Forwarded from МИД России 🇷🇺
#ФотоГода
📸 Вспоминаем 2025-й год в фотографиях самых ярких событий!
• Президент России Владимир Путин на Красной площади в Москве на военном параде, посвящённом 80-летию Победы в Великой Отечественной войне (Сергей Бобылев / РИА Новости)
• Парадный расчёт военной полиции на Красной площади в Москве на военном параде, посвящённом 80-летию Победы в Великой Отечественной войне (Евгений Биятов / РИА Новости)
• Участники всероссийской акции «Свеча памяти» у Музея Победы на Поклонной горе в Москве (Алексей Никольский / РИА Новости)
• Президент России Владимир Путин и Президент США Дональд Трамп во время встречи на военной базе Эльмендорф-Ричардсон на Аляске (Сергей Бобылев / РИА Новости)
• Министр иностранных дел России Сергей Лавров принял участие в официальной церемонии фотографирования в рамках Второй министерской конференции Форума партнёрства #РоссияАфрика (МИД России)
• Возвращённые из украинского плена российские военнослужащие. Россия и Украина провели очередной этап обмена пленными в рамках стамбульских договорённостей (Григорий Сысоев / РИА Новости)
• Верующие на праздничном Пасхальном богослужении в храме Христа Спасителя в Москве (Рамиль Ситдиков / РИА Новости)
• Бриг «Россия» на реке Неве во время праздника выпускников «Алые паруса» в Санкт-Петербурге (Алексей Даничев / РИА Новости)
• Церемония награждения победителей международной премии #МЫВМЕСТЕ (Евгений Биятов / РИА Новости)
📸 Вспоминаем 2025-й год в фотографиях самых ярких событий!
• Президент России Владимир Путин на Красной площади в Москве на военном параде, посвящённом 80-летию Победы в Великой Отечественной войне (Сергей Бобылев / РИА Новости)
• Парадный расчёт военной полиции на Красной площади в Москве на военном параде, посвящённом 80-летию Победы в Великой Отечественной войне (Евгений Биятов / РИА Новости)
• Участники всероссийской акции «Свеча памяти» у Музея Победы на Поклонной горе в Москве (Алексей Никольский / РИА Новости)
• Президент России Владимир Путин и Президент США Дональд Трамп во время встречи на военной базе Эльмендорф-Ричардсон на Аляске (Сергей Бобылев / РИА Новости)
• Министр иностранных дел России Сергей Лавров принял участие в официальной церемонии фотографирования в рамках Второй министерской конференции Форума партнёрства #РоссияАфрика (МИД России)
• Возвращённые из украинского плена российские военнослужащие. Россия и Украина провели очередной этап обмена пленными в рамках стамбульских договорённостей (Григорий Сысоев / РИА Новости)
• Верующие на праздничном Пасхальном богослужении в храме Христа Спасителя в Москве (Рамиль Ситдиков / РИА Новости)
• Бриг «Россия» на реке Неве во время праздника выпускников «Алые паруса» в Санкт-Петербурге (Алексей Даничев / РИА Новости)
• Церемония награждения победителей международной премии #МЫВМЕСТЕ (Евгений Биятов / РИА Новости)
🔥3👍1🕊1🤝1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎄 Новогоднее обращение Президента России Владимира Владимировича Путина к гражданам Российской Федерации
💬 Владимир Владимирович Путин: Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!
В эти минуты перед наступлением Нового года мы все ощущаем течение времени. Перед нами – будущее, и каким оно будет, во многом зависит от нас.
Мы рассчитываем на свои силы, на тех, кто рядом, кто нам близок и дорог. Всегда сами готовы подставить плечо. Такая взаимная поддержка даёт нам уверенность в том, что всё задуманное, наши надежды и планы обязательно исполнятся.
🇷🇺 Конечно, у каждого из нас они свои, личные, особенные, по-своему неповторимые. Но они неотделимы от судьбы нашей Родины, от искреннего стремления принести ей пользу.
Ведь мы вместе – народ России. Труд, успехи и достижения каждого из нас слагают новые главы её тысячелетней истории, а прочность нашего единства определяет суверенитет и безопасность Отечества, его развитие, его будущее.
Новый год – это прежде всего вера в лучшее, в добро и удачу. Неповторимый и волшебный праздник, когда сердца открываются для любви, дружбы и милосердия, для чуткости и великодушия.
Мы стремимся порадовать, согреть своим вниманием тех, кто нуждается в участии и заботе, и, конечно, словом и делом поддержать наших героев — участников специальной военной операции.
Вы взяли на себя ответственность сражаться за родную землю, за правду и справедливость. Миллионы людей по всей России, уверяю вас, вместе с вами в эту новогоднюю ночь, думают о вас, сопереживают, надеются на вас. Мы едины в искренней, беззаветной преданной любви к России.
💪 Поздравляю всех наших бойцов и командиров с наступающим Новым годом! Верим в вас и нашу Победу!
***
Дорогие друзья!
Через несколько секунд мы услышим бой курантов, и новый год вступит в свои права.
Мы встречаем его вместе с самыми близкими: детьми, родителями, друзьями, боевыми товарищами. Даже те, кто сейчас далеко, – вы всё равно рядом с нами.
Желаю всем здоровья и счастья, взаимопонимания, благополучия. И непременно любви, которая вдохновляет. Пусть наши традиции, вера, память соединяют все поколения, поддерживают нас всегда и во всём.
Мы вместе – одна большая семья, сильная и сплоченная, и потому будем и дальше работать и созидать, добиваться поставленных целей и идти только вперёд ради наших детей и внуков, ради нашей великой России!
🎉 С Новым годом, дорогие друзья! С новым 2️⃣0️⃣2️⃣6️⃣-м годом!
💬 Владимир Владимирович Путин: Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!
В эти минуты перед наступлением Нового года мы все ощущаем течение времени. Перед нами – будущее, и каким оно будет, во многом зависит от нас.
Мы рассчитываем на свои силы, на тех, кто рядом, кто нам близок и дорог. Всегда сами готовы подставить плечо. Такая взаимная поддержка даёт нам уверенность в том, что всё задуманное, наши надежды и планы обязательно исполнятся.
🇷🇺 Конечно, у каждого из нас они свои, личные, особенные, по-своему неповторимые. Но они неотделимы от судьбы нашей Родины, от искреннего стремления принести ей пользу.
Ведь мы вместе – народ России. Труд, успехи и достижения каждого из нас слагают новые главы её тысячелетней истории, а прочность нашего единства определяет суверенитет и безопасность Отечества, его развитие, его будущее.
Новый год – это прежде всего вера в лучшее, в добро и удачу. Неповторимый и волшебный праздник, когда сердца открываются для любви, дружбы и милосердия, для чуткости и великодушия.
Мы стремимся порадовать, согреть своим вниманием тех, кто нуждается в участии и заботе, и, конечно, словом и делом поддержать наших героев — участников специальной военной операции.
Вы взяли на себя ответственность сражаться за родную землю, за правду и справедливость. Миллионы людей по всей России, уверяю вас, вместе с вами в эту новогоднюю ночь, думают о вас, сопереживают, надеются на вас. Мы едины в искренней, беззаветной преданной любви к России.
💪 Поздравляю всех наших бойцов и командиров с наступающим Новым годом! Верим в вас и нашу Победу!
***
Дорогие друзья!
Через несколько секунд мы услышим бой курантов, и новый год вступит в свои права.
Мы встречаем его вместе с самыми близкими: детьми, родителями, друзьями, боевыми товарищами. Даже те, кто сейчас далеко, – вы всё равно рядом с нами.
Желаю всем здоровья и счастья, взаимопонимания, благополучия. И непременно любви, которая вдохновляет. Пусть наши традиции, вера, память соединяют все поколения, поддерживают нас всегда и во всём.
Мы вместе – одна большая семья, сильная и сплоченная, и потому будем и дальше работать и созидать, добиваться поставленных целей и идти только вперёд ради наших детей и внуков, ради нашей великой России!
🎉 С Новым годом, дорогие друзья! С новым 2️⃣0️⃣2️⃣6️⃣-м годом!
🔥7🙏2❤1
Forwarded from Минобороны России
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🙏3
Forwarded from Русский дом в Гане
В избирательном округе были официально запущены три парламентских фонда: Образовательный фонд Х.Б. Браймы, Фонд развития молодежи имени Джерри Драмани Джексона и Трастовый фонд расширения прав и возможностей женщин мадам Айшету.
Мероприятие объединило представителей местных органов власти, традиционных институтов и международных партнеров. В качестве почетных гостей на церемонию были приглашены сотрудники Русского дома Центра народной дипломатии: руководитель РД Полина Квитных и ведущий специалист департамента международных коммуникаций ЦНД Майках Зинг.
В своем выступлении Полина Квитных рассказала о деятельности партнерского Русского дома в Гане, культурных и образовательных инициативах, а также выступила с инициативой о запуске международного женского клуба «Россия — Гана», направленного на развитие диалога и сотрудничества между молодыми женщинами двух стран.
Майках Зинг подчеркнул, что образование остается ключевым фактором общественного успеха и развития, однако оно должно учитывать требования современности посредством образовательных программ, развития ИТ-инфраструктуры и академического сотрудничества между Ганой и Россией. Центр народной дипломатии намерен создать реальные возможности для молодежи округа, поддерживая их профессиональный рост и самореализацию.
______________
Three parliamentary funds were officially inaugurated: the H.B. BRAIMAH Educational Fund, the Jerry Dramani JACKSON Youth Development Fund, and the madam AYISHETU Women’s Empowerment Trust Fund.
The event brought together representatives of local authorities, traditional institutions, and international partners. Among the guests of honor were representatives of the partner Russian House of the Center for Public Diplomacy - Head of the Russian House Polina KVITNYKH and a leading specialist of the Department of International Communications Micah ZING.
In her address, Polina KVITNYKH spoke about the activities of the partner Russian House in Ghana, its cultural and educational initiatives, and proposed the launch of the international women’s club «Russia - Ghana», aimed at fostering dialogue and cooperation between young women of the two countries.
Micah ZING emphasized, that education remains a key driver of social success and development, while emphasizing the need to adapt it to modern realities through relevant educational programs, IT infrastructure development, and academic cooperation between Ghana and Russia. The Center for Public Diplomacy is committed to creating tangible opportunities for the youth of Salaga by supporting their professional growth and self-realization.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3👍3🔥3
Forwarded from МИД России 🇷🇺
☦️ 7 января Президент России В.В.Путин поздравил православных христиан, всех граждан России, празднующих Рождество Христово
✍️ В.В.Путин: Сердечно поздравляю вас с Рождеством Христовым.
Этот чудесный праздник озаряет мир светом добра и любви, дарит миллионам людей надежду, радость приобщения к отеческим духовным традициям, передающимся из поколения в поколение.
С чувством глубокого удовлетворения отмечу огромный, поистине уникальный вклад Русской православной церкви, других христианских конфессий в единение общества, в сбережение нашего богатейшего исторического, культурного наследия, патриотическое, духовно-нравственное воспитание молодёжи.
Религиозные организации уделяют неустанное внимание делам милосердия и благотворительности, заботятся о тех, кто нуждается в помощи, поддерживают участников и ветеранов специальной военной операции, многое делают для гармонизации межрелигиозного и межнационального диалога в нашей стране. Такая важная, востребованная работа достойна самого искреннего признания.
Желаю православным христианам, всем, кто празднует Рождество Христово, здоровья, успехов и всего наилучшего.
Владимир Путин
✍️ В.В.Путин: Сердечно поздравляю вас с Рождеством Христовым.
Этот чудесный праздник озаряет мир светом добра и любви, дарит миллионам людей надежду, радость приобщения к отеческим духовным традициям, передающимся из поколения в поколение.
С чувством глубокого удовлетворения отмечу огромный, поистине уникальный вклад Русской православной церкви, других христианских конфессий в единение общества, в сбережение нашего богатейшего исторического, культурного наследия, патриотическое, духовно-нравственное воспитание молодёжи.
Религиозные организации уделяют неустанное внимание делам милосердия и благотворительности, заботятся о тех, кто нуждается в помощи, поддерживают участников и ветеранов специальной военной операции, многое делают для гармонизации межрелигиозного и межнационального диалога в нашей стране. Такая важная, востребованная работа достойна самого искреннего признания.
Желаю православным христианам, всем, кто празднует Рождество Христово, здоровья, успехов и всего наилучшего.
Владимир Путин
❤3🕊1