🎊في 28 يناير 2026 استضاف البيت الروسي بالقاهرة عرض الفيلم الأول من سلسلة "الطريق إلى النجوم"، الذي أنتجته قناة "RT Arabic".
📽 تعرض الحلقة الأولى، التي تم إنتاجها بالتعاون مع "القناة المصرية الأولى"، على تاريخ وخبرة روسية في مجال استكشاف الفضاء وأساليب تدريب رواد الفضاء في بلدنا وكما وتتضمن مقابلة صحفية مع أليكسي زوبريتسكي، أحد المشاركين في بعثة فضائية روسية الى محطة الفضاء الدولية، تم تسجيلها عبر تقنية الفيديو من محطة أهرامات الجيزة.
🇷🇺🇪🇬 وأشار سفير روسيا في مصر جيورجي بوريسينكو، في كلماته الترحيبية الى الخبرة الواسعة للتعاون الثنائي في المجال الفضائي، بما في ذلك صناعة الأقمار الصناعية وتركيب المعدات على محطة الفضاء الدولية. وأكد أن مثل هذه المشاريع السينمائية تساهم في توسيع نطاق التعامل بين وسائل الإعلام الروسية والمصرية وتعزيز الصداقة التاريخية بين شعبينا.
🤝👨🚀 ومن جانبها أشارت رئيسة قناة "آر تي العربي"، مايا مناع إلى رمزية إقامة هذا الحدث على الأراضي المصرية، التي زارها رائد الفضاء الأول، يوري غاغارين، في يناير/فبراير 1962 ضمن جولته "مدار الصداقة".
#روسيا_مصر
📽 تعرض الحلقة الأولى، التي تم إنتاجها بالتعاون مع "القناة المصرية الأولى"، على تاريخ وخبرة روسية في مجال استكشاف الفضاء وأساليب تدريب رواد الفضاء في بلدنا وكما وتتضمن مقابلة صحفية مع أليكسي زوبريتسكي، أحد المشاركين في بعثة فضائية روسية الى محطة الفضاء الدولية، تم تسجيلها عبر تقنية الفيديو من محطة أهرامات الجيزة.
🇷🇺🇪🇬 وأشار سفير روسيا في مصر جيورجي بوريسينكو، في كلماته الترحيبية الى الخبرة الواسعة للتعاون الثنائي في المجال الفضائي، بما في ذلك صناعة الأقمار الصناعية وتركيب المعدات على محطة الفضاء الدولية. وأكد أن مثل هذه المشاريع السينمائية تساهم في توسيع نطاق التعامل بين وسائل الإعلام الروسية والمصرية وتعزيز الصداقة التاريخية بين شعبينا.
🤝👨🚀 ومن جانبها أشارت رئيسة قناة "آر تي العربي"، مايا مناع إلى رمزية إقامة هذا الحدث على الأراضي المصرية، التي زارها رائد الفضاء الأول، يوري غاغارين، في يناير/فبراير 1962 ضمن جولته "مدار الصداقة".
#روسيا_مصر
👍5🔥4
Forwarded from RT Arabic | Для своих
Космос стал ближе!
Под этим лозунгом сегодня в «Русском доме» в Каире прошла закрытая премьера серии проекта RT «Starbound. Путь к звёздам».
В ходе записи программы у пирамид Гизы египетские зрители, участвовавшие в съёмках, смогли задать самые разные вопросы нашему космонавту Алексею Зубрицкому, который находился на МКС, а ведущая RT Arabic Анна Книшенко и ведущий Первого канала Египта Ахмед Нагиб ещё больше погружали зрителей в космическую тему, рассказывая факты о космосе.
Но не будем раскрывать все секреты.
Ждите нас в эфире 3 февраля с по-настоящему космическим выпуском!
Под этим лозунгом сегодня в «Русском доме» в Каире прошла закрытая премьера серии проекта RT «Starbound. Путь к звёздам».
В ходе записи программы у пирамид Гизы египетские зрители, участвовавшие в съёмках, смогли задать самые разные вопросы нашему космонавту Алексею Зубрицкому, который находился на МКС, а ведущая RT Arabic Анна Книшенко и ведущий Первого канала Египта Ахмед Нагиб ещё больше погружали зрителей в космическую тему, рассказывая факты о космосе.
Но не будем раскрывать все секреты.
Ждите нас в эфире 3 февраля с по-настоящему космическим выпуском!
👍3🔥1
Forwarded from Минсельхоз России
В Дубае прошли переговоры главы Минсельхоза Оксаны Лут и Руководителя Агентства по устойчивому развитию Египта Бахи Эль Ганнама.
💬 Обсудили вопросы взаимодействия в аграрной сфере и перспективы развития сотрудничества.
Египет является важным и крупным партнером России в сфере АПК:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4🔥1
Forwarded from RT Arabic - غرفة الأخبار
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
SUBSCRIBE | انضم إلينا 🤝
👉@mohamednashaat12
#غرفة_أخبار_RT #أخبار #RT_Arabic
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥2
Forwarded from روسيا بالعربية
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ يُعقد في الكرملين لقاء بين رئيس روسيا فلاديمير بوتين ورئيس الجمهورية العربية السورية أحمد الشرع (28 يناير 2026)
وصل رئيس سوريا إلى روسيا في زيارة عمل. ويتضمن جدول أعمال المباحثات بحث حالة وآفاق تطوير العلاقات الثنائية في مختلف المجالات، إضافة إلى مناقشة الوضع الراهن في منطقة الشرق الأوسط.
💬 فلاديمير بوتين: منذ لقائنا السابق لم يذهب الوقت سدى، فقد تم إنجاز الكثير على صعيد استعادة علاقاتنا.
تمكّنا من إحداث نقلة نوعية في مستوى التفاعل في المجال الاقتصادي بعد فترة من الجمود، حيث تجاوز معدل النمو أربعة في المئة. وربما لا يرقى هذا المؤشر إلى مستوى الطموحات المرجوة، إلا أنه يُعد تقدّمًا ملموسًا، ومن المهم الحفاظ على هذه الديناميكية الإيجابية. وتُبذل جهود كبيرة لتعزيز وتطوير علاقاتنا في مختلف المجالات.
وكما سبق أن أشرنا في أحاديثنا، فإن العلاقات الروسية السورية تستند إلى جذور تاريخية عميقة. ففي عام 1944، وفي خضم الحرب العالمية الثانية، وقّع الاتحاد السوفيتي وسوريا اتفاقًا لإقامة العلاقات الدبلوماسية. وخلال كل هذه العقود، لم تشهد العلاقات بين بلدينا على المستوى الرسمي أي صفحات قاتمة.
وفي الظروف الجديدة الحالية، وبفضل جهودكم، تتطور العلاقات بين سوريا وروسيا بشكل ملموس.
وقد أشرتُ سابقًا إلى الجانب الاقتصادي، وهناك بالطبع الكثير مما يستحق النقاش، وسنستفيد بلا شك من زيارتكم اليوم لمناقشة هذه القضايا.
منذ زيارتكم السابقة، تعمل وزاراتنا من مختلف القطاعات بنشاط كبير. فقد قامت وفود حكومية روسية متعددة بزيارة سوريا وعملت بشكل مكثف مع نظرائهم السوريين.
وبناءً على ذلك، هناك برامج ومبادرات مهمة مقررة في هذا الإطار، سواء على صعيد الصناعة أو المجالات الإنسانية، بما في ذلك الرياضة والصحة والبناء. وندرك أن هناك الكثير مما يجب إعادة بنائه في سوريا، وشركاتنا، بما في ذلك قطاع الإنشاءات، مستعدة تمامًا للمشاركة في هذا الجهد المشترك.
لقد تابعنا باهتمام جهودكم المتعلقة باستعادة السلامة الإقليمية لسوريا. وأود أن أهنئكم على أن هذه العملية قد بدأت تكتسب زخماً متزايداً. لقد كنّا دائماً مؤيدين لاستعادة السلامة الإقليمية لسوريا، وأنتم تعرفون ذلك، ونحن ندعم جميع جهودكم في هذا الإطار.
ونأمل أن تكون عملية دمج منطقة ماوراء الفرات خطوة بالغة الأهمية في هذا المسار، وأن تسهم في استعادة السلامة الإقليمية لسوريا بشكل عام. وبهذه المناسبة، نُهنئكم على هذا الإنجاز.
©️🎥 Sputnik Arabic
وصل رئيس سوريا إلى روسيا في زيارة عمل. ويتضمن جدول أعمال المباحثات بحث حالة وآفاق تطوير العلاقات الثنائية في مختلف المجالات، إضافة إلى مناقشة الوضع الراهن في منطقة الشرق الأوسط.
💬 فلاديمير بوتين: منذ لقائنا السابق لم يذهب الوقت سدى، فقد تم إنجاز الكثير على صعيد استعادة علاقاتنا.
تمكّنا من إحداث نقلة نوعية في مستوى التفاعل في المجال الاقتصادي بعد فترة من الجمود، حيث تجاوز معدل النمو أربعة في المئة. وربما لا يرقى هذا المؤشر إلى مستوى الطموحات المرجوة، إلا أنه يُعد تقدّمًا ملموسًا، ومن المهم الحفاظ على هذه الديناميكية الإيجابية. وتُبذل جهود كبيرة لتعزيز وتطوير علاقاتنا في مختلف المجالات.
وكما سبق أن أشرنا في أحاديثنا، فإن العلاقات الروسية السورية تستند إلى جذور تاريخية عميقة. ففي عام 1944، وفي خضم الحرب العالمية الثانية، وقّع الاتحاد السوفيتي وسوريا اتفاقًا لإقامة العلاقات الدبلوماسية. وخلال كل هذه العقود، لم تشهد العلاقات بين بلدينا على المستوى الرسمي أي صفحات قاتمة.
وفي الظروف الجديدة الحالية، وبفضل جهودكم، تتطور العلاقات بين سوريا وروسيا بشكل ملموس.
وقد أشرتُ سابقًا إلى الجانب الاقتصادي، وهناك بالطبع الكثير مما يستحق النقاش، وسنستفيد بلا شك من زيارتكم اليوم لمناقشة هذه القضايا.
منذ زيارتكم السابقة، تعمل وزاراتنا من مختلف القطاعات بنشاط كبير. فقد قامت وفود حكومية روسية متعددة بزيارة سوريا وعملت بشكل مكثف مع نظرائهم السوريين.
وبناءً على ذلك، هناك برامج ومبادرات مهمة مقررة في هذا الإطار، سواء على صعيد الصناعة أو المجالات الإنسانية، بما في ذلك الرياضة والصحة والبناء. وندرك أن هناك الكثير مما يجب إعادة بنائه في سوريا، وشركاتنا، بما في ذلك قطاع الإنشاءات، مستعدة تمامًا للمشاركة في هذا الجهد المشترك.
لقد تابعنا باهتمام جهودكم المتعلقة باستعادة السلامة الإقليمية لسوريا. وأود أن أهنئكم على أن هذه العملية قد بدأت تكتسب زخماً متزايداً. لقد كنّا دائماً مؤيدين لاستعادة السلامة الإقليمية لسوريا، وأنتم تعرفون ذلك، ونحن ندعم جميع جهودكم في هذا الإطار.
ونأمل أن تكون عملية دمج منطقة ماوراء الفرات خطوة بالغة الأهمية في هذا المسار، وأن تسهم في استعادة السلامة الإقليمية لسوريا بشكل عام. وبهذه المناسبة، نُهنئكم على هذا الإنجاز.
©️🎥 Sputnik Arabic
👍3🔥1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🗓 В Кремле проходит встреча Президента России Владимира Путина с Президентом Сирийской Арабской Республики Ахмедом Шараа (28 января 2026 года)
Президент Сирии прибыл в Россию с рабочим визитом. На повестке переговоров – состояние и перспективы развития двусторонних связей в различных областях, а также текущая ситуация в Ближневосточном регионе.
💬 В.В.Путин: За время с нашей предыдущей встречи – время не прошло даром, многое сделано с точки зрения восстановления наших межгосударственных отношений.
Удалось сдвинуть с мёртвой точки и уровень взаимодействия в экономической сфере. Четыре с лишним процента рост. Это, может быть, не так амбициозно, как бы нам хотелось, но все-таки движение заметное, и нужно обязательно сохранить эту замечательную тенденцию. У нас многое делается для развития наших отношений по всем направлениям.
Мы уже с Вами говорили об этом, российско-сирийские отношения имеют глубокие корни. Ещё в 1944 году – шла Вторая мировая война, а Советский Союз и Сирия подписали соответствующее соглашение о дипломатических отношениях. И все эти годы на межгосударственном уровне никогда не было никаких мрачных страниц.
Сейчас, в новых реалиях, благодаря в том числе и прежде всего Вашим усилиям, отношения между Сирией и Россией развиваются.
Я уже упомянул об экономической составляющей. Здесь есть, конечно, о чем говорить, и мы обязательно используем сегодняшний Ваш визит для обсуждения этих вопросов.
Наши ведомства, причём самые разные, работают активно после Вашего предыдущего визита. Большая межведомственная делегация российского Правительства посетила Сирию и очень активно отработала в Сирии с коллегами. Так что у нас намечены хорошие мероприятия в этом смысле и по линии промышленности, по линии гуманитарных ведомств. Это и спорт, медицина, строительство. Знаю, что очень многое нужно будет восстанавливать в Сирии, и наши экономоператоры, в том числе строительного сектора, готовы к этой совместной работе.
Мы внимательно наблюдали за Вашими усилиями по поводу восстановления территориальной целостности Сирии. И хочу Вас поздравить с тем, что этот процесс набирает обороты. Мы всегда выступали за восстановление территориальной целостности Сирии, Вы знаете об этом, и мы поддерживаем в этом направлении все Ваши усилия.
Надеюсь, что интеграция Заевфратья – это, безусловно, важнейший шаг в этом направлении, и он будет способствовать восстановлению территориальной целостности Сирии в целом. Мы Вас с этим поздравляем.
Президент Сирии прибыл в Россию с рабочим визитом. На повестке переговоров – состояние и перспективы развития двусторонних связей в различных областях, а также текущая ситуация в Ближневосточном регионе.
💬 В.В.Путин: За время с нашей предыдущей встречи – время не прошло даром, многое сделано с точки зрения восстановления наших межгосударственных отношений.
Удалось сдвинуть с мёртвой точки и уровень взаимодействия в экономической сфере. Четыре с лишним процента рост. Это, может быть, не так амбициозно, как бы нам хотелось, но все-таки движение заметное, и нужно обязательно сохранить эту замечательную тенденцию. У нас многое делается для развития наших отношений по всем направлениям.
Мы уже с Вами говорили об этом, российско-сирийские отношения имеют глубокие корни. Ещё в 1944 году – шла Вторая мировая война, а Советский Союз и Сирия подписали соответствующее соглашение о дипломатических отношениях. И все эти годы на межгосударственном уровне никогда не было никаких мрачных страниц.
Сейчас, в новых реалиях, благодаря в том числе и прежде всего Вашим усилиям, отношения между Сирией и Россией развиваются.
Я уже упомянул об экономической составляющей. Здесь есть, конечно, о чем говорить, и мы обязательно используем сегодняшний Ваш визит для обсуждения этих вопросов.
Наши ведомства, причём самые разные, работают активно после Вашего предыдущего визита. Большая межведомственная делегация российского Правительства посетила Сирию и очень активно отработала в Сирии с коллегами. Так что у нас намечены хорошие мероприятия в этом смысле и по линии промышленности, по линии гуманитарных ведомств. Это и спорт, медицина, строительство. Знаю, что очень многое нужно будет восстанавливать в Сирии, и наши экономоператоры, в том числе строительного сектора, готовы к этой совместной работе.
Мы внимательно наблюдали за Вашими усилиями по поводу восстановления территориальной целостности Сирии. И хочу Вас поздравить с тем, что этот процесс набирает обороты. Мы всегда выступали за восстановление территориальной целостности Сирии, Вы знаете об этом, и мы поддерживаем в этом направлении все Ваши усилия.
Надеюсь, что интеграция Заевфратья – это, безусловно, важнейший шаг в этом направлении, и он будет способствовать восстановлению территориальной целостности Сирии в целом. Мы Вас с этим поздравляем.
👍2😢1
❗️В связи с конфликтом, произошедшим 24 января на египетском курорте Шарм-эш-Шейх между российской семьёй и британскими туристами, проявившими агрессию, сотрудники консульского отдела Посольства России в Каире находятся в контакте с нашими пострадавшими гражданами, которым сразу оказано содействие, в том числе в подключении местной полиции.
☝️Нашим соотечественникам также даны рекомендации по возможному дальнейшему юридическому разбирательству, ход которого будет взят на контроль в случае их обращения в судебные органы Египта.
#РоссияЕгипет
☝️Нашим соотечественникам также даны рекомендации по возможному дальнейшему юридическому разбирательству, ход которого будет взят на контроль в случае их обращения в судебные органы Египта.
#РоссияЕгипет
👍4😱1
❗️В связи с публикациями СМИ об «исчезновении российских граждан в Египте» сообщаем, что трое россиян 21 января прибыли из Екатеринбурга в Шарм-эш-Шейх, откуда самостоятельно отправились в Каир и вскоре перестали выходить на связь с родственниками. После неявки соотечественников на обратный рейс Посольство направило запрос о содействии в установлении места их пребывания в Министерство иностранных дел и правоохранительные органы АРЕ.
‼️Согласно полученной оттуда предварительной информации, в настоящее время они находятся в египетской полиции. Обстоятельства случившегося с ними выясняются. Прилагаются все усилия для благополучного возвращения туристов в Россию.
#РоссияЕгипет
‼️Согласно полученной оттуда предварительной информации, в настоящее время они находятся в египетской полиции. Обстоятельства случившегося с ними выясняются. Прилагаются все усилия для благополучного возвращения туристов в Россию.
#РоссияЕгипет
👍4😢1
Forwarded from Минэнерго России
🇷🇺🇪🇬 Сергей Цивилев провёл рабочую встречу с Министром нефти и минеральных ресурсов Арабской Республики Египет Каримом Бадави
В ходе встречи обсудили актуальные вопросы двустороннего сотрудничества в ТЭК.
👥 В переговорах также принял участие председатель Комитета по энергетике Государственной Думы Федерального Собрания РФ Николай Шульгинов.
🛢 Сергей Цивилев отметил успешную реализацию совместных проектов по разработке месторождений на территории Египта.
💼 В ходе переговоров Николай Шульгинов анонсировал рабочую поездку группы депутатов в Египет для обсуждения с представителями египетского Парламента вопросов законодательного регулирования сотрудничества двух стран в энергетике.
🤝 Египетская сторона, в свою очередь, подтвердила заинтересованность в дальнейшем укреплении стратегического партнерства с Россией по линии ТЭК.
⚡️ Минэнерго России в МАХ
В ходе встречи обсудили актуальные вопросы двустороннего сотрудничества в ТЭК.
«Россия остается надежным партнером Египта в добычных проектах. Российские компании заинтересованы в долгосрочной работе на египетском рынке и в полном объеме выполняют взятые на себя обязательства», – сообщил Глава Минэнерго, поблагодарив египетскую сторону за плодотворную совместную работу.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5
❗️Верховный комиссар ООН по правам человека Фолькер Тюрк признал, что экономический кризис в Иране вызван иностранными санкциями. Это значит, что их инициаторы специально делали жизнь простых иранцев хуже, чтобы спровоцировать беспорядки. Так же Запад поступает применительно к другим государствам, чьи законные правительства ему не нравятся, пытаясь их свергнуть, хотя при этом лицемерно лжет, что радеет о демократии.
☝️Западные страны должны прислушаться к призыву Ф.Тюрка и "предпринять незамедлительные шаги, чтобы устранить воздействие санкций на права иранского народа". Вместо того чтобы угрожать Тегерану новой агрессией.
☝️Западные страны должны прислушаться к призыву Ф.Тюрка и "предпринять незамедлительные шаги, чтобы устранить воздействие санкций на права иранского народа". Вместо того чтобы угрожать Тегерану новой агрессией.
👍1
❗️اعترف فولكر تورك، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، بأن العقوبات الخارجية تسببت في الأزمة الاقتصادية في إيران. وهذا يعني أن من فرضوا هذه العقوبات تعمّدوا تفاقم معاناة المواطنين الإيرانيين العاديين بهدف إثارة الاضطرابات. ويفعل الغرب الشيء نفسه مع الدول الأخرى التي لا تروق له حكوماتها الشرعية من أجل الإطاحة بها بينما يدعي نفاقا دعمه للديمقراطية.
☝️ينبغي على الدول الغربية ان تسمع دعوة تورك و"اتخاذ خطوات فورية لإزالة آثار العقوبات على حقوق الشعب الإيراني"، بدلا من تهديد طهران بمزيد من العدوان.
☝️ينبغي على الدول الغربية ان تسمع دعوة تورك و"اتخاذ خطوات فورية لإزالة آثار العقوبات على حقوق الشعب الإيراني"، بدلا من تهديد طهران بمزيد من العدوان.
👍3😱1