Меня сегодня много? Ну что делать, такой стиль, без ежедневного блогерского контент-плана. То 10 дней тишины, то поток сознания.
В прошлой публикации упомянула кожевенную мастерскую, которую основали коми-ижемские "олигархи"-оленеводы, после переезда в Ловозеро в конце 19 века. После революции олигархов раскулачили, а мастерскую превратили в завод. Случайно нашла фото этого завода, 1930-е годы. Не могу не показать.
Источник фото.
В прошлой публикации упомянула кожевенную мастерскую, которую основали коми-ижемские "олигархи"-оленеводы, после переезда в Ловозеро в конце 19 века. После революции олигархов раскулачили, а мастерскую превратили в завод. Случайно нашла фото этого завода, 1930-е годы. Не могу не показать.
В Ловозере появилась кожевенная мастерская И. Н. Терентьева, а через несколько лет открылись такие же мастерские братьев Дементия и Василия Вокуевых и Сергея Канева. С середины 1890-х годов из кожевенных мастерских села Ловозеро ежегодно вывозились около десяти тысяч переработанных оленьих шкур.
В 1925 году на основе этих мастерских восстановили кожевенный завод. Он размещался в большом деревянном здании в центре села. Механизмы в кожемяльне приводились в движение конной тягой. Замша-полуфабрикат направлялась на завод «Красный Октябрь» в Тверь.
Источник фото.
👍42❤4👀1
Княжеское житие в Заполярье
На реке Поной в начале ХХ в. появилось село Оксино. Основали его, видимо, коми-ижемские оленеводы.
Интересно, что Оксино есть и на реке Печоре. Похоже, ижемцы перенесли родное название с реки на реку, с Печоры на Поной.
С Печорским Оксино любопытно: изначально это промысловая жира Оксино. Жира (жир) происходит от слова жить (и от него же архангельское жилó 'этаж')
На языке коми öксы 'князь'. Так почему бы жире, пожалованной великим князем Иваном III Васильевичем, не быть названной в его честь. Буквально житие Княжево, жира Оксино.
Правда, при переносе на Поной смысл названия утерялся.
На реке Поной в начале ХХ в. появилось село Оксино. Основали его, видимо, коми-ижемские оленеводы.
Интересно, что Оксино есть и на реке Печоре. Похоже, ижемцы перенесли родное название с реки на реку, с Печоры на Поной.
С Печорским Оксино любопытно: изначально это промысловая жира Оксино. Жира (жир) происходит от слова жить (и от него же архангельское жилó 'этаж')
Жи́ры — рыбацкие поселения на Нижней Печоре. Иван III пожаловал участки для промысла белой рыбы жителям Пустозерска, принимавшим участие в московских экспедициях 1491 и 1499 г-в в Печорский край.
Поначалу пустозерцы жили в летних сараях, потом построили избы. В 1670-х годах вокруг Пустозерска была 21 жира — Никитцы, Оксино, Голубковка, Бедовое, Куя, Нарыга, Макарово, и пр.
На языке коми öксы 'князь'. Так почему бы жире, пожалованной великим князем Иваном III Васильевичем, не быть названной в его честь. Буквально житие Княжево, жира Оксино.
Правда, при переносе на Поной смысл названия утерялся.
👍31👀5❤4
Встреча Руси и Чуди
От жир в значении 'богатство' образованы староновгородские личные имена Жиробуд ('будь богатым') и Жирослав ('(будь) славен богатством').
Кстати, про жир (в значении жить, богатеть и т.п.). Если вы вдруг не знаете, как назвать новенького кота, вот вам два великолепных варианта 👌
😁36👍9❤2
Похоже, весь ХХ век, годов до 80-х, 90-х народные хоры и прочие ансамбли выступали в сельских нарядах "городского типа" начала ХХ века.
На фото участники Поморского народного хора на берегу Онежского озера (перед поездкой в Москву на Декаду карельского искусства и литературы). 1959–1970-е гг. Петрозаводск. Автор съёмки П. В. Беззубенко. НА РК.
Более ранние варианты традиционных платьев и головных уборов уже остались лишь в музеях. А это, как я понимаю, последние аутентичные наряды, более-менее массово сохранившиеся из бабушкиных сундуков, которые еще позволяли себя носить.
А когда вот это городское начала ХХ века износилось, пошел уже галимый пошитый псевдонародный лубок.
На фото участники Поморского народного хора на берегу Онежского озера (перед поездкой в Москву на Декаду карельского искусства и литературы). 1959–1970-е гг. Петрозаводск. Автор съёмки П. В. Беззубенко. НА РК.
Более ранние варианты традиционных платьев и головных уборов уже остались лишь в музеях. А это, как я понимаю, последние аутентичные наряды, более-менее массово сохранившиеся из бабушкиных сундуков, которые еще позволяли себя носить.
А когда вот это городское начала ХХ века износилось, пошел уже галимый пошитый псевдонародный лубок.
👍27❤11
Свиньи, конечно, лапочки, но кабаны вне конкуренции 😍. Они очень похожи на собак своими повадками, например, тем, как бегают, крутятся на месте. А кабаны ещё и напоминают лично мне нашего пёсика Севу, который умер от старости 2 года назад, вот как раз в январе, на днях. Он в молодости и фигурой был похож, и такой же черный волосатый, мощный, агрессивный.
Кстати, ни разу в жизни не встречала кабанов, хотя у нас в лесу живут и даже на картофельные поля в деревню приходят иногда.
Но они осторожные, вроде медведя, могут, как я понимаю, незаметно недалеко от тебя в кустах стоять, и если не чувствуют агрессию, просто уйдут. Так что, похоже, если их увидел, то они уже к агрессии в твою сторону готовы.
А вы встречали кабанов? Не выслеживая, как охотник, а просто так?
Кстати, ни разу в жизни не встречала кабанов, хотя у нас в лесу живут и даже на картофельные поля в деревню приходят иногда.
Но они осторожные, вроде медведя, могут, как я понимаю, незаметно недалеко от тебя в кустах стоять, и если не чувствуют агрессию, просто уйдут. Так что, похоже, если их увидел, то они уже к агрессии в твою сторону готовы.
А вы встречали кабанов? Не выслеживая, как охотник, а просто так?
❤16👍15🤔2👀1
Forwarded from Хрюшкомания
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Бегает кабанчик
👍34❤23😁5🐳4👀2
Есть такое русское исконное слово "скать". Могу поручиться, многие его вообще и не знают, и не употребляют. Хотя, есть регионы где слово ещё в ходу, как минимум где-то в Пермских краях. Значений у слова много: катать, скручивать, сучить, свивать, наматывать и др.
От него происходит всем известная скалка. А ещё менее известный сканец.
Русские (условно) у нас в Вытегорском районе сканцами называют пласты теста, из которых формируют калитки. Вепсы (условно) сканцами зовут тонкие лепешки, жаренные на сковороде; не блин из жидкого теста, а именно очень тонкая лепешка из раскатанного листа. Карелы же (условно) зовут сканцем тонкий пирожок.
Условно, потому что все уже перемешано у всех. Но по сути сканец это просто "раскатанная лепешка", с начинкой или без.
А вы употребляете или слышали это слово в разговоре? Если да, интересно, в каком регионе и в каком значении.
На фото два вида готовых сканцев, в виде лепехи и пирожочка. Источник фото.
От него происходит всем известная скалка. А ещё менее известный сканец.
Русские (условно) у нас в Вытегорском районе сканцами называют пласты теста, из которых формируют калитки. Вепсы (условно) сканцами зовут тонкие лепешки, жаренные на сковороде; не блин из жидкого теста, а именно очень тонкая лепешка из раскатанного листа. Карелы же (условно) зовут сканцем тонкий пирожок.
Условно, потому что все уже перемешано у всех. Но по сути сканец это просто "раскатанная лепешка", с начинкой или без.
А вы употребляете или слышали это слово в разговоре? Если да, интересно, в каком регионе и в каком значении.
На фото два вида готовых сканцев, в виде лепехи и пирожочка. Источник фото.
❤32👍11🔥2👀1
Сочень (сочни) это:
Anonymous Poll
2%
Сканец
14%
Лепешка (раскатанный кусок теста)
82%
Сладкая выпечка из песочного теста с творогом
3%
Вы совсем тут что-ли? Щас вам в комментах разъясню
❤9👀5
Forwarded from Встреча Руси и Чуди (Антон)
СКАТЬ СКАНЦЫ И СУЛИТЬ СУЛЬЧИНЫ
Продолжу эстафету уважаемого «Севпростора» в отношении широко распространенного, но так и не попавшего в литературную речь глагола скáть 'свивать, скручивать (нити, пряди), сучить шерсть', а также 'раскатывать тесто скалкой'.
Действительно, скать – исконное русское слово, восходящее к древнерусскому съкать. В литературную норму попал его родственник – сучúть.
От скать происходит слово скáнец. Под этим словом может пониматься различные изделия. Самое простое – это тонко раскатаная («сканая» или «высканая») лепёшка. Если она начиняется какой-либо начинкой, то ее могут называть не только скáнцем, но сóчником, сóчнем. Вот здесь мы уже имеем дело с еще одним словом из литературной нормы. «Большой академический словарь русского языка» определяет сóчень как 'лепёшку с начинкой (с творогом, ягодами и т.п.)', а также 'тонко раскатанный круг теста'. Сканцем могут также называть 'тонкий блин из ржаной муки, который начиняют какой-либо кашей' или даже 'толстую пшеничную лепёшку, покрытую творогом, ватрушку'.
Посмотрим, в каких значениях слово сканец проникло в вепсский и карельский языки, ведь скáнец – хорошо известное слово в Обонежье и Карелии:
вепс. skanć [сканць] 'сочень': «сочни испекут, помажут маслом, сверху на сочень кладут кашу, свернут трубочкой и едят с молоком»;
карельское skanča [сканча] (тверское), škanttša [шканчча] 'сканец, пирожок с творожной начинкой': «пекли на сковородке сканцы с творогом»;
У карелов есть еще suĺčina (тверск.), šulttšina [шульччина] 'сканец, широко раскатанная пресная лепешка' («на сульчину положат каши и свернут трубочкой», «сульчину переворачивают лопаточкой на углях»). Слово происходит от русского посýльщина 'обещанное', сулёники (псковск.) 'хлебцы, которые пекутся к родительской Дмитриевской субботе': «в этот день в деревнях, по суеверному обычаю, в место, неизвестное никому, кроме хозяина дома, относят яйца, творог и т.п. как нечто отсуленное, духам или душам умерших» (1852).
Вместе с тем, сульчина является карельским «следом» в финских диалектах восточной Финляндии (sultsina 'свернутый и обжаренный сканец с начинкой из каши'), а также одно из немногих языковых свидетельств пребывания карелов в Медынском уезде Калужской губернии, где слово «шульчены» сохранилось с характерным карельским переходом s > š (за информацию о медынских шульченах в благодарю уважаемую «Карельскую языковую картину мира»).
Продолжу эстафету уважаемого «Севпростора» в отношении широко распространенного, но так и не попавшего в литературную речь глагола скáть 'свивать, скручивать (нити, пряди), сучить шерсть', а также 'раскатывать тесто скалкой'.
Действительно, скать – исконное русское слово, восходящее к древнерусскому съкать. В литературную норму попал его родственник – сучúть.
От скать происходит слово скáнец. Под этим словом может пониматься различные изделия. Самое простое – это тонко раскатаная («сканая» или «высканая») лепёшка. Если она начиняется какой-либо начинкой, то ее могут называть не только скáнцем, но сóчником, сóчнем. Вот здесь мы уже имеем дело с еще одним словом из литературной нормы. «Большой академический словарь русского языка» определяет сóчень как 'лепёшку с начинкой (с творогом, ягодами и т.п.)', а также 'тонко раскатанный круг теста'. Сканцем могут также называть 'тонкий блин из ржаной муки, который начиняют какой-либо кашей' или даже 'толстую пшеничную лепёшку, покрытую творогом, ватрушку'.
Посмотрим, в каких значениях слово сканец проникло в вепсский и карельский языки, ведь скáнец – хорошо известное слово в Обонежье и Карелии:
вепс. skanć [сканць] 'сочень': «сочни испекут, помажут маслом, сверху на сочень кладут кашу, свернут трубочкой и едят с молоком»;
карельское skanča [сканча] (тверское), škanttša [шканчча] 'сканец, пирожок с творожной начинкой': «пекли на сковородке сканцы с творогом»;
У карелов есть еще suĺčina (тверск.), šulttšina [шульччина] 'сканец, широко раскатанная пресная лепешка' («на сульчину положат каши и свернут трубочкой», «сульчину переворачивают лопаточкой на углях»). Слово происходит от русского посýльщина 'обещанное', сулёники (псковск.) 'хлебцы, которые пекутся к родительской Дмитриевской субботе': «в этот день в деревнях, по суеверному обычаю, в место, неизвестное никому, кроме хозяина дома, относят яйца, творог и т.п. как нечто отсуленное, духам или душам умерших» (1852).
Вместе с тем, сульчина является карельским «следом» в финских диалектах восточной Финляндии (sultsina 'свернутый и обжаренный сканец с начинкой из каши'), а также одно из немногих языковых свидетельств пребывания карелов в Медынском уезде Калужской губернии, где слово «шульчены» сохранилось с характерным карельским переходом s > š (за информацию о медынских шульченах в благодарю уважаемую «Карельскую языковую картину мира»).
👍26❤11👀1
Типа дата, 7 лет. Не могу пока понять, к чему это все привело 🙃
🔥26🎉14❤3👍3😁1
Forwarded from Sevprostor
11 января 2019 года канал создан. Посмотрим, к чему это приведёт.
🔥39❤12👍3