Ирландия, XVIII век. Virgil. Title: Publius Virgilius Maro. Published: Edinburgh: Robert Freebairn, 1732. источник
17 ноября 2017 года в БАНе прошла конференция "Исследование и реставрация рукописей". Приглашали на круглый стол, пришли - а там конференция. Вероятно, время круглых столов в прошлом. Обещали издать материалы конференции, но все заглохло. Как кажется, единственным материалом осталось то, что тут выложено (раздавалось на конференции).
Мой доклад был на конференции последним. Представленная презентация заканчивалась вопросами:
Может ли реставрация быть научной?
Должна ли реставрация быть научной?
Возможна ли реставрация без исследования?
Возможно ли исследование после реставрации?
Можно ли говорить о научной реставрации, если нет соответствующей документации?
Как следует расценивать реставрацию, результаты которой не подлежат обсуждению?
Хотелось раскрепощения и рефлексии коллег реставраторов и их администраций, но не захотели. Прошел год - ничего не изменилось. Недавно там же прошла еще одна конференция, обещают издать материалы.
#БАН #ЛКРД
#общага #профессионалы
17 ноября 2017 года в БАНе прошла конференция "Исследование и реставрация рукописей". Приглашали на круглый стол, пришли - а там конференция. Вероятно, время круглых столов в прошлом. Обещали издать материалы конференции, но все заглохло. Как кажется, единственным материалом осталось то, что тут выложено (раздавалось на конференции).
Мой доклад был на конференции последним. Представленная презентация заканчивалась вопросами:
Может ли реставрация быть научной?
Должна ли реставрация быть научной?
Возможна ли реставрация без исследования?
Возможно ли исследование после реставрации?
Можно ли говорить о научной реставрации, если нет соответствующей документации?
Как следует расценивать реставрацию, результаты которой не подлежат обсуждению?
Хотелось раскрепощения и рефлексии коллег реставраторов и их администраций, но не захотели. Прошел год - ничего не изменилось. Недавно там же прошла еще одна конференция, обещают издать материалы.
#БАН #ЛКРД
#общага #профессионалы
О ПРЫСКЕ (Симони 1903)
стр. 128-130:
Книги, которые по указу блаженные памяти Великого Государя Царя и Великого Князя Ѳеодора Алексеевича всеа Великiя и Малыя и Бѣлыя Россiи самодержца приняты изъ его Великого Государя комнаты книгохранительницы въ его Государеву Мастерскую Полату у Петра Бисерова въ нынѣшнемъ въ 191 [1683] году Апреля въ 12 день. [Из описи 1683 г., то есть и месяца не прошло после кончины Федора III Алексеевича]
176. Бесѣды и нравоученія Іоанна жъ Златоустаго на Дѣянія Апостолская, по обрѣзу прыскомъ, въ бѣлой кожѣ.
[...]
184. О Лунѣ и о всѣхъ планетахъ небесныхъ, въ бѣлой кожѣ, съ прыскомъ, по обрѣзу золотомъ.
185. Матвея Стриковскаго, въ бѣлой кожѣ, по образу прыскомъ...
стр. 152-154:
[Из Описи 1705 года библиотеки иеромонаха Чудова монастыря Евфимия]
372. Книга Нектарiа Патрiарха Iерусалимскаго противу Латiнъ, въ доскахъ бумажныхъ, держаная, по обрѣзу краснымъ напрыскана. [на греческом печатная]
[...]
379. Библiа Немецкая въ доскахъ, кожа спрыскъ, обрѣзъ киноварь спрыскомъ же, застежки мѣдные.
[...]
385. Книга Польская съ Лат., въ бумажныхъ доскахъ, кожа красная, безъ застежекъ, по образу кiноварь спрыскомъ.
Судя по описаниям, все это польские и немецкие переплеты кон. XVII - нач. XVIII века. Белая кожа - вероятно, квасцового дубления (или переплетный пергамен?) широко применяемая на Западе. Чудов монастырь находиося в Кремле.
#Симони #словарь
О ПРЫСКЕ (Симони 1903)
стр. 128-130:
Книги, которые по указу блаженные памяти Великого Государя Царя и Великого Князя Ѳеодора Алексеевича всеа Великiя и Малыя и Бѣлыя Россiи самодержца приняты изъ его Великого Государя комнаты книгохранительницы въ его Государеву Мастерскую Полату у Петра Бисерова въ нынѣшнемъ въ 191 [1683] году Апреля въ 12 день. [Из описи 1683 г., то есть и месяца не прошло после кончины Федора III Алексеевича]
176. Бесѣды и нравоученія Іоанна жъ Златоустаго на Дѣянія Апостолская, по обрѣзу прыскомъ, въ бѣлой кожѣ.
[...]
184. О Лунѣ и о всѣхъ планетахъ небесныхъ, въ бѣлой кожѣ, съ прыскомъ, по обрѣзу золотомъ.
185. Матвея Стриковскаго, въ бѣлой кожѣ, по образу прыскомъ...
стр. 152-154:
[Из Описи 1705 года библиотеки иеромонаха Чудова монастыря Евфимия]
372. Книга Нектарiа Патрiарха Iерусалимскаго противу Латiнъ, въ доскахъ бумажныхъ, держаная, по обрѣзу краснымъ напрыскана. [на греческом печатная]
[...]
379. Библiа Немецкая въ доскахъ, кожа спрыскъ, обрѣзъ киноварь спрыскомъ же, застежки мѣдные.
[...]
385. Книга Польская съ Лат., въ бумажныхъ доскахъ, кожа красная, безъ застежекъ, по образу кiноварь спрыскомъ.
Судя по описаниям, все это польские и немецкие переплеты кон. XVII - нач. XVIII века. Белая кожа - вероятно, квасцового дубления (или переплетный пергамен?) широко применяемая на Западе. Чудов монастырь находиося в Кремле.
#Симони #словарь
Stoia_na_strazhe_kultury_chuvstv.pdf
552.3 KB
«Стоя на страже культуры, чувствуешь себя уже обвиняемым»: Судьбы Хранителей, которые погибли, защищая наследие.
«Аполитично защищает памятники старины»: Судьба хранителя наследия в 1930-е годы: от чистки до Сиблага.
Журнал «Охраняется государством» 2018 №2. стр. 76-81.
#20век #былое
👍1🔥1
ЗАБОТЫ БИБЛИОТЕКАРЕЙ СТО ЛЕТ НАЗАД
Library Bookbinding by Arthur L. Bailey. NY. 1916.
Chapter I. Introduction - pp. 3-8
ВВЕДЕНИЕ
[...]
В коммерческий переплет заключены практически все книги, которые поступают от издателей. По большей части это продукт машин с начала и до конца, а используемый материал, как правило, дешев. По-видимому, единственной целью большинства издателей является привлечение внимания. Прочность - это не то качество, к которому они стремятся. С их точки зрения, они не могут быть серьезно обвинены в том, что придают прочности второстепенное значение. Безусловно, большая часть их продукции продается отдельным лицам, и прочность переплета соответствует количеству использований, которые получат эти книги. Однако, с точки зрения библиотеки, издательский переплет полностью не годен. Разумеется, нельзя ожидать, что издатель переплетет популярный роман с необходимой прочностью, достаточной для удовлетворения потребностей использования в библиотеке. С другой стороны, нельзя обвинять библиотекарей в том, что они бывают раздражены, когда тяжелые книги о путешествиях, книги по истории или [6/7] биографии расстались с обложками, хотя находились в руках менее десятка читателей.
Отличительными особенностями коммерческого переплета и в то же время его наибольшими недостатками являются машинное шитье и небезопасный способ крепления книги в крышках. Очень небольшие дополнительные расходы в материале, обработке и отделке сделают большую часть книг кроме беллетристики достаточно прочными, чтобы выдержать то использование, которое им предстоит. К сожалению, издатели не понимают этого, и книги тысячами выходят из переплетных мастерских, с корнем покрытым самой грубой оклейкой, которая даже не распространяется на всю длину корня книги. Плотная ткань, аккуратно покрывающая всю поверхность корня, стоила бы немногим дороже на один том, но существенно укрепила бы книгу.
Практически всем коммерческим переплетам недостает прочности, что обусловлено почти целиком условиями торговли, поскольку коммерческий переплет может быть сделан очень прочным. Нужно только обратиться к «Century Dictionary» изданном в 1912 года или к «United States Catalog», которые переплетены машинами, чтобы осознать этот факт. Однако до тех пор, пока библиотекари не объединятся в своих требованиях о более прочных переплетах, мы можем ожидать, что нынешняя плохая работа распространится в количествах, ранее не виданных.
>>> 2 >>>
#библиотекарям #20век
#переводы #ArthurBailey
ЗАБОТЫ БИБЛИОТЕКАРЕЙ СТО ЛЕТ НАЗАД
Library Bookbinding by Arthur L. Bailey. NY. 1916.
Chapter I. Introduction - pp. 3-8
ВВЕДЕНИЕ
[...]
В коммерческий переплет заключены практически все книги, которые поступают от издателей. По большей части это продукт машин с начала и до конца, а используемый материал, как правило, дешев. По-видимому, единственной целью большинства издателей является привлечение внимания. Прочность - это не то качество, к которому они стремятся. С их точки зрения, они не могут быть серьезно обвинены в том, что придают прочности второстепенное значение. Безусловно, большая часть их продукции продается отдельным лицам, и прочность переплета соответствует количеству использований, которые получат эти книги. Однако, с точки зрения библиотеки, издательский переплет полностью не годен. Разумеется, нельзя ожидать, что издатель переплетет популярный роман с необходимой прочностью, достаточной для удовлетворения потребностей использования в библиотеке. С другой стороны, нельзя обвинять библиотекарей в том, что они бывают раздражены, когда тяжелые книги о путешествиях, книги по истории или [6/7] биографии расстались с обложками, хотя находились в руках менее десятка читателей.
Отличительными особенностями коммерческого переплета и в то же время его наибольшими недостатками являются машинное шитье и небезопасный способ крепления книги в крышках. Очень небольшие дополнительные расходы в материале, обработке и отделке сделают большую часть книг кроме беллетристики достаточно прочными, чтобы выдержать то использование, которое им предстоит. К сожалению, издатели не понимают этого, и книги тысячами выходят из переплетных мастерских, с корнем покрытым самой грубой оклейкой, которая даже не распространяется на всю длину корня книги. Плотная ткань, аккуратно покрывающая всю поверхность корня, стоила бы немногим дороже на один том, но существенно укрепила бы книгу.
Практически всем коммерческим переплетам недостает прочности, что обусловлено почти целиком условиями торговли, поскольку коммерческий переплет может быть сделан очень прочным. Нужно только обратиться к «Century Dictionary» изданном в 1912 года или к «United States Catalog», которые переплетены машинами, чтобы осознать этот факт. Однако до тех пор, пока библиотекари не объединятся в своих требованиях о более прочных переплетах, мы можем ожидать, что нынешняя плохая работа распространится в количествах, ранее не виданных.
>>> 2 >>>
#библиотекарям #20век
#переводы #ArthurBailey
🔥1
ЗАБОТЫ БИБЛИОТЕКАРЕЙ СТО ЛЕТ НАЗАД
Library Bookbinding by Arthur L. Bailey. NY. 1916.
Chapter I. Introduction - pp. 3-8
ВВЕДЕНИЕ
<<< 1 <<<
Существует еще один вид переплета, который, если это возможно, еще более непригоден для библиотек. Это художественный переплет, который делается исключительно индивидуально, и для которого красота внешнего вида является главной целью. Он отличается от коммерческого переплета тем, [7/8] что ручная работа заменяет все машинные операции. Если делается ручная работа, основной целью становится оформление переплета, поэтому такие книги намного прочнее, чем те, которые переплетены издателями. Но прочность этих книг во многих случаях не ведет к тому, что они будут помещены в библиотеку. Поскольку не используются специальные методы шитья или укрепление первой и последней тетради. Практически все художественные книги переплетены в кожу и часто цельную кожу. Всякий раз, когда используется кожа, кроме хорошего марокена, это элемент слабости, а не прочности. В дополнение к этим возражениям - художественные переплеты обычно настолько дороги, что они недоступны для любой библиотеки.
В библиотечном переплете основное внимание уделяется прочности. Мало того, что красота является вторичным соображением, ее почти не принимают во внимание. Ибо надо признать, что библиотечные переплеты редко привлекательны. Никакая библиотека не может позволить себе оплачивать украшения корешков и крышек книг. Переплетные работы в библиотеке - это всегда ручная работа. Хотя машинный переплет может быть сделан чрезвычайно прочным, машины не могут использоваться для переплетения в библиотеке, потому что книги различаются по размеру и тисненому названию. Основная причина, по которой коммерческий переплет может быть сделан машинами, состоит в том, что большое количество книг переплетено совершенно одинаково. В библиотеке редко бывает, что одновременно переплетают более двух томов, одинаковых по размеру и оформлению. Библиотечный переплет также отличается от других переплетов тем, что характер использования книги определяет выбор материалов и методов.
[конец главы]
>>> Глава 2. Выбор переплетчика >>>
#библиотекарям #20век
#переводы #ArthurBailey
ЗАБОТЫ БИБЛИОТЕКАРЕЙ СТО ЛЕТ НАЗАД
Library Bookbinding by Arthur L. Bailey. NY. 1916.
Chapter I. Introduction - pp. 3-8
ВВЕДЕНИЕ
<<< 1 <<<
Существует еще один вид переплета, который, если это возможно, еще более непригоден для библиотек. Это художественный переплет, который делается исключительно индивидуально, и для которого красота внешнего вида является главной целью. Он отличается от коммерческого переплета тем, [7/8] что ручная работа заменяет все машинные операции. Если делается ручная работа, основной целью становится оформление переплета, поэтому такие книги намного прочнее, чем те, которые переплетены издателями. Но прочность этих книг во многих случаях не ведет к тому, что они будут помещены в библиотеку. Поскольку не используются специальные методы шитья или укрепление первой и последней тетради. Практически все художественные книги переплетены в кожу и часто цельную кожу. Всякий раз, когда используется кожа, кроме хорошего марокена, это элемент слабости, а не прочности. В дополнение к этим возражениям - художественные переплеты обычно настолько дороги, что они недоступны для любой библиотеки.
В библиотечном переплете основное внимание уделяется прочности. Мало того, что красота является вторичным соображением, ее почти не принимают во внимание. Ибо надо признать, что библиотечные переплеты редко привлекательны. Никакая библиотека не может позволить себе оплачивать украшения корешков и крышек книг. Переплетные работы в библиотеке - это всегда ручная работа. Хотя машинный переплет может быть сделан чрезвычайно прочным, машины не могут использоваться для переплетения в библиотеке, потому что книги различаются по размеру и тисненому названию. Основная причина, по которой коммерческий переплет может быть сделан машинами, состоит в том, что большое количество книг переплетено совершенно одинаково. В библиотеке редко бывает, что одновременно переплетают более двух томов, одинаковых по размеру и оформлению. Библиотечный переплет также отличается от других переплетов тем, что характер использования книги определяет выбор материалов и методов.
[конец главы]
>>> Глава 2. Выбор переплетчика >>>
#библиотекарям #20век
#переводы #ArthurBailey
🔥1
Увидел эти тома - впечатлило - захотелось работать
Похоже на текущую документацию каких-то ведомств XVIII-XIX веков. Приход, расход и прочее. А может газеты конца XVIII - начала XIX веков на хорошей тряпичной бумаге.
Вероятно, в данном случае лучше изготовить новые переплеты, чем реставрировать эти. В тех случаях, когда шитье не нарушено лучше не перешивать, но сделать новые крышки и отстав. Если перешиваем, то не следует делить толстые тома на части, что упростило бы работу.
Не просто сделать на блок такой толщины прочный переплет рассчитанный на несколько веков даже не слишком интенсивного пользования. При такой толщине и соответственно неудобстве пользования значительные механические нагрузки на шитье и шнуры неизбежны. Но я бы оставил тома как есть, перешив заново во след старого шитья. Сохранив целостность изначального тома, сохраняем в какой-то степени образ бытования и целостность подшивки документов - наследие прежних архивистов.
Конечно, следует использовать только качественные материалы: льняные нити, бумага, клей. Везде с бумагой документов использовать мучной клей. Кожу я бы не стал использовать - нет гарантии качества, а та, в которой можно быть уверенным, слишком дорого стоит. Я бы использовал для покрытия льняной холст средней толщины. Надо подумать, чем аппретировать... Проклеивать ли корень?.. С корнем, конечно, есть вопрос - надо думать... Есть варианты. Крышки переплета лучше сделать потолще, склеивая несколько листов картона, оклеиваем холстом мездровым клеем.
И конечно, на всех этапах - фотофиксация и подробное описание, что увидел и что сделал. Паспорт, вероятно, получится не слишком обширный, вещи для описания несложные. Весьма желателен контейнер, в котором будет храниться и сам том, и паспорт сброшюрованный "в бумашке".
#архивныйпереплет #19век
Архив Кировской области - скриншот из местных новостей
Увидел эти тома - впечатлило - захотелось работать
Похоже на текущую документацию каких-то ведомств XVIII-XIX веков. Приход, расход и прочее. А может газеты конца XVIII - начала XIX веков на хорошей тряпичной бумаге.
Вероятно, в данном случае лучше изготовить новые переплеты, чем реставрировать эти. В тех случаях, когда шитье не нарушено лучше не перешивать, но сделать новые крышки и отстав. Если перешиваем, то не следует делить толстые тома на части, что упростило бы работу.
Не просто сделать на блок такой толщины прочный переплет рассчитанный на несколько веков даже не слишком интенсивного пользования. При такой толщине и соответственно неудобстве пользования значительные механические нагрузки на шитье и шнуры неизбежны. Но я бы оставил тома как есть, перешив заново во след старого шитья. Сохранив целостность изначального тома, сохраняем в какой-то степени образ бытования и целостность подшивки документов - наследие прежних архивистов.
Конечно, следует использовать только качественные материалы: льняные нити, бумага, клей. Везде с бумагой документов использовать мучной клей. Кожу я бы не стал использовать - нет гарантии качества, а та, в которой можно быть уверенным, слишком дорого стоит. Я бы использовал для покрытия льняной холст средней толщины. Надо подумать, чем аппретировать... Проклеивать ли корень?.. С корнем, конечно, есть вопрос - надо думать... Есть варианты. Крышки переплета лучше сделать потолще, склеивая несколько листов картона, оклеиваем холстом мездровым клеем.
И конечно, на всех этапах - фотофиксация и подробное описание, что увидел и что сделал. Паспорт, вероятно, получится не слишком обширный, вещи для описания несложные. Весьма желателен контейнер, в котором будет храниться и сам том, и паспорт сброшюрованный "в бумашке".
#архивныйпереплет #19век
Архив Кировской области - скриншот из местных новостей
❤1
Симферопольский архив
Типичные образцы архивного переплета XIX века - обиходный архивный переплет.
На этикетке одного из томов читаем: "Журналы Таврическаго губернскаго правленiя 1848 года съ 1-го ноября. Всѣхъ столовъ. по описи № 766".
(Журналы губернского правления - протоколы заседаний и принятых решений - ценный исторический источник.)
Переплеты в хорошем состоянии, но контейнеры весьма желательны. Контейнеры обеспечивают и сохранность при переноске (выдаче в читальный зал) и удобство "складирования" - больше поместится при меньших повреждениях.
1848 год в истории: начало революции в Италии, Франции, Германии, Австрии, Венгрии. В Лондоне опубликован «Манифест коммунистической партии» Карла Маркса и Фридриха Энгельса.
#архивныйпереплет #19век
Журналы Таврического губернского правления сер. XIX века
Симферопольский архив
Типичные образцы архивного переплета XIX века - обиходный архивный переплет.
На этикетке одного из томов читаем: "Журналы Таврическаго губернскаго правленiя 1848 года съ 1-го ноября. Всѣхъ столовъ. по описи № 766".
(Журналы губернского правления - протоколы заседаний и принятых решений - ценный исторический источник.)
Переплеты в хорошем состоянии, но контейнеры весьма желательны. Контейнеры обеспечивают и сохранность при переноске (выдаче в читальный зал) и удобство "складирования" - больше поместится при меньших повреждениях.
1848 год в истории: начало революции в Италии, Франции, Германии, Австрии, Венгрии. В Лондоне опубликован «Манифест коммунистической партии» Карла Маркса и Фридриха Энгельса.
#архивныйпереплет #19век
Журналы Таврического губернского правления сер. XIX века
👍1🔥1
АРХИВНЫЕ БАЯНЫ
Журналы, протоколы, определения Высшего апелляционного суда по гражданским делам. РГИА Фонд 1583.
#архивныйпереплет #19век #РГИА
Фотографии А.Николаева. Интер ПРЕСС 2004 год.
АРХИВНЫЕ БАЯНЫ
Журналы, протоколы, определения Высшего апелляционного суда по гражданским делам. РГИА Фонд 1583.
#архивныйпереплет #19век #РГИА
Фотографии А.Николаева. Интер ПРЕСС 2004 год.
Журналы, протоколы, определения Высшего апелляционного суда по гражданским делам. РГИА Фонд 1583.
Фотографии А.Николаева. Интер ПРЕСС 2004 год.
#архивныйпереплет #19век #РГИА
Фотографии А.Николаева. Интер ПРЕСС 2004 год.
#архивныйпереплет #19век #РГИА
Иллюстрация к переводам из Артура Бэйли
На фотографии 1938 года видим способ шитья книг, который часто изображается в руководствах по переплетному ремеслу конца XIX - начала XX века. Такой способ использовался для ускорения и удешевления работы при необходимости шить вручную большие тиражи изданий, печать которых была к тому времени уже механизирована и дешева.
При таком способе пред шитьем в сплоченном блоке делаются пропилы, в которых будут располагаться шнуры. Швальная нить не оборачивается вокруг шнура, поэтому сшитый блок можно сдвинуть вверх вдоль шнуров и на его месте шить следующий. При шитье по пропилам упрощается нахождение на ощупь места, где должна входить игла изнутри тетради, что тоже существенно ускоряет работу. Эти две причины обусловили широкое распространение такого способа при массовом переплетании.
Такой способ дает менее прочное шитье, не рассчитанное на длительное использование переплета. В 30-х годах издательские переплеты шились практически повсеместно машинным способом, но ремонт в библиотеках проводился вручную. Условия и качество этих работ обсуждаются в Library Bookbinding by Arthur Bailey. NY. 1916.
#библиотекарям #20век
#переводы #ArthurBailey
#навыки #шитье
The Boston Public Library
22 мая 1938 года: в 1937 году в библиотеке было перешито 75 000 книг. Сотрудница библиотеки Nettie Bandiera шьет вручную книги собрания 1938 года. Исследование, проведенное в то время в библиотеке, показало, что уже через пять лет книги передаются в переплетную для перешивания.
источник: Boston Globe Archives
Иллюстрация к переводам из Артура Бэйли
На фотографии 1938 года видим способ шитья книг, который часто изображается в руководствах по переплетному ремеслу конца XIX - начала XX века. Такой способ использовался для ускорения и удешевления работы при необходимости шить вручную большие тиражи изданий, печать которых была к тому времени уже механизирована и дешева.
При таком способе пред шитьем в сплоченном блоке делаются пропилы, в которых будут располагаться шнуры. Швальная нить не оборачивается вокруг шнура, поэтому сшитый блок можно сдвинуть вверх вдоль шнуров и на его месте шить следующий. При шитье по пропилам упрощается нахождение на ощупь места, где должна входить игла изнутри тетради, что тоже существенно ускоряет работу. Эти две причины обусловили широкое распространение такого способа при массовом переплетании.
Такой способ дает менее прочное шитье, не рассчитанное на длительное использование переплета. В 30-х годах издательские переплеты шились практически повсеместно машинным способом, но ремонт в библиотеках проводился вручную. Условия и качество этих работ обсуждаются в Library Bookbinding by Arthur Bailey. NY. 1916.
#библиотекарям #20век
#переводы #ArthurBailey
#навыки #шитье
The Boston Public Library
22 мая 1938 года: в 1937 году в библиотеке было перешито 75 000 книг. Сотрудница библиотеки Nettie Bandiera шьет вручную книги собрания 1938 года. Исследование, проведенное в то время в библиотеке, показало, что уже через пять лет книги передаются в переплетную для перешивания.
источник: Boston Globe Archives
Вероятно, надо пояснить мое "осторожное" отношение к шитью блоков по пропилам высказанное прежде. Каждая техника может быть выполнена достаточно качественно и давать надежный результат в некоторых случаях при тщательном исполнении.
Полезно иметь широкий набор техник и приемов, но необходимо знать, когда что использовать:
• Шитье по пропилам не стоит использовать для большеформатных или толстых книг, вообще для всех тяжелых блоков (например, мелованная бумага). Тонкие шнуры с необходимостью используемые при такой технике не выдержат долго.
• При сдвигании блоков вдоль шнуров вверх - вниз повреждаются швальные нити.
• При таком шитье сложнее получить "плотный", т.е. гибкий и упругий корень из-за тонкости шнуров и расположении их в толще блока.
То есть, пропилы делаем при профессиональной массовой дешевой работе, какую видим на фото выше, и которая была широко распространена в XIX-XX веках, и оплачивалась по выработке.
#20век #навыки #шитье
Кстати, 1938 год - это еще Великая американская депрессия.
Фотография Доротеи Ланж «Мать-иммигрантка», сделанная в марте 1936 года в Нипомо (Калифорния). Женщина на фотографии — тридцатидвухлетняя Флоренс Оуэнс Томпсон
Вероятно, надо пояснить мое "осторожное" отношение к шитью блоков по пропилам высказанное прежде. Каждая техника может быть выполнена достаточно качественно и давать надежный результат в некоторых случаях при тщательном исполнении.
Полезно иметь широкий набор техник и приемов, но необходимо знать, когда что использовать:
• Шитье по пропилам не стоит использовать для большеформатных или толстых книг, вообще для всех тяжелых блоков (например, мелованная бумага). Тонкие шнуры с необходимостью используемые при такой технике не выдержат долго.
• При сдвигании блоков вдоль шнуров вверх - вниз повреждаются швальные нити.
• При таком шитье сложнее получить "плотный", т.е. гибкий и упругий корень из-за тонкости шнуров и расположении их в толще блока.
То есть, пропилы делаем при профессиональной массовой дешевой работе, какую видим на фото выше, и которая была широко распространена в XIX-XX веках, и оплачивалась по выработке.
#20век #навыки #шитье
Кстати, 1938 год - это еще Великая американская депрессия.
Фотография Доротеи Ланж «Мать-иммигрантка», сделанная в марте 1936 года в Нипомо (Калифорния). Женщина на фотографии — тридцатидвухлетняя Флоренс Оуэнс Томпсон
Опять про XIX-XX века, хотя мой основной интерес в XV-XVI веках.
XIX-XX века - это все "последки" моей подготовки к докладу в Эрмитаже на конференции «Судьбы книжных собраний России до и после революции 1917 года» прошедшей в ноябре 2017. Почти все материалы, которые выкладываю сейчас не вошли ни в доклад, ни в статью, которая ожидается в начале года.
Опять про XIX-XX века, хотя мой основной интерес в XV-XVI веках.
XIX-XX века - это все "последки" моей подготовки к докладу в Эрмитаже на конференции «Судьбы книжных собраний России до и после революции 1917 года» прошедшей в ноябре 2017. Почти все материалы, которые выкладываю сейчас не вошли ни в доклад, ни в статью, которая ожидается в начале года.
В продолжение американской темы
Фильм снятый Американской федерацией труда (American Federation of Labor) — одной из крупнейших профсоюзных организаций США. 1961 год. Очень бодренько. Такого уже не увидишь на производстве.
#20век #профессионалы #видео
В продолжение американской темы
Фильм снятый Американской федерацией труда (American Federation of Labor) — одной из крупнейших профсоюзных организаций США. 1961 год. Очень бодренько. Такого уже не увидишь на производстве.
#20век #профессионалы #видео
YouTube
Bookbinders - Americans at Work | 1961 | presented by AFL-CIO | produced by Norwood Studios
This documentary is part of the America at Work series made by the AFL-CIO. This short documentary shows how books are created, maintained, and fixed by unio...
Придворные адрес-календари из библиотеки великой княгини Елены Павловны (1806-1873). Ныне хранятся в Академическом собрании БАН.
Переплеты адрес-календарей интересны тем, что они переплетались непосредственно перед тем годом, которому посвящены. То есть - это точно датированные переплеты демонстрирующие стиль времени.
Портрет великой княгини Елены Павловны (Винтерхальтер, 1862, Эрмитаж)
Портрет великой княгини Елены Павловны с дочерью Марией (Карл Брюллов, 1830, ГРМ)
#19век #тиснение #календари
Переплеты адрес-календарей интересны тем, что они переплетались непосредственно перед тем годом, которому посвящены. То есть - это точно датированные переплеты демонстрирующие стиль времени.
Портрет великой княгини Елены Павловны (Винтерхальтер, 1862, Эрмитаж)
Портрет великой княгини Елены Павловны с дочерью Марией (Карл Брюллов, 1830, ГРМ)
#19век #тиснение #календари