Русский переплет – Telegram
Русский переплет
672 subscribers
436 photos
24 videos
13 files
699 links
Книжный переплет в России и не только: изучение, реставрация и все, что имеет к этому отношение. Немного о библиотеках и библиотекарях. Статьи: https://clck.ru/rfVVq Для связи: @alexandrkruglov
Download Telegram
Чернильные орешки. В нашем северном краю редко встречаются обильно. Только один раз много лет назад видел небольшой дуб, сплошь усеянный желто красными галлами как яблоками.
Нашел большое гнездо бумажных ос. Долгими зимними вечерами попробую переработать его в бумажные листы. Когда в начале XIX века стало не хватать тряпья для производства бумаги, осиные гнезда пытались использовать в качестве источника целлюлозы. Это были одни из первых опытов по использованию древесины для производства бумаги. Осы используют старую, но не гнилую древесину. У нас это обычно солнечная сторона не крашеных заборов, сараев, высохших деревьев с опавшей корой. Осы соскабливают только самый верхний серый слой – он рыхлый. Думаю, что это довольно чистая целлюлоза, поскольку лигнин разрушается на солнце, а продукты распада вымываются дождями.
Forwarded from Silvanus
Лекция «Эстетика XVIII века и книга»

Среда, 14 октября 2020 г. с 16:00 до 17:00
Библиотека иностранной литературы
Москва, ул. Николоямская, 1.

ХVIII век в европейской культуре противоречив: это век разума и чувственности, строгого классицизма и завитушек рококо, утонченного аристократизма и обращения к природе.

На лекции главный научный сотрудник Центра редких книг и коллекций БИЛ Николай Зубков расскажет о том, какие общие мировоззренческие принципы стояли за этим разнообразием, как они отражались в эстетике того времени и преломлялись в искусстве книги. Речь пойдет о культурных корнях типографской деятельности Шарля Фурнье и Джона Баскервилла, о том, как художники книги представляли басенных зверей, о появлении таких форм изданий, как многотомные энциклопедий и собрания сочинений. Попутно будут рассмотрены определенные параллели между представлениями эпохи Просвещения и современности.

Лекция открывает мини-цикл «Европейская книга XVIII века», посвящённый западноевропейским изданиям.

Прямую трансляцию лекции можно будет посмотреть на портале Культура.рф, ссылка станет доступна позже.

#Москва #ВГБИЛ #2020г
Forwarded from Новости реставрации и изучения книг

Библиотека Российской академии наук приглашает принять участие в семинаре «Проблемы описания переплетов XVI–XIX вв.».

На семинаре предполагается обсудить:
🔸 проблемы описания переплетов русских и западноевропейских книг и рукописей,
🔸 формуляр описания переплетов, существующий в различных учреждениях,
🔸 терминологию, используемую хранителями и реставраторами.

В рамках семинара возможно проведение мастер-классов по тематике, связанной с изготовлением и описанием переплетов и обложек.

Семинар состоится 23 октября 2020 г. в 12.00 по адресу: С.-Петербург, Биржевая линия, д. 1.

Темы докладов, а также темы для обсуждения присылаем до 19 октября 2020 г. на электронный адрес: knigavrossiivi@mail.ru Научно-исследовательский отдел редкой книги БАН.

Контактные телефоны: (812) 323-16-64, 328-08-81

#БАН #2020г
Тут кроме прочего: Н.А. Ефимова. Обзор переплетов Красногорского монастыря в Отделе рукописей БАН.
Forwarded from Новости реставрации и изучения книг
20 ноября 2020 года Библиотека Российской академии наук проводит научные чтения, посвященные 95-летию М.В. Кукушкиной «Полвека среди рукописей и для рукописей: М.В. Кукушкина в Библиотеке академии наук».

источник

#СПб #БАН #2020г
РЕСТАВРАЦИЯ БУМАГИ: ТЕХНОЛОГИЯ, ПРИНЦИПЫ, МАСТЕРА

• Директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Светлана Добрусина.
• Реставратор графики из музея Российской Академии Художеств Татьяна Рыбакова.
• Реставратор переплетов Библиотеки РАН Александр Круглов.
• Заведующая сектором реставрации библиотечных фондов Библиотеки РАН Ольга Громова.

Интервью 2009 года: https://russianbinding.ru/host/pdf/ardis-2009.pdf
Беседовала Ольга Писаренко.
Журнал «АРДИС» ("Архитектура, реставрация, дизайн и строительство"). 3-4 [43] 2009.

#БАН #РНБ
Хорошая реставрационная работа.

Есть вопросы:
• Чем снималась олифа? если увлажнением, т.е. водой, то это не олифа.
• Насколько уместно алебастр, т.е. полуводный гипс, разведенный на животном клее называть левкасом? Левкас — мел на животном клее. Не готов обсуждать уместность применения алебастра в данном случае, вопрос сугубо терминологический.
• Часть крыльев орла -- подкрашенный перламутр или минерал типа кальцита?

https://www.youtube.com/watch?v=KF0T1hIdDPw

В этом году исполняется 33 года со дня пожара в Библиотеке Академии наук (1988.02.14). Тогда от огня и воды пострадали 22 хранилища общей площадью около 7000 кв.м (почти половина площади, занимаемой фондами). Было уничтожено множество отечественных и зарубежных изданий. Газетный фонд потерял треть фонда (20640 подшивок). От воды и плесени пострадало 3,6 млн документов. Тогда это событие потрясло весь Ленинград, в последующие дни из Москвы приехали реставраторы ГосНИИРа и ВХНРЦ им. Грабаря, как кажется, по своей инициативе. В Москве уже через много лет видел фрагменты переплетов книг из кучи на «третьем дворе», которая доходила почти до третьего этажа. Московские коллеги собрали эти переплеты для экспериментов по реставрации пергамена и кожи пострадавших от высоких температур, копоти и воды. В последующие годы были разработаны методики работы с «послепожарными» кожами и пергаменами.

Постараюсь в этом месяце выложить материалы о пожаре и о ликвидации последствий пожара, растянувшейся на многие годы. Вы так же можете выкладывать фото, видео, воспоминания о пожаре и работах по ликвидации последствий. Удивительно мало осталось непосредственных личных воспоминаний. Личное видение ситуации и попытки ее обсуждать не приветствовались настолько, что многим сотрудникам библиотеки пришлось библиотеку покинуть.

#БАН #БАН88 #былое

Тогда 1988 году все СМИ обошли эти фотографии «третьего двора» и книгохранилища после огня.

ДЫМ ОТЕЧЕСТВА / SMOKE OF HOMELAND *
Director V. Semenyuk

* The frequently used idiom derived from quotation "And the smoke of homeland is to us both sweet and pleasing" (from Alexander Griboyedov’s comedy "Woe from Wit", which every Russian knows from school).

1988.02.14

On February 14, part of the collections of the oldest secular library in Russia burned down. The Library of the Academy of Sciences began to form in 1714 under Peter I. Academician Dmitry Likhachev comments on unique shots of the tragedy taken during and after the fire. The film calls for responsibility in the preservation of cultural heritage and historical evidence that may be irretrievably lost to future generations.

http://www.youtube.com/watch?v=TImWw7Dtu5M

#БАН88 #былое #видео #youtube

Статья Д.С. Лихачева «Горькие мысли после пожара», написанная в марте 1988 года, как чуть позже фильм ДЫМ ОТЕЧЕСТВА, стала событием в «послепожарной» жизни Библиотеки, разрушив официальное замалчивание масштаба катастрофы. Многие сравнивали пожар в БАНе с Чернобыльской катастрофой произошедшей менее чем за два года до этого не столько даже из-за масштаба потерь, сколько из-за отношения руководства Библиотеки и Ленинградского научного центра АН СССР к этой трагедии. В обоих случаях пытались преуменьшить ущерб самым беззастенчивым образом. Запомнился заголовок о Чернобыле «Черно-быль и черно-ложь» в газете 1986-го года, в которой объективные сведения о катастрофе объявлялись выдумками злопыхателей, антисоветчиков и врагов Перестройки. Подобным же образом была встречена администрацией Библиотеки и публикация Д.С. Лихачева.

Дмитрий Сергеевич в статье основывался на данных полученных от рядовых сотрудников БАНа, для которых эта публикация была, кроме прочего, еще и некоторой защитой от скорейшего увольнения.

Сравните данные опубликованные в статье с озвученными чуть позже уже на официальном уровне и вы будете иметь представление о степени их достоверности.

Публикуется по изд.: Личное мнение: сб. писат. публицистики. М. 1990. Вып. 2. С. 306-312.

#БАН88 #былое

http://www.lihachev.ru/pic/site/files/polemika/gorkiemysli.pdf
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Документальный фильм о пожаре в Библиотеке РАН, предоставленный д.б.н. Михаилом Леонидовичем Фирсовым, директором Института эволюционной физиологии и биохимии им. И.М. Сеченова РАН. #БАН88 #былое #видео
В фильме Ники Стрижак «Нет дыма без огня. Тайна пожара на Васильевском» снятом к 20-той годовщине пожара в БАН использованы документальные съемки оператора Виталия Михальченко, те же что и в фильме Виктора Семенюка 1988 года. Добавлены съемки сделанные после пожара: разбор «горелок» (как их тогда называли), фумигация, холодильник, сушка и прочее. Кроме того присутствуют интервью 2008 года.

Фильм «Дым отечества» 1988 года немногословен, фактических неточностей в нем немного и они достаточно неочевидны. Из фильма «Тайна пожара» мы узнаем значительно больше, но и неточностей больше, и высказаны особые мнения происходящие из желаниея обосновать неудачные действия администрации. Присутствует излишняя пафосность свойственная неумению или нежеланию объективно исследовать произошедшее — выглядит как попытка создания канона правильных мнений на многие годы. История слишком часто становится идеологией.

Начало созданию «канона правильных мнений» языком кино было положено фильмом снятым по инициативе В.П. Леонова ещё в 1990 году «Огонь, вода и медные трубы». Фильм этот показывают в БАНе на собраниях в конференц зале, у меня его нет, а он неплох — заслуживает внимания. Это достаточно внятное изложение точки зрения администрации и его необходимо учитывать, если хотим понять, что произошло в действительности.

Реставратор, как и ремесленник, как и всякий имеющий дело с вещами, всегда достаточно циничен. Имею в виду научную реставрацию. Наука всегда весьма цинична. Цинизм реставратора сродни цинизму хирурга (промеж себя иной раз такое говорят...).

Вспомнились рассказы советского времени о войне и блокаде Ленинграда и их отличие, как от рассказов выживших, так и от современных публикаций основанных на документах. Идеология — пафосна, факты — циничны.

В «Тайне пожара» присутствует традиционный перекос в описании и оценке событий подмеченный еще Некрасовым в «Железной дороге».

Добрый папаша! К чему в обаянии
Умного Ваню держать?
Вы мне позвольте при лунном сиянии
Правду ему показать.

Поставить рядом в одном фильме рассказы администрации и тех, кто работает непосредственно, задача сложная из-за несовместимости нарративов, из-за различия в характере деятельности. Тогда же в 2008 в БАНе проходила конференция посвященная 20-той годовщине, было много молодых журналистов. Так вот их предупредили, чтобы не расспрашивали сотрудников о тех «послепожарных» днях поскольку «люди травмированы», «не теребите раны» и прочее.

Д.С. Лихачев далеко не так наивен, как показалось создателям фильма. Он не «оказался втянут», а просто вовремя вмешался по просьбе сотрудников Библиотеки и позвал людей. Почему люди пришли помогать? Разве кто-нибудь из администрации выступил в печати, на TV или по радио? Первое время все помалкивали, произошедшее замалчивали. Лихачёв выступил первым.

О поджоге изнутри книги вложенным кем-то самовозгорающимся веществом впервые услышал уже в первую неделю после пожара от сотрудников «Гигиены», то есть задолго до экспертиз. О степени достоверности этого ничего не знаю.

Стекла в окнах били пожарные, чтобы выпустить дым, они же ломали батареи центрального отопления, чтобы было больше воды — из окон первого этажа вода лилась водопадом.

Удивила «синусоидность» пожара в изложении Леонова и недоумение по поводу того, как это прогорели бетонные перекрытия. Ответ — в истории здания. Я отнюдь не специалист в этих вопросах, но в своей жизни общался с архитекторами и строителями. Кроме того есть реставрационный навык видеть за вещью технологию и структуру. Как нибудь напишу про «синусоиду Леонова» — многие годы он про нее говорит — достоин увековечения.

Фильм надо просмотреть. Люди рассказывают о своей работе и это интересно. Интервью с реставраторами в самом конце фильма с 39:42.

У этой истории нет счастливого конца, но все произошедшее существенно обогатило наш опыт.

#БАН88 #былое #видео #youtube

https://www.youtube.com/watch?v=zNJBDvf-ZPA
⁠⁠
ФУМИГАЦИЯ – 1988 – БАН

В результате тушения пожара, в книгохранилища поступило огромное количество воды, достигающее сотен тонн. Шесть ярусов книгохранилищ общим объемом 24.000 куб.м. оказались под воздействием воды и пара. Пострадало огромное количество печатных изданий. Только часть из них удалось расположить в промышленных холодильниках при -20°С. Перемещение основной части фондов было невозможно.

90% поврежденных коллекций подверглись риску биологического повреждения и возможной утрате из-за высокой влажности в сырых помещениях. Первоочередной задачей стала дезинфекция книг непосредственно в хранилищах. Комиссия экспертов одобрила пароформалиновый способ обработки. Хранилища поочередно герметизировались и обеззараживались методом аэрозольной фумигации при температуре и влажности провоцирующих прорастание спор. Обработка залитых хранилищ заняла почти два месяца, было обработано более 8 млн. томов.

Спасибо корреспондентам сохранившим эти материалы.

#БАН88

Неисчерпаемое новгородское книгописание

Статья-интервью с Любовью Ивановной Ерышевой. Разговор о книгах Фонда рукописных и старопечатных книг Новгородского музея. Хороший текст и фотографии. Есть немного о реставрации.

#Новгород

читать
О.Н. Мальцева. Оклады евангелий кириллической печати XVI–XVII веков в собрании Эрмитажа // Е.В. Платонов, О.Н. Мальцева, С.А. Кудрявцев. Старопечатная кириллическая книга XVI–XVII веков. Каталог коллекции / Государственный Эрмитаж. СПб., 2016. С. 13-23.

https://www.academia.edu/44288780/
Интересный канал о библиотеках:
https://news.1rj.ru/str/textmelera
Мне особенно интересно описание провинциальных библиотек, как они там живут. Об этом слишком мало пишут, а это весьма важно.
Forwarded from Новости реставрации и изучения книг
В год 100-летнего юбилея Библиотеки иностранной литературы приглашаем принять участие в работе V ежегодной Междисциплинарной научно-практической конференции «Книжные памятники в аспекте сохранности».

19-21 октября 2021 года.

Темы для выступления с докладами или сообщениями:
• историко-книговедческие исследования
• современные технологии, используемые в работе с документами
• законодательство РФ о работе с книжными памятниками
• опыт региональных центров по работе с книжными памятниками
• этические и экономические аспекты реставрации документов
• исследования, консервация и реставрация документов
• деятельность библиотек в сфере обеспечения сохранности библиотечных фондов
• общие вопросы сохранности

Регистрация открыта до 10 октября.

Для включения доклада в сборник материалов конференции просьба прислать полный текст до 1 сентября.

Получить подробную информацию можно у организаторов мероприятия:
Центр консервации и реставрации документов.
Телефон: +7 (495) 915-36-96
conservation_center@libfl.ru
Центр редкой книги и коллекций
Телефон: +7 (495) 915 57 28
redkniga@libfl.ru

#Москва #ВГБИЛ #2021г

Paul Banks’ Ten Laws of Conservation

Перефразировано из неопубликованных конспектов лекции Пола Бэнкса в Техасском университете в Остине, ок. 1994 года, из статьи To Protect and Serve: Conservation and the Social Role of Museums by Susan Russick.

• Multiplication and dispersal increase chances for survival of information
• Books and documents deteriorate all the time
• Deterioration is irreversible
• Use causes wear
• No one can have access to a document that no longer exists
• The physical medium of a document contains information
• Authenticity cannot be restored
• No reproduction can contain all the information contained in the original
• Conservation treatment is interpretation
• No treatment is entirely reversible

Мой перевод:

• Копирование и распространение увеличивает возможность сохранения информации
• Книги и документы разрушаются все время
• Разрушение необратимо
• Использование приводит к износу
• Никто не может иметь доступ к документу, которого больше не существует
• Физический носитель документа содержит информацию
• Подлинность не может быть восстановлена
• Никакая копия не может содержать всю информацию, содержащуюся в оригинале
• Консервационные мероприятия являются интерпретацией
• Никакая обработка не обратима полностью

#библиотекарям #подлинность #переводы