трудным.
Трамп сказал, что он вновь убедился в стремлении России к политико-дипломатическому урегулированию. Именно с учётом этого он намерен выстраивать сегодняшние переговоры с Зеленским.
Стоит особо отметить, что в ходе сегодняшней беседы Президент России согласился с предложением американской стороны о том, чтобы продолжить работу по регулированию вокруг Украины в рамках специально создаваемых двух рабочих групп. Одна из них будет заниматься различными аспектами проблематики безопасности, а вторая – вопросами экономической сферы. <...>
❗️ Владимир Путин и Дональд Трамп договорились вновь оперативно переговорить друг с другом по телефону по итогам встречи Президента США в Мар-а-Лаго с украинской командой сегодня вечером.
💬 Ю.В.Ушаков: Только что завершился телефонный разговор Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина с Президентом Соединённых Штатов Дональдом Трампом.
Разговор организован по инициативе Президента США, который хотел обсудить с нашим Президентом нынешнюю ситуацию в контексте украинского конфликта и возможности его урегулирования.
Он хотел обсудить эти вопросы перед очным контактом, проводимым с Зеленским чуть позднее сегодня в Мар-а-Лаго во Флориде.
Логично, что президенты в начале разговора, продолжавшегося 1 час 15 минут, обменялись тёплыми поздравлениями по случаю рождественских и новогодних праздников и, естественно, пожелали счастья народом двух стран.
И весь последующий разговор носил такой же дружеский, доброжелательный и деловой характер, характеризовался взаимной заинтересованностью продвинуться по пути к мирному долговременному урегулированию украинского конфликта.
Дональд Трамп внимательно выслушал российские оценки реальных перспектив выхода на договорённость. Весьма подробные аргументы нашего Президента по принципиальной важности и впредь ориентироваться на основополагающие российско-американские понимания, достигнутые в ходе саммита в Анкоридже, и многочисленных контактов представителей двух администраций.
Главное, что президенты России и США придерживаются в целом аналогичных взглядов на то, что предлагаемый украинцами и европейцами вариант временного прекращения огня под предлогом подготовки к референдуму или под другими предлогами ведёт лишь к затягиванию конфликта и чреват возобновлением боевых действий. <...>
Дональд Трамп настойчиво проводил мысль, что нужно, действительно, как можно скорее завершить войну, говорил об открывающихся тогда впечатляющих перспективах экономического сотрудничества Соединённых Штатов и с Россией, и с Украиной, признав, что украинский кризис оказался для него самым трудным.
Трамп сказал, что он вновь убедился в стремлении России к политико-дипломатическому урегулированию. Именно с учётом этого он намерен выстраивать сегодняшние переговоры с Зеленским.
Стоит особо отметить, что в ходе сегодняшней беседы Президент России согласился с предложением американской стороны о том, чтобы продолжить работу по регулированию вокруг Украины в рамках специально создаваемых двух рабочих групп. Одна из них будет заниматься различными аспектами проблематики безопасности, а вторая – вопросами экономической сферы. <...>
❗️ Владимир Путин и Дональд Трамп договорились вновь оперативно переговорить друг с другом по телефону по итогам встречи Президента США в Мар-а-Лаго с украинской командой сегодня вечером.
👍9
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Comment by Aide to the President Yury Ushakov following the telephone conversation between Vladimir Putin and US President Donald Trump (December 28, 2025)
💬 Yury Ushakov: President Vladimir Putin has just finished his telephone conversation with President of the United States Donald Trump.
The conversation took place at the US President’s initiative. The US President wished to discuss the current developments in the context of the Ukrainian conflict and its potential resolution with the President of Russia.
President Trump wished to discuss these matters before his in-person meeting with Zelensky later today at Mar-a-Lago, Florida.
Logically, at the beginning of the conversation that continued for 1 hour and 15 minutes, the presidents exchanged warm Christmas and New Year greetings and, naturally, wished happiness to both nations.
The rest of the conversation was similarly friendly, good-natured and business-like, with mutual interest in making progress towards a long-term resolution of the Ukrainian conflict.
Donald Trump paid close attention to Russia’s assessment of the realistic prospects for an agreement, and to our President’s detailed rationale for the fundamental importance of continuing to build upon the Russian-American understandings established during the Anchorage summit and the numerous subsequent contacts between the two administrations.
Most significantly, the Russian and US presidents share a broadly similar view that the temporary ceasefire proposed by Ukraine and Europe – under the pretext of preparing for a referendum or other such measures – would merely prolong the conflict and risk a renewed escalation on the battlefield. <...>
Donald Trump repeatedly emphasised the necessity of ending the war as swiftly as possible and spoke of the impressive prospects for economic cooperation between the United States and both Russia and Ukraine that would open up once the hostilities are over.
He acknowledged that the Ukrainian crisis has been his most formidable foreign policy challenge, stating that he now saw renewed proof of Russia’s commitment to a political and diplomatic settlement. It is with this understanding that he intends to frame his forthcoming negotiations with Zelensky.
It is particularly noteworthy that during today’s conversation, the Russian President acceded to the American proposal to continue efforts to resolve the Ukrainian situation through two specially established working groups. One will address various security dimensions, and the other, economic matters. <...>
❗️ Vladimir Putin and Donald Trump agreed to speak again by telephone promptly after the US President’s meeting with the Ukrainian delegation at Mar-a-Lago this evening.
💬 Yury Ushakov: President Vladimir Putin has just finished his telephone conversation with President of the United States Donald Trump.
The conversation took place at the US President’s initiative. The US President wished to discuss the current developments in the context of the Ukrainian conflict and its potential resolution with the President of Russia.
President Trump wished to discuss these matters before his in-person meeting with Zelensky later today at Mar-a-Lago, Florida.
Logically, at the beginning of the conversation that continued for 1 hour and 15 minutes, the presidents exchanged warm Christmas and New Year greetings and, naturally, wished happiness to both nations.
The rest of the conversation was similarly friendly, good-natured and business-like, with mutual interest in making progress towards a long-term resolution of the Ukrainian conflict.
Donald Trump paid close attention to Russia’s assessment of the realistic prospects for an agreement, and to our President’s detailed rationale for the fundamental importance of continuing to build upon the Russian-American understandings established during the Anchorage summit and the numerous subsequent contacts between the two administrations.
Most significantly, the Russian and US presidents share a broadly similar view that the temporary ceasefire proposed by Ukraine and Europe – under the pretext of preparing for a referendum or other such measures – would merely prolong the conflict and risk a renewed escalation on the battlefield. <...>
Donald Trump repeatedly emphasised the necessity of ending the war as swiftly as possible and spoke of the impressive prospects for economic cooperation between the United States and both Russia and Ukraine that would open up once the hostilities are over.
He acknowledged that the Ukrainian crisis has been his most formidable foreign policy challenge, stating that he now saw renewed proof of Russia’s commitment to a political and diplomatic settlement. It is with this understanding that he intends to frame his forthcoming negotiations with Zelensky.
It is particularly noteworthy that during today’s conversation, the Russian President acceded to the American proposal to continue efforts to resolve the Ukrainian situation through two specially established working groups. One will address various security dimensions, and the other, economic matters. <...>
❗️ Vladimir Putin and Donald Trump agreed to speak again by telephone promptly after the US President’s meeting with the Ukrainian delegation at Mar-a-Lago this evening.
👍9❤3
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️ Заявление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова (Москва, 29 декабря 2025 года)
🔉 Аудио заявления С.В.Лаврова
💬 В ночь с 28 на 29 декабря киевский режим предпринял террористическую атаку с использованием 91 ударного беспилотного летательного аппарата дальнего действия на государственную резиденцию Президента Российской Федерации в Новгородской области. Все беспилотные летательные аппараты уничтожены средствами противовоздушной обороны Вооруженных сил Российской Федерации.
Данных о пострадавших и ущербе от обломков БПЛА не поступало.
Обращаем внимание на то, что данная акция была совершена в ходе интенсивных переговоров между Россией и США по урегулированию украинского конфликта.
Подобные безрассудные действия не останутся без ответа. Объекты для ответных ударов и время их нанесения Вооруженными силами России определены.
При этом мы не намерены выходить из переговорного процесса с Соединёнными Штатами.
❗️ Вместе с тем, учитывая окончательное перерождение преступного киевского режима, перешедшего к политике государственного терроризма, переговорная позиция России будет пересмотрена.
🔉 Аудио заявления С.В.Лаврова
💬 В ночь с 28 на 29 декабря киевский режим предпринял террористическую атаку с использованием 91 ударного беспилотного летательного аппарата дальнего действия на государственную резиденцию Президента Российской Федерации в Новгородской области. Все беспилотные летательные аппараты уничтожены средствами противовоздушной обороны Вооруженных сил Российской Федерации.
Данных о пострадавших и ущербе от обломков БПЛА не поступало.
Обращаем внимание на то, что данная акция была совершена в ходе интенсивных переговоров между Россией и США по урегулированию украинского конфликта.
Подобные безрассудные действия не останутся без ответа. Объекты для ответных ударов и время их нанесения Вооруженными силами России определены.
При этом мы не намерены выходить из переговорного процесса с Соединёнными Штатами.
❗️ Вместе с тем, учитывая окончательное перерождение преступного киевского режима, перешедшего к политике государственного терроризма, переговорная позиция России будет пересмотрена.
🔥5
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement by Russian Foreign Minister Sergey Lavrov (Moscow, December 29, 2025)
💬 On the night of December 28-29, the Kiev regime launched a terrorist attack using 91 long-range unmanned aerial vehicles (UAVs) on the state residence of the President of the Russian Federation in the Novgorod Region. All the UAVs were destroyed by the air defence systems of the Russian Armed Forces.
No casualties or damage were reported.
Notably, the attack was carried out during the intensive talks to settle the Ukrainian conflict between Russia and the US.
Such reckless actions will not go unanswered. The Armed Forces of Russia have already selected targets and the timing for retaliatory strikes.
Despite this attack, we have no intention to withdraw from the negotiations with the US.
❗️ However, given the utmost degeneration of the criminal Kiev regime, which has shifted to a policy of state terrorism, Russia’s negotiating position will be reviewed.
💬 On the night of December 28-29, the Kiev regime launched a terrorist attack using 91 long-range unmanned aerial vehicles (UAVs) on the state residence of the President of the Russian Federation in the Novgorod Region. All the UAVs were destroyed by the air defence systems of the Russian Armed Forces.
No casualties or damage were reported.
Notably, the attack was carried out during the intensive talks to settle the Ukrainian conflict between Russia and the US.
Such reckless actions will not go unanswered. The Armed Forces of Russia have already selected targets and the timing for retaliatory strikes.
Despite this attack, we have no intention to withdraw from the negotiations with the US.
❗️ However, given the utmost degeneration of the criminal Kiev regime, which has shifted to a policy of state terrorism, Russia’s negotiating position will be reviewed.
🔥8👍5
🎄29 декабря в школе при Посольстве России в Дании прошла традиционная новогодняя ёлка. Зрителям был представлен театрализованный спектакль «Заговор снеговиков в новогоднем лесу». Замечательная игра юных актёров, красочные костюмы и декорации сделали мероприятие по-настоящему ярким и запоминающимся.
🎁 В завершение праздника Дед Мороз и Снегурочка вручили детям долгожданные подарки. Ёлка подарила всем участникам и гостям атмосферу радости, волшебства и праздничного настроения!
Благодарим всех причастных за организацию этого замечательного мероприятия!
🎄 С наступающим Новым годом!
Благодарим всех причастных за организацию этого замечательного мероприятия!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤28👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎄Новогоднее обращение Посла России в Дании В.В.Барбина к соотечественникам
Дорогие соотечественники! Дорогие друзья!
Поздравляю вас с наступающими праздниками - Новым годом и Рождеством.
🇷🇺 Находясь вдали от Родины, мы сердцем и душой с Россией. Россия всегда нас объединяла, делала сильными и уверенными в своих силах.
Наша Родина сегодня проходит через тяжелейшие испытания. В эти непростые времена Посольство стремится оказывать максимальную поддержку нашим гражданам в Дании, защищать их права, содействовать деятельности организаций соотечественников, помогать реализовывать проекты по сохранению и продвижению нашей веры, культуры, традиций, языка, идентичности.
Оживает Русский дом в Копенгагене. Он вновь распахнул свои двери для наших мероприятий.
🔴 🔴 В год 80-летия Победы горжусь, что мы, россияне, своими яркими мероприятиями, и прежде всего организацией в центре Копенгагена марша «Бессмертного полка», показали, что память о подвигах наших предков в создании величия нашей Родины никому стереть не удастся.
У нас, россиян, всегда неразрывная, кровная связь с Родиной. Мы точно знаем, что когда мы вместе, мы непобедимы, что все невзгоды обязательно останутся позади, а Новый год будет для нашей любимой России и нас счастливым и удачным.
Дорогие друзья!
Желаю вам встретить предстоящие праздники вместе с близкими и друзьями. Важно делиться хорошим настроением, окружать друг друга заботой и добротой, заряжаться позитивом, смотреть в будущее с оптимизмом.
Желаю исполнения желаний, уюта в доме, любви, крепкого здоровья, и конечно - скорейшего достижения мира!
С Новым 2026 годом!
Дорогие соотечественники! Дорогие друзья!
Поздравляю вас с наступающими праздниками - Новым годом и Рождеством.
🇷🇺 Находясь вдали от Родины, мы сердцем и душой с Россией. Россия всегда нас объединяла, делала сильными и уверенными в своих силах.
Наша Родина сегодня проходит через тяжелейшие испытания. В эти непростые времена Посольство стремится оказывать максимальную поддержку нашим гражданам в Дании, защищать их права, содействовать деятельности организаций соотечественников, помогать реализовывать проекты по сохранению и продвижению нашей веры, культуры, традиций, языка, идентичности.
Оживает Русский дом в Копенгагене. Он вновь распахнул свои двери для наших мероприятий.
У нас, россиян, всегда неразрывная, кровная связь с Родиной. Мы точно знаем, что когда мы вместе, мы непобедимы, что все невзгоды обязательно останутся позади, а Новый год будет для нашей любимой России и нас счастливым и удачным.
Дорогие друзья!
Желаю вам встретить предстоящие праздники вместе с близкими и друзьями. Важно делиться хорошим настроением, окружать друг друга заботой и добротой, заряжаться позитивом, смотреть в будущее с оптимизмом.
Желаю исполнения желаний, уюта в доме, любви, крепкого здоровья, и конечно - скорейшего достижения мира!
С Новым 2026 годом!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤28👍7
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎄 Новогоднее обращение Президента России Владимира Владимировича Путина к гражданам Российской Федерации
💬 Владимир Владимирович Путин: Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!
В эти минуты перед наступлением Нового года мы все ощущаем течение времени. Перед нами – будущее, и каким оно будет, во многом зависит от нас.
Мы рассчитываем на свои силы, на тех, кто рядом, кто нам близок и дорог. Всегда сами готовы подставить плечо. Такая взаимная поддержка даёт нам уверенность в том, что всё задуманное, наши надежды и планы обязательно исполнятся.
🇷🇺 Конечно, у каждого из нас они свои, личные, особенные, по-своему неповторимые. Но они неотделимы от судьбы нашей Родины, от искреннего стремления принести ей пользу.
Ведь мы вместе – народ России. Труд, успехи и достижения каждого из нас слагают новые главы её тысячелетней истории, а прочность нашего единства определяет суверенитет и безопасность Отечества, его развитие, его будущее.
Новый год – это прежде всего вера в лучшее, в добро и удачу. Неповторимый и волшебный праздник, когда сердца открываются для любви, дружбы и милосердия, для чуткости и великодушия.
Мы стремимся порадовать, согреть своим вниманием тех, кто нуждается в участии и заботе, и, конечно, словом и делом поддержать наших героев — участников специальной военной операции.
Вы взяли на себя ответственность сражаться за родную землю, за правду и справедливость. Миллионы людей по всей России, уверяю вас, вместе с вами в эту новогоднюю ночь, думают о вас, сопереживают, надеются на вас. Мы едины в искренней, беззаветной преданной любви к России.
💪 Поздравляю всех наших бойцов и командиров с наступающим Новым годом! Верим в вас и нашу Победу!
***
Дорогие друзья!
Через несколько секунд мы услышим бой курантов, и новый год вступит в свои права.
Мы встречаем его вместе с самыми близкими: детьми, родителями, друзьями, боевыми товарищами. Даже те, кто сейчас далеко, – вы всё равно рядом с нами.
Желаю всем здоровья и счастья, взаимопонимания, благополучия. И непременно любви, которая вдохновляет. Пусть наши традиции, вера, память соединяют все поколения, поддерживают нас всегда и во всём.
Мы вместе – одна большая семья, сильная и сплоченная, и потому будем и дальше работать и созидать, добиваться поставленных целей и идти только вперёд ради наших детей и внуков, ради нашей великой России!
🎉 С Новым годом, дорогие друзья! С новым 2️⃣0️⃣2️⃣6️⃣-м годом!
💬 Владимир Владимирович Путин: Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!
В эти минуты перед наступлением Нового года мы все ощущаем течение времени. Перед нами – будущее, и каким оно будет, во многом зависит от нас.
Мы рассчитываем на свои силы, на тех, кто рядом, кто нам близок и дорог. Всегда сами готовы подставить плечо. Такая взаимная поддержка даёт нам уверенность в том, что всё задуманное, наши надежды и планы обязательно исполнятся.
🇷🇺 Конечно, у каждого из нас они свои, личные, особенные, по-своему неповторимые. Но они неотделимы от судьбы нашей Родины, от искреннего стремления принести ей пользу.
Ведь мы вместе – народ России. Труд, успехи и достижения каждого из нас слагают новые главы её тысячелетней истории, а прочность нашего единства определяет суверенитет и безопасность Отечества, его развитие, его будущее.
Новый год – это прежде всего вера в лучшее, в добро и удачу. Неповторимый и волшебный праздник, когда сердца открываются для любви, дружбы и милосердия, для чуткости и великодушия.
Мы стремимся порадовать, согреть своим вниманием тех, кто нуждается в участии и заботе, и, конечно, словом и делом поддержать наших героев — участников специальной военной операции.
Вы взяли на себя ответственность сражаться за родную землю, за правду и справедливость. Миллионы людей по всей России, уверяю вас, вместе с вами в эту новогоднюю ночь, думают о вас, сопереживают, надеются на вас. Мы едины в искренней, беззаветной преданной любви к России.
💪 Поздравляю всех наших бойцов и командиров с наступающим Новым годом! Верим в вас и нашу Победу!
***
Дорогие друзья!
Через несколько секунд мы услышим бой курантов, и новый год вступит в свои права.
Мы встречаем его вместе с самыми близкими: детьми, родителями, друзьями, боевыми товарищами. Даже те, кто сейчас далеко, – вы всё равно рядом с нами.
Желаю всем здоровья и счастья, взаимопонимания, благополучия. И непременно любви, которая вдохновляет. Пусть наши традиции, вера, память соединяют все поколения, поддерживают нас всегда и во всём.
Мы вместе – одна большая семья, сильная и сплоченная, и потому будем и дальше работать и созидать, добиваться поставленных целей и идти только вперёд ради наших детей и внуков, ради нашей великой России!
🎉 С Новым годом, дорогие друзья! С новым 2️⃣0️⃣2️⃣6️⃣-м годом!
❤7👍4
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎄 President of Russia Vladimir Putin’s New Year Address to the Nation
💬 Esteemed citizens of Russia, dear friends,
In these final moments before the New Year, we feel time itself moving forward. The future lies ahead of us – and what it will become largely depends on us.
We rely on our own strength. On those who stand beside us, who are dear and close to our hearts, and we are always ready to lend a shoulder in return. This mutual support gives us confidence that all we have planned – our hopes and aspirations – will definitely come true.
Of course, each of us has our own dreams – personal, special and distinct in their own way. Yet they are inseparable from the destiny of our Fatherland, from a sincere wish to be of benefit to it. For together we are the people of Russia.
The labour, successes and achievements of each of us form new chapters in Russia's thousand-year history. And the strength of our unity determines the sovereignty and security of the Fatherland, its development and its future.
The New Year is, above all, faith in all that is good – in kindness and good fortune. It is a unique and magical holiday, when hearts open to love, friendship and compassion, to attentiveness and generosity.
We seek to bring joy and warmth through our care to those who need support and attention. And, of course, through word and deed, to stand by our heroes – the participants in the special military operation.
You have taken upon yourselves the responsibility to fight for your home country, for truth and justice. Millions of people across Russia, I assure you, stand by your side on this New Year’s night. They are thinking of you, sharing your trials, and believing in you. We are united by a sincere, selfless and devoted love for Russia.
💪 I congratulate all our soldiers and commanders on the coming New Year! We believe in you and in our Victory!
***
Dear friends, in just a few moments we will hear the chimes of the Kremlin Clock, and the New Year will commence. We welcome it together with those closest to us – with our children, parents, friends and comrades-in-arms. Even those who are far away right now – you are still with us in spirit.
I wish everyone good health and happiness, mutual understanding and well-being. And, without fail, love – the kind that inspires.
May our traditions, our faith and our memory unite all generations and support us always in every endeavour. Together we are one big family – strong and united. And therefore we will continue to work and to create, to achieve our goals and to move only forward – for the sake of our children and grandchildren, for the sake of our great Russia.
🎉 Happy New Year 2️⃣0️⃣2️⃣6️⃣, dear friends!
💬 Esteemed citizens of Russia, dear friends,
In these final moments before the New Year, we feel time itself moving forward. The future lies ahead of us – and what it will become largely depends on us.
We rely on our own strength. On those who stand beside us, who are dear and close to our hearts, and we are always ready to lend a shoulder in return. This mutual support gives us confidence that all we have planned – our hopes and aspirations – will definitely come true.
Of course, each of us has our own dreams – personal, special and distinct in their own way. Yet they are inseparable from the destiny of our Fatherland, from a sincere wish to be of benefit to it. For together we are the people of Russia.
The labour, successes and achievements of each of us form new chapters in Russia's thousand-year history. And the strength of our unity determines the sovereignty and security of the Fatherland, its development and its future.
The New Year is, above all, faith in all that is good – in kindness and good fortune. It is a unique and magical holiday, when hearts open to love, friendship and compassion, to attentiveness and generosity.
We seek to bring joy and warmth through our care to those who need support and attention. And, of course, through word and deed, to stand by our heroes – the participants in the special military operation.
You have taken upon yourselves the responsibility to fight for your home country, for truth and justice. Millions of people across Russia, I assure you, stand by your side on this New Year’s night. They are thinking of you, sharing your trials, and believing in you. We are united by a sincere, selfless and devoted love for Russia.
💪 I congratulate all our soldiers and commanders on the coming New Year! We believe in you and in our Victory!
***
Dear friends, in just a few moments we will hear the chimes of the Kremlin Clock, and the New Year will commence. We welcome it together with those closest to us – with our children, parents, friends and comrades-in-arms. Even those who are far away right now – you are still with us in spirit.
I wish everyone good health and happiness, mutual understanding and well-being. And, without fail, love – the kind that inspires.
May our traditions, our faith and our memory unite all generations and support us always in every endeavour. Together we are one big family – strong and united. And therefore we will continue to work and to create, to achieve our goals and to move only forward – for the sake of our children and grandchildren, for the sake of our great Russia.
🎉 Happy New Year 2️⃣0️⃣2️⃣6️⃣, dear friends!
❤6👍5
Forwarded from МИД России 🇷🇺
В первом часу нового 2026 года киевский режим совершил очередной террористический акт против мирного населения российских регионов.
Для более чем 70 мирных жителей Новый год стал трагедией: нацисты атаковали кафе и гостиницу в Херсонской области с помощью беспилотников.
Погибли 24 человека, более 50 ранены и госпитализированы. Среди пострадавших — шестеро несовершеннолетних, убит ребёнок.
Нет сомнений, что атака была спланирована заранее, БПЛА целенаправленно били по месту скопления мирных граждан в момент празднования Нового года.
Первые кадры с места этого чудовищного военного преступления ВСУ приводят СМИ.
© ТРК Таврия
Для более чем 70 мирных жителей Новый год стал трагедией: нацисты атаковали кафе и гостиницу в Херсонской области с помощью беспилотников.
Погибли 24 человека, более 50 ранены и госпитализированы. Среди пострадавших — шестеро несовершеннолетних, убит ребёнок.
Нет сомнений, что атака была спланирована заранее, БПЛА целенаправленно били по месту скопления мирных граждан в момент празднования Нового года.
Первые кадры с места этого чудовищного военного преступления ВСУ приводят СМИ.
© ТРК Таврия
😢16