Русский переплет – Telegram
Русский переплет
672 subscribers
436 photos
24 videos
13 files
699 links
Книжный переплет в России и не только: изучение, реставрация и все, что имеет к этому отношение. Немного о библиотеках и библиотекарях. Статьи: https://clck.ru/rfVVq Для связи: @alexandrkruglov
Download Telegram

Форзацы конца XVIII века с цельнокожаного переплета изготовленного, вероятно, в Петербурге. Техника печати та же, что используется при набойке тканей. В России технология стала известна не позже X века. XVIII – пер.пол. XIX века – расцвет изготовления набивных тканей. Позже набойка стала вытесняться печатными машинами, на севере производство продержалось до 1920-1930-х годов.

#18век #бумага

ДЫМ ОТЕЧЕСТВА / SMOKE OF HOMELAND *
Director V. Semenyuk

* The frequently used idiom derived from quotation "And the smoke of homeland is to us both sweet and pleasing" (from Alexander Griboyedov’s comedy "Woe from Wit", which every Russian knows from school).

1988.02.14

On February 14, part of the collections of the oldest secular library in Russia burned down. The Library of the Academy of Sciences began to form in 1714 under Peter I. Academician Dmitry Likhachev comments on unique shots of the tragedy taken during and after the fire. The film calls for responsibility in the preservation of cultural heritage and historical evidence that may be irretrievably lost to future generations.

http://www.youtube.com/watch?v=TImWw7Dtu5M

#БАН88 #былое #видео #youtube

Пишем тут о русском переплете, не исключая и книжности в целом. Как же может быть Россия без книжности, а книжность без переплета? А где книжность, там появляется и читатель.

Хотя читатель для нас малоинтересен (мы тут о переплете), однако являясь существенным фактором бытования книги (и переплета) читатель заслуживает некоторого внимания. О библиотекарях уже писали немного. Когда задумываемся о читателе, прежде всего, представляется интересным исторический аспект - кто и зачем читал, чем побуждался.

Не претендуя на широкое освящение темы, все-таки будем надеяться, что со временем несколько разрозненных заметок все же сообразуется. Читатель важен еще и потому, что часто именно он является заказчиком, ценителем и потребителем переплета.

#читатель

русский переплет

Марина Цветаева

ЧИТАТЕЛИ ГАЗЕТ

Ползет подземный змей,
Ползет, везет людей.
И каждый — со своей
Газетой (со своей
Экземой!) Жвачный тик,
Газетный костоед.
Жеватели мастик,
Читатели газет.

Кто — чтец? Старик? Атлет?
Солдат? — Ни че́рт, ни лиц,
Ни лет. Скелет — раз нет
Лица: газетный лист!
Которым — весь Париж
С лба до пупа одет.
Брось, девушка!
Родишь —
Читателя газет.

Кача — «живет с сестрой» —
ются — «убил отца!» —
Качаются — тщетой
Накачиваются.

Что́ для таких господ —
Закат или рассвет?
Глотатели пустот,
Читатели газет!

Газет — читай: клевет,
Газет — читай: растрат.
Что ни столбец — навет,
Что ни абзац — отврат…

О, с чем на Страшный суд
Предстанете: на свет!
Хвататели минут,
Читатели газет!

— Пошел! Пропал! Исчез!
Стар материнский страх.
Мать! Гуттенбергов пресс
Страшней, чем Шварцев прах!

Уж лучше на погост, —
Чем в гнойный лазарет
Чесателей корост,
Читателей газет!

Кто наших сыновей
Гноит во цвете лет?
Смесители крове́й,
Писатели газет!

Вот, други, — и куда
Сильней, чем в сих строках! —
Чтo думаю, когда
С рукописью в руках

Стою перед лицом
— Пустее места — нет! —
Так значит — нелицом
Редактора газет-

ной нечисти.

Ванв, 1-15 ноября 1935

Примечания:
* «Мир газет — мне страшен, помимо всего, заставляющего ненавидеть газету, эту стихию людской пошлости! — я ее ненавижу за исподтишка, за коварство ее ровных строк», — писала Цветаева в 1925 году.
* Гуттенбергов пресс — печатный станок (по имени его изобретателя Гутенберга; 1400-1468).
* Шварцев прах — порох (по имени его изобретателя, францисканского монаха Бертольда Шварца; XIV в.).

#Цветаева
#читатель #поэзия #живопись

Cyril Power, The Tube Train, цвет. линогравюра, ок.1934.
The British Museum

Вадим Рабинович
АВАНГАРД КАК НЕСКОНЧАЕМОЕ НАЧАЛО

Знаменитое стихотворение Марины Цветаевой "Читатели газет" — ярчайший пример "безличной" авангардной лирики. Абсолютная модель авангардной жизнекниги, рассказывающей о себе самой — самое себя; то есть о собственном своем устроении-сделанности. Книга в честь себя же самой. Вот ее возможный "конструкционный" эпицентр:

Кача — «живет с сестрой» —
ются — «убил отца!» —
Качаются — тщетой
Накачиваются.

Средневековый тмесис — анжебман режет по живому: текст жизни и жизнь текста — порознь. Но в виду друг у друга. "Подземный змей" (метро) на стыках рельс дает сбои, и потому — смысловые сдвиги рваного сознания человека с газетой (например, тогдашним-нынешним — "Московским комсомольцем"): "живет с сестрой", "убил отца"... Ну, чем не рубрики "Срочно в номер", вбиваемые-вдвигаемые в строки этой антигазетной инвективы, находящейся в ритмическом неладу (ладу?) с колесами на стыках рельс? Осколки тмесисов в режиме "передергиваний" живут самостоятельной жизнью — субъективно, собственноименно. Начально...
Всякие там кача, ются и как их там еще! Убивают отца и живут с сестрой... Но эти же осколки вновь магнитно влекут друг к другу, складывая книгу тщеты, книгу-газету; но прежде впустив — меж острия — сонмы читателей газет, свободно и естественно сделавших природу этих людей противоестественной. Жизнь-газета или газета-роман. Роман-газета... Вечное сегодня — без вчера и, конечно же, завтра. Нескончаемое начало, в котором много разных завтр.

(Вопросы литературы 1996 №1)

источник

#Цветаева #поэзия

русский переплет

В Питере оттепель, со вчерашнего дня.

Сегодня великий день из всех
От счастья проснулись мухи
На улице начал таять снег
По городу бродят слухи.

#живопись

Таня Кабов - Формула закономерности случайных встреч 2018

Санкт-Петербургский Институт пожарной безопасности

И.Д. Чешко
ЭКСПЕРТИЗА ПОЖАРОВ
(объекты, методы, методики исследования)
Санкт-Петербург
1997

ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ЧАСТЬ IV. Комплексное использование инструментальных методов при экспертизе крупных и сложных пожаров
4.1 Пожар в Библиотеке АН СССР (Ленинград) ❗️
4.2 Пожар во Фрунзенском универмаге (Ленинград)
4.3 Пожар на теплоходе "Приамурье" в порту г. Осака (Япония)
4.4 Пожар в Ленинградском технологическом институте им. Ленсовета

#БАН88

источник

русский переплет
👍1

Вот еще контекст к событиям в БАНе 1988-1989 годов.

Сахаров о войне в Афганистане
Sakharov on the war in Afghanistan

Сегодня, 15 февраля исполнилось 30 лет после завершения вывода войск из Афганистана. Тут можно посмотреть небольшое выступление академика Сахарова на Первом съезде народных депутатов в 1989 году. Интересна атмосфера парламента того времени, лексика, интонации, настроение.

Today, February 15 marks 30 years after the completion of the withdrawal of troops from Afghanistan. Here you can watch a brief speech by Academician Sakharov at the first congress of people's deputies in 1989. It is interesting to see the atmosphere of the parliament of that time, vocabulary, intonation and spirit.

На Втором съезде народных депутатов СССР в декабре 1989 года было принято Постановление о политической оценке решения о вводе советских войск в Афганистан — в нем декларировалось, что вторжение в Афганистан заслуживает политического и морального осуждения.

At the Second Congress of People's Deputies of the USSR in December 1989, a Decree was adopted on the political assessment of the decision to bring Soviet troops into Afghanistan — it declared that the invasion of Afghanistan deserves political and moral condemnation.

#былое #видео #youtube

русский переплет

Памятник академику Сахарову перед зданием Библиотеки Академии наук.

Рисунок сотрудницы библиотеки Татьяны Кульматовой.

источник

Археология памятника советского времени во Франции

Земля, то есть погребение, очищают. Погребенному прощают. Пошловатый соцреализм оставшийся на поверхности не удостоился такого отношения, реставрации и сохранения.

Вспомнилось:
Лучшей охраной художественных произведений во все времена были могила и варварство. Весь Египет встал из гробниц; статуэтки Танагры и Миррины были выкопаны из могил. Микенские гробницы, римские катакомбы, керченские курганы, засыпанная Помпея, разрушенная землетрясением Олимпия — вот сокровищницы древнего искусства. С другой же стороны, пожар Кноссоса, щебни Гиссарлика, Campo Vaccino на месте Форума, война, разрушение, пренебрежение, забвение — вот силы, сохранившие нам драгоценнейшие документы прошлого. Имя Константина, по ошибке данное конной статуе Марка Аврелия, имя Богоматери, данное изображениям Изиды ("Les Vierges noires" — французских соборов), — вот что охраняло эти произведения и дало им возможность дойти сохранными до наших дней...
Смерть охраняет. Жизнь разрушает. До самого начала Ренессанса обломки античного мира лежали нетронутыми, как их оставили варвары. Возрождение, воскресшая любовь к древности разрушили гораздо больше произведений искусства в одно столетие, чем все варварство в тысячу лет. Жирардон, ретушевавший Венеру Арльскую, не исключение в истории искусства. Так поступали со всеми античными статуями: стоит только сравнить Ватиканский музей с музеем Терм или Афинским музеем. Любовь к искусству всегда разрушительнее забвения.

Максимилиан Волошин. Чему учат иконы? // Лики творчества "Наука" 1988 с.291-292. : («Аполлон» 1914 №5 с.26-33)

#общага #былое

русский переплет
Voloshin-1914-Chemu-uchat-ikony-[Liki-tvorchestva].pdf
116.8 KB

Максимилиан Волошин. Чему учат иконы?

Лики творчества. 1988. («Аполлон» 1914 №5 с.26-33)
Текст статьи (с.291-295) и примечания (с.682-683).

ВЫШЕ — первые два абзаца, а тут — последний:

Могилы не разверзаются случайно. Произведения искусства встают из могил в те моменты истории, когда они необходимы. В дни глубочайшего художественного развала, в годы полного разброда устремлений и намерении разоблачается древнерусское искусство, чтобы дать урок гармонического равновесия между традицией и индивидуальностью, методом и замыслом, линией и краской.

русский переплет

Застежки с обычного русского переплета XVIII или XIX века. Одна – старая, вторая – новодел. Ремни и заклепки в обоих случаях новые. Делал по образцу, но не стремился к такому сходству. Получилось так, что трудно отличить не только на фотографии. Держа в руках тоже трудно отличить, если не знать, на что смотреть.

Новодел всегда должен очевидным образом отличаться от старой вещи. Но эту застежку делал давно, прошло уже около четверти века. Понимание приходит с обучением или опытом. К сожалению, у меня не сохранилось документации, по которой можно узнать с какой книги эта застежка – еще одна недостача в моей работе.

#19век #18век #металл

русский переплет

Повторю еще раз: новодельные элементы должны очевидным образом отличаться от подлинных.

Ниже еще одна работа уже 1994 года. Застежка – литье. Ремни решили сохранить изначальные. Новодельная застежка (вырезана, выточена из листа) повторяет размеры изначальной; верхняя и нижняя части примерно повторяют форму, а средняя часть сделана намеренно в виде ромба без рельефа. Однако некоторые весьма опытные исследователи книг этого времени предполагают, как мне доносили, что обе застежки изначальные. Действительно разные застежки – обычное дело и не только вследствие проведенного ремонта, часто изначально ставили разные, вероятно из-за недостачи комплекта.

В реставрационном паспорте (хранится в РО) все подробно описано, работа подавалась на аттестацию в 1995 году.

#18век #металл #portfolio

Das Neue Testament verdeutschet von D.Martin Luther. Berlin. 1707. Изначально (до 18-го года) принадлежала Алексею Петровичу, о чем свидетельствуют литеры "CP" (Cron Prinz) на первом форзаце.
Ильина 2006 Под колесом истории.pdf
18.1 MB
Е.Н. Ильина. Под колесом истории: здание Библиотеки Академии наук. // История Петербурга. №4(32) 2006. С.3-8. №5(33) 2006. С.18-23.

#БАН #здание

Переплет в стиле третьей четверти XIX века.
Для этого времени характерно сочетание строгих прямоугольных рамок с причудливой изящной рамкой или картушем в середине. Обязательно есть золотое и слепое тиснение. Особенно часто используется темно-зеленая кожа.

Еще два переплета этого стиля (зеленый и красный) — придворные адрес-календари 50-х годов из библиотеки великой княгини Елены Павловны.

Ниже будут еще два переплета этого стиля.

#19век #тиснение

Великий князь Николай Михайлович. Легенда о кончине Императора Александра I в Сибири в образе старца Федора Козьмича. СПб. Типография А.С.Суворина. 1907. 25,5х16 см.
Переплет вероятно 60-х годов на книге изданной в 1866 году. Темно-зеленая кожа, тот же стиль, что и в предыдущем посте.
#19век #тиснение