SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ – Telegram
SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ
1.7K subscribers
2.12K photos
65 videos
1 file
1.78K links
Офіційний канал ГО «ЛС «Шлякбитраф».
Переклад відеоігор (і не тільки) українською мовою. Більше про нас: https://sbt.localization.com.ua/
Download Telegram
Войовниця Ейвор, дочка славетного вождя, шукає звитяги, слави та багатства. Та схоже, замість цього отримує тільки гнів свого батька та неприємності. Але ж заповзятливу дівчину так просто не спинити: вона знову вирушає в путь, і точно здобуде славу та скарб, адже цього разу її веде провидиця!.. Ну і що, що та провидиця трохи схиблена? Головне, що десь там на Ейвор чекає великий скарб… чи ні?
Богдана Вознюк розповідає про комікс "Assassins's Creed Valhalla. Пісня Слави. Том 1" та як ми його перекладали на замовлення видавництва MAL'OPUS https://sbt.localization.com.ua/article/pisnya-slavi-1-po-skarbi-asiv/
Авторка світлин: Богдана Вознюк

Можливо, вам також буде цікаво почитати про "Світ гри Assassins' Creed Valhalla": https://sbt.localization.com.ua/news/valhalla-dlya-perekladachiv-istoriya-odnoho-proyektu/
5🔥3
Національний банк України ухвалив рішення відкрити спеціальний рахунок для збору коштів на підтримку Збройних Сил України. Реквізити офіційного спеціального рахунку: UA843000010000000047330992708

Таке рішення ухвалене у зв’язку із введенням воєнного стану в Україні, збройною агресією рф та небезпекою для державної незалежності України, її територіальної цілісності.
Рахунок – мультивалютний, він створений та відкритий як для переказу коштів від міжнародних партнерів та донорів – у іноземній валюті (долари США, євро, британські фунти), так і від українського бізнесу та громадян – у національній валюті.
Про відкриття спецрахунку повідомив Голова Національного банку України Кирило Шевченко у своєму відеозверненні зранку 24 лютого.

Mexanik385 - Про Ігри та Кіно
10👍2
Запускається міжнародна інформаційна кампанія до західних лідерів: канцлера Німеччини Олафа Шольца, президента Франції Еммануеля Макрона, президента США Джо Байдена та прем'єр-міністра Великої Британії Бориса Джонсона з 3-ома вимогами:
1. відрізати Росію від SWIFT;
2. захистити український повітряний простір;
3. направити війська НАТО в Україну.

#BanRussiafromSwift #CloseTheSky #SendNatoToUkraine


Чому це важливо?
1. Відрізавши рф від SWIFT, ми б’ємо по всій рф, суттєво ослаблюючи противника.
2. “Закривши” повітряний простір над Україною, тобто забезпечивши його безпеку, Захід різко змінює розклад сил в Україні. Наразі наші перемагають на суходолі, але програють в повітрі.
3. Відправивши військовий контингент НАТО в Україну, є шанс зупинити війну.

Алгоритм дій:

*Twitter*

1. Опублікувати твіт

Dear @OlafScholz @EmmanuelMacron @JoeBiden @BorisJohnson Please #BanRussiafromSwift #CloseTheSky #SendNatoToUkraine

*Facebook*

1. Зайти на офіційну сторінку Олафа Шольца, Еммануеля Макрона, Джозефа Байдена, Бориса Джонсона у Facebook.

· https://www.facebook.com/olafscholz/
· https://www.facebook.com/EmmanuelMacron
· https://www.facebook.com/joebiden
· https://www.facebook.com/borisjohnson

2. Під кожним постом писати коментар:
Ban Russia from SWIFT! Protect Ukrainian Sky! Send NATO to Ukraine! #BanRussiafromSwift #CloseTheSky #SendNatoToUkraine

3. Опублікувати аналогічний до коментарів пост на своїй сторінці.

*Instagram*

1. Опублікувати пост та сторіз із текстом:

Dear @bundeskanzler @emmanuelmacron @joebiden @borisjohnsonuk Please #BanRussiafromSwift #CloseTheSky #SendNatoToUkraine

Завтра буде пізно - дійте зараз. Разом сила!
6
Ми не пропали, просто трохи перешикувалися. Кожен шбтівець виконує свою місію: хтось боронить Україну в лавах ЗСУ, ТРО чи іншими способами, хтось глядить дітей і батьків, а хто в порівняній безпеці, той продовжує українізувати ігрові всесвіти.
Ми не будемо публікувати новини про російсько-українську війну (хіба що особливо важливе), для цього є офіційні сторінки Збройних сил України, Міністерства Оборони, Офісу Президента тощо. Читайте краще їх, а не "зіпсовані телефони".
Розіграші тимчасово припиняємо. Головні призи для українців зараз — трофейні.
Допомагайте українській армії пи@дити загарбників, читайте новини з офіційних джерел, зберігайте спокій та бережіть себе і рідних. Ми, українці, на своїй рідній землі, а тому перемога буде за нами!
Слава Україні! Слава її героям! 💙💛
48👍7
Яка прекрасна творчість 😏
34👏4🥰2🔥1
Український народ дуже творчий. Зустрічайте локалізований варіант від Іллі Генби.
26👍6
Друзі! Нещодавно Ubisoft, відома своїм особливим ставленням до українців, території України та українських локалізацій зокрема, на своїх сторінках у Twitter https://t.co/SxSrZ4Ng20 та LinkedIn https://t.co/Rs3VwKQQaQ висловила глибоке співчуття щодо дій в Україні.
Пропонуємо розповісти їм докладніше, якої помочі чекають від них українці.
Наше звернення таке:
Dear Ubisoft, thank you for the words of support. However, what all Ukrainians—gamers included—need right now is action, not words.

- Ukrainian gamers who ARE IN UKRAINE and buy your games through UKRAINIAN ACCOUNTS in Ubisoft Connect are forced to pay in rubles. The game localization is locked to the “regional language”, Russian with no option to switch even to English for the majority of games. It goes without saying that no Ukrainian localization is available.
- Multiple complaints by the Ukrainian Gaming Community have been to no avail so far. You treat us as part of Russia. And yet, you have two local offices in Ukraine: in Kyiv and Odesa. You should know better.
-The time is now. Lift those ridiculous regional restrictions. Stop automatically setting the language of your games to Russian for the Ukrainian accounts. And when Ukraine wins the war and we can work in peace, consider reaching out to the Ukrainian Localization Professionals to have your store localized into Ukrainian and start localizing your games into Ukrainian as well.

The Ukrainian Gaming Community has been waiting for too long.

PS And don't worry about losing the Russian market. It won't exist for much longer.
👍17🔥1
Хто має змогу, будь ласка, підтримайте допис на форумі Ubisoft стосовно українського мовно-національного питання: https://t.co/QQiVTauy4M
Мовний фронт важливий зараз, як ніколи.
👍12
Channel name was changed to «SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ»
Ткач Євген, наш колега-перекладач, а заодно тимчасовий і надзвичайний редактор "Українського Ванкувера" у запорізькому підвалі повідомляє, що тепер на сайті "Український Ванкувер" будуть публікуватися переклади дописів з соціальних мереж, що найбільш яскраво показують процес суспільних змін внаслідок російської агресії.
https://ukrainianvancouver.com/%d0%b2%d1%96%d0%b9%d0%bd%d0%b0-%d1%8f%d0%ba-%d1%85%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%b0/
👍8
Кому потрібен мітичний Привид далекої Цушіми, коли є герой сучасності - Привид Києва!
👏277👍2
Із мертвих тіл загарбників проростуть соняхи...
Наш перекладач, Юрій Shahor Бісик, ділиться наболілим: https://ukrainianvancouver.com/i-have-to-get-something-off-my-chest/
9