Прохладный вечер спустился на Хогвартс, сливаясь с размеренным тиканьем часов и создавая общую атмосферу отчаяния и безнадежности. В комнате была лишь тусклая лампа и юноша, сидевший за столом при ее свете, изучал прошлые страницы дневника. Этим видом деятельности начал пользоваться относительно недавно, в момент, когда полностью потерял контроль над собой и его желание было настолько велико, что готов разрушить все вокруг себя. Пусть мысли будут плавно стекать в бумагу. Тьма сгущается забирая все то что было когда-то дорогим и любимым.
──── ──── ──── ──── ────
«𝐖𝐞𝐥𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐦𝐲 𝐚𝐛𝐨𝐝𝐞, 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐝𝐞𝐯𝐢𝐥𝐬. 𝐒𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨𝐧'𝐭 𝐠𝐞𝐭 𝐥𝐨𝐬𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲, 𝐈'𝐥𝐥 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐯𝐢𝐠𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. »
#𝐀𝐮 — альтернативная вселенная, никак не связано с каноном.
#𝐀𝐦𝐢𝐬 — мое вдохновение и моя надежда.
#𝐇𝐚𝐝𝐜𝐚𝐧𝐨𝐧𝐬 — видения персонажа в той или иной ситуации.
#𝐌𝐨𝐧𝐚𝐦𝐨𝐮𝐫 — для любимой возлюбленной/ого.
#𝐒𝐜𝐞𝐧𝐞 — сюжетные посты.
#𝐒𝐨𝐮𝐯𝐞𝐧𝐢𝐫 — мои сладкие воспоминания о прошлых событиях.
#𝐓𝐞𝐧𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 — тренды.
──── ──── ──── ──── ────
«𝐖𝐞𝐥𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐦𝐲 𝐚𝐛𝐨𝐝𝐞, 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐝𝐞𝐯𝐢𝐥𝐬. 𝐒𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨𝐧'𝐭 𝐠𝐞𝐭 𝐥𝐨𝐬𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞 𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲, 𝐈'𝐥𝐥 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐚𝐯𝐢𝐠𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. »
#𝐀𝐮 — альтернативная вселенная, никак не связано с каноном.
#𝐀𝐦𝐢𝐬 — мое вдохновение и моя надежда.
#𝐇𝐚𝐝𝐜𝐚𝐧𝐨𝐧𝐬 — видения персонажа в той или иной ситуации.
#𝐌𝐨𝐧𝐚𝐦𝐨𝐮𝐫 — для любимой возлюбленной/ого.
#𝐒𝐜𝐞𝐧𝐞 — сюжетные посты.
#𝐒𝐨𝐮𝐯𝐞𝐧𝐢𝐫 — мои сладкие воспоминания о прошлых событиях.
#𝐓𝐞𝐧𝐝𝐚𝐧𝐜𝐞 — тренды.
🙏5
Ночь была ясной, и одна из половинок Луны излучала мягкий серебристый свет, освещая крыши деревянных домов, расположенных у самого моря. Местные жители мирно спали, изможденные трудным и долгим днем. Совсем скоро к ним собирался наведаться граф, что означало, что всем придется усердно работать больше обычного, чтобы произвести на него хорошее впечатление. Ходили слухи, что он был довольно строгим и нещадно наказывал тех, кто не оправдывал его ожиданий. В центре поселения протянулась тропа, ведущая к портовому городу, где торговля находилась на высоком уровне. Вероятно, этот рынок был самым крупным в округе — лишь в столице существовал еще более значимый. Поэтому множество торговцев стремилось попасть именно туда. Такое расположение приносило местным жителям значительные выгоды, поскольку гостиничное дело процветало, и каждый путник непременно восхищался окружающей красотой и оставался тут на ночь.
🙏7
Рыбацкие дома, выстроенные в ряд, были покрашены во всевозможные яркие цвета и сияли на солнце. Раньше у такого разнообразия красок была другая цель: рыбаки решили покрасить дома в разноцветную палитру, дабы их было заметно издалека. Однако вскоре выяснилось, что это решение оказалось успешным и с экономической точки зрения — дела пошли в гору. Рыбаки начали зарабатывать приличные деньги от торговли, что позволило им построить внушительный отель, который теперь возвышается на центральной площади. Выгода от этого касалась не только простых жителей деревни. О таких как они либо рассказывали вполголоса, испугавшись ужасных последствий, либо с презрением, желая их уничтожить. Им уподобляли помойным крысам, считая их грязным пятном на теле общества. Иными словами, именно они являлись самыми ядовитыми и отвратительными людьми. Пираты. Теперь наступила желанная тишина. Огни светились только в окнах отеля, ожидая ночных гостей. Одинокий странник, медленно направляющийся к ней, оказался одним из таких людей. Его образ можно описать как пожилого человека с постоянной тягой зевать и потирать усталые глаза пальцами. За ним торопился усталый осел, не спеша отгоняя хвостом мух и покачивая длинными ушами. Позади ослика двигалась маленькая тележка, полная товаров. Когда старик вошел в гостиницу, его встретил юный парень, который трудился тут конюхом.
— Чудесная ночь с луной, правда? — поздний спутник задал вопрос вместо приветствия.
— Конечно, сэр, будьте добры, передайте мне вашего осла и займите место внутри, — с вежливостью произнес темноволосый мужчина.
— Пожалуйста, дайте ему больше овса, он это действительно заслуживает. — Мужчина нежно погладил ослика по спине, когда внезапно животное остановилось, испугавшись и уставившись в сторону моря.
— Что такое там? — нахмурился старик и обернулся.
С моря быстро двигался к ним корабль. На его борту находилась огромная масса людей; казалось, что они займут всё пространство вокруг. Вытащив револьвер из кобуры, он сразу же выстрелил в воздух. Затем еще несколько раз, чтобы все поняли о наличии такой угрозы. В домах зажигались огни. Пробужденные жители выглядывали из окон, не до конца осознавая, что действительно происходит. Звон колоколов начал звучать тревожно, и отовсюду выскакивали деревенские жители с оружием наперевес. Вокруг воцарился хаос. Все толкались, искали себе укрытие и путались друг у друга под ногами. Неожиданно один из пиратов схватил бородатого за ворота и с силой оттолкнул его вбок.
— Что у нас тут? — глаза подозрительно сузились, и он быстро скинул одеяло с телеги, выдав недовольный вздох. — Вот так, это всего лишь куски ткани. Стоит ли из-за них так убиваться?
Мужчина с темными волосами прошел через множество испытаний в своей жизни. Он не испытывал страха перед пиратами, поскольку воспринимал их лишь как молодых бездомных, которые старались найти свое место в этом жестоком мире. В этом мальчишке было нечто пугающее больше всего. Его улыбка была слишком широкой и безумной, и на одно короткое мгновение в глазах седовласого увидел собственную смерть. И это напугало.
— Чудесная ночь с луной, правда? — поздний спутник задал вопрос вместо приветствия.
— Конечно, сэр, будьте добры, передайте мне вашего осла и займите место внутри, — с вежливостью произнес темноволосый мужчина.
— Пожалуйста, дайте ему больше овса, он это действительно заслуживает. — Мужчина нежно погладил ослика по спине, когда внезапно животное остановилось, испугавшись и уставившись в сторону моря.
— Что такое там? — нахмурился старик и обернулся.
С моря быстро двигался к ним корабль. На его борту находилась огромная масса людей; казалось, что они займут всё пространство вокруг. Вытащив револьвер из кобуры, он сразу же выстрелил в воздух. Затем еще несколько раз, чтобы все поняли о наличии такой угрозы. В домах зажигались огни. Пробужденные жители выглядывали из окон, не до конца осознавая, что действительно происходит. Звон колоколов начал звучать тревожно, и отовсюду выскакивали деревенские жители с оружием наперевес. Вокруг воцарился хаос. Все толкались, искали себе укрытие и путались друг у друга под ногами. Неожиданно один из пиратов схватил бородатого за ворота и с силой оттолкнул его вбок.
— Что у нас тут? — глаза подозрительно сузились, и он быстро скинул одеяло с телеги, выдав недовольный вздох. — Вот так, это всего лишь куски ткани. Стоит ли из-за них так убиваться?
Мужчина с темными волосами прошел через множество испытаний в своей жизни. Он не испытывал страха перед пиратами, поскольку воспринимал их лишь как молодых бездомных, которые старались найти свое место в этом жестоком мире. В этом мальчишке было нечто пугающее больше всего. Его улыбка была слишком широкой и безумной, и на одно короткое мгновение в глазах седовласого увидел собственную смерть. И это напугало.
🙏8
— Рег, перестань развлекаться, — раздраженно произнес другой парень, который вышел будто бы из тени. — Оставь бедного. Помни, зачем мы здесь.
Регулус немедленно закатил глаза и недовольно произнес:
— Отстань, звезда. — Бросив в последний раз недовольный взгляд на старичка, который ушел на безопасное расстояние, он вместе с другим парнем скрылся в гостинице.
Ошеломленный старик продолжал сидеть, не в силах поверить в свою удачу. Имя Рег навсегда останется в его памяти до конца жизни.
***
Несколько часов спустя. Джеймс стремительно поднялся на третий этаж, оставив Сириуса обыскивать комнаты на втором. Уговорить капитана напасть на эту деревушку ради одной лишь цели — графа Маркиза Де Линара — оказалось нелёгким делом. Слишком долго они следили за ним. Мерзавец мастерски умел скрываться. И вот, наконец, они достигли своей цели. Упустить его сейчас было нельзя.
Открывая очередную дверь, Джимми поморщился от увиденного. Маркиз находился здесь, лежа на огромной мягкой кровати, а рядом на коленях расположилась пышногрудая дама, вызывающая отвращение. Вздохнув, Джеймс выстрелил в потолок, и обе фигуры тут же отреагировали. Леди вскочила на ноги, прикрывая наготу, и устремилась в коридор, лишь подтягивая за собой одеяло.
— Прикрой себя, пока я тебя не пристрелил, — злобно прошипел он. Маркиз Де Линар, испуганно смотря на оружие, дотянулся до подушки и прикрыл часть своего тела.
— Где она? — спросил Джеймс. Ответ был единственным, так как цель была почти в руках. Оставалось только надеяться на сообразительность собеседника.
— В сейфе, — пролепетал граф.
— Доставай. Живо.
Удерживая подушку одной рукой, Маркиз начал шарить под кроватью. Долго ковыряясь, он вдруг резко поднял руку, и тут раздался следующий выстрел. Пуля пробила плечо и вышла через другую сторону, оставив у графа лишь недоумение и болезненный визг. Он заплакал, упрашивая пирату, но, увы, в глазах Джеймса не было ни капли сожаления.
— Если ты, недоразумение человеческой природы, ещё раз попытаешься так сделать, клянусь, следующий выстрел будет прямо в твою голову. Доставай, — в голосе звучали угроза и решимость.
На этот раз граф, дрожа от страха, вытащил сейф, быстро открыл его и протянул пирату. Джеймс не сводил с него глаз, вытащил из сейфа мешок и развязал верёвки. Золотые монеты зазвенели, отзываясь глухим звоном.
— Это ещё что? На кой чёрт мне твои деньги? Где карта? — усмехнулся пират, приподняв одну бровь.
— Какая карта? — воскликнул граф с недоумением.
Пират Джеймс постепенно начинал терять терпение, и это было, вероятно, последней каплей. Сделав всего два шага вперед, он приставил дуло пистолета к лбу своего противника.
— Я задался четким вопросом. Где карта? — произнес он, надавив на лоб чуть сильнее. — Говори.
— Я не помню. Серьезно, ничего не помню, — ответил Маркиз. — У меня ее отобрали.
— Кто забрал? Когда это произошло?
— Это случилось месяц назад. Тот тоже оказался пиратом.
— Как он выглядел?
— Он был абсолютно похож на тебя, как две ягоды в одной чашке.
Джеймс, слегка фыркнув, осторожно убрал револьвер в сторону. Граф, глубоко вздохнув, выглядел, как будто ответ его вполне удовлетворил.
— Если я узнаю, что ты меня обманул, знай, что ты уже мертв.
— Я не обманываю. Клянусь.
Парень отошел от него и забрал мешок с деньгами. Они ему еще пригодятся. Для этого человека они уже не имели смысла, а вот ему, несомненно, окажут помощь. Едва он покинул комнату, как на улице раздался свист, такой громкий, что даже перекрыл крики, доносящиеся оттуда. Корабль собирался в путь. Нужно было поторопиться.
***
Огни деревни давно исчезли за горизонтом, и корабль плыл среди бескрайнего моря, окружённого лишь водной гладью, простирающейся вдаль. Пираты на борту суетились, заменяя чёрные паруса на белые. Джеймс не проявил желания помочь им и направился в каюту капитана.
— Проходите, — произнес пират, открыв дверь и войдя внутрь.
Регулус немедленно закатил глаза и недовольно произнес:
— Отстань, звезда. — Бросив в последний раз недовольный взгляд на старичка, который ушел на безопасное расстояние, он вместе с другим парнем скрылся в гостинице.
Ошеломленный старик продолжал сидеть, не в силах поверить в свою удачу. Имя Рег навсегда останется в его памяти до конца жизни.
***
Несколько часов спустя. Джеймс стремительно поднялся на третий этаж, оставив Сириуса обыскивать комнаты на втором. Уговорить капитана напасть на эту деревушку ради одной лишь цели — графа Маркиза Де Линара — оказалось нелёгким делом. Слишком долго они следили за ним. Мерзавец мастерски умел скрываться. И вот, наконец, они достигли своей цели. Упустить его сейчас было нельзя.
Открывая очередную дверь, Джимми поморщился от увиденного. Маркиз находился здесь, лежа на огромной мягкой кровати, а рядом на коленях расположилась пышногрудая дама, вызывающая отвращение. Вздохнув, Джеймс выстрелил в потолок, и обе фигуры тут же отреагировали. Леди вскочила на ноги, прикрывая наготу, и устремилась в коридор, лишь подтягивая за собой одеяло.
— Прикрой себя, пока я тебя не пристрелил, — злобно прошипел он. Маркиз Де Линар, испуганно смотря на оружие, дотянулся до подушки и прикрыл часть своего тела.
— Где она? — спросил Джеймс. Ответ был единственным, так как цель была почти в руках. Оставалось только надеяться на сообразительность собеседника.
— В сейфе, — пролепетал граф.
— Доставай. Живо.
Удерживая подушку одной рукой, Маркиз начал шарить под кроватью. Долго ковыряясь, он вдруг резко поднял руку, и тут раздался следующий выстрел. Пуля пробила плечо и вышла через другую сторону, оставив у графа лишь недоумение и болезненный визг. Он заплакал, упрашивая пирату, но, увы, в глазах Джеймса не было ни капли сожаления.
— Если ты, недоразумение человеческой природы, ещё раз попытаешься так сделать, клянусь, следующий выстрел будет прямо в твою голову. Доставай, — в голосе звучали угроза и решимость.
На этот раз граф, дрожа от страха, вытащил сейф, быстро открыл его и протянул пирату. Джеймс не сводил с него глаз, вытащил из сейфа мешок и развязал верёвки. Золотые монеты зазвенели, отзываясь глухим звоном.
— Это ещё что? На кой чёрт мне твои деньги? Где карта? — усмехнулся пират, приподняв одну бровь.
— Какая карта? — воскликнул граф с недоумением.
Пират Джеймс постепенно начинал терять терпение, и это было, вероятно, последней каплей. Сделав всего два шага вперед, он приставил дуло пистолета к лбу своего противника.
— Я задался четким вопросом. Где карта? — произнес он, надавив на лоб чуть сильнее. — Говори.
— Я не помню. Серьезно, ничего не помню, — ответил Маркиз. — У меня ее отобрали.
— Кто забрал? Когда это произошло?
— Это случилось месяц назад. Тот тоже оказался пиратом.
— Как он выглядел?
— Он был абсолютно похож на тебя, как две ягоды в одной чашке.
Джеймс, слегка фыркнув, осторожно убрал револьвер в сторону. Граф, глубоко вздохнув, выглядел, как будто ответ его вполне удовлетворил.
— Если я узнаю, что ты меня обманул, знай, что ты уже мертв.
— Я не обманываю. Клянусь.
Парень отошел от него и забрал мешок с деньгами. Они ему еще пригодятся. Для этого человека они уже не имели смысла, а вот ему, несомненно, окажут помощь. Едва он покинул комнату, как на улице раздался свист, такой громкий, что даже перекрыл крики, доносящиеся оттуда. Корабль собирался в путь. Нужно было поторопиться.
***
Огни деревни давно исчезли за горизонтом, и корабль плыл среди бескрайнего моря, окружённого лишь водной гладью, простирающейся вдаль. Пираты на борту суетились, заменяя чёрные паруса на белые. Джеймс не проявил желания помочь им и направился в каюту капитана.
— Проходите, — произнес пират, открыв дверь и войдя внутрь.
🙏9
Капитана звали Джек, его имя звучало весьма устрашающе при первом упоминании. Капитан сидел за столом в кресле, изучая карту, похоже, решая направление их следующего рейса. Он молча положил мешок с золотыми монетами и отошёл немного в сторону. Мужчина аккуратно развязал мешок, высыпая содержимое и начав считать.
— Признаюсь, я приятно удивлён, — наконец произнёс он. — Каждый раз вы превосходите ожидания. То есть, ваша команда. Нам действительно повезло наткнуться на вас.
— Спасибо, — произнес Джеймс, уважительно наклонив голову.
— На этот раз ты действительно оказался удивительно точным и обстоятельным. Мы собрали столько добычи, что сможем веселиться три месяца и не знать нужды. Однако, — капитан посмотрел на него из-под густых бровей, — не подскажешь ли ты, куда нам стоит направиться далее?
— К сожалению, в этот раз я не смогу тебе помочь, капитан, — сказал Джеймс, пожимая плечами.
— Я замечаю, как вы вчетвером держитесь вдали от остальных и не желаете стать частью команды, несмотря на все их попытки установить с вами контакт. Это действительно негативно сказывается на командном духе. Я понимаю, что вы недавно присоединились и ещё не совсем влились в коллектив, но запомните: команда нуждается в вас так же, как и вы в ней. Не стоит пытаться отдаляться от нас. — мужчина окинул его взглядом, полным тяжести.
— Как скажете, капитан.
— Ребята собираются отпраздновать удачный налет. Присоединяйтесь к нам.
— Спасибо, но мы очень устали. Думаю, нам лучше отдохнуть. Могу я уйти?
— Хорошо, иди, — капитан вздохнул, словно его это разочаровало.
Джеймс вышел из каюты и спустился под палубу, игнорируя настороженные взгляды окружающих. Когда они только присоединились к команде, многие смотрели на них с презрением и открыто заявляли, что они слишком высокомерны, ставя себя выше остальных. Даже самые отважные однажды рискнули напасть на них ночью, рассчитывая на лёгкую победу, но их попытка обернулась полным провалом, и они быстро смирились со своим положением. Теперь ненависть к ним проявлялась на расстоянии, а за спиной шептали лишь в тихом кругу, не осмеливаясь приблизиться. Капитан Джек был слеп к происходящему вокруг и не замечал, что его команда больше не демонстрировала командного духа. Оставалось лишь время, прежде чем пираты: решатся на забастовку и свергнут своего капитана.
В это время Сириус, Эван и Римус расположились в своих гамаках, тихо переговариваясь. Джеймс уселся рядом с Эваном, обняв его. Тот подвинулся ближе и положил голову на его грудь.
— О чем говорите? — поинтересовался Джимми.
— Римус снова стащил у бедных людей книги, — с усмешкой ответил Сириус.
Римус с гордостью выставил напоказ книги в ярких обложках. Он был одним из немногих, кто умел читать и писать, и, более того, был одержим своими книгами, не упуская возможности обсудить их.
— Джеймс, а ты что скажешь? Нашел карту? — спросил Римус.
— У него её не было, — вздохнул пират. — До нас добрались раньше. Если он не соврал мне, то карта сейчас у Пандоры.
— Снова твоя сестрица вмешивается не в свои дела, — недовольно прошипел Сириус.
— Значит, нам больше нет смысла оставаться на корабле, — сказал Римус. — Сойдем в ближайшем городе.
Сверху раздалась музыка, ей вторили фальшивые голоса грубых мужчин. Джеймс с отвращением поморщился и, крепко прижав к себе молчаливого Эвана, вздохнул.
— Давайте спать, — сказал Сириус и, удобно устроившись в своем гамаке, расслабился. Джеймс последовал его примеру, потянув за собой Эвана. Римус потушил свечи, и каюта погрузилась в темноту.
— Признаюсь, я приятно удивлён, — наконец произнёс он. — Каждый раз вы превосходите ожидания. То есть, ваша команда. Нам действительно повезло наткнуться на вас.
— Спасибо, — произнес Джеймс, уважительно наклонив голову.
— На этот раз ты действительно оказался удивительно точным и обстоятельным. Мы собрали столько добычи, что сможем веселиться три месяца и не знать нужды. Однако, — капитан посмотрел на него из-под густых бровей, — не подскажешь ли ты, куда нам стоит направиться далее?
— К сожалению, в этот раз я не смогу тебе помочь, капитан, — сказал Джеймс, пожимая плечами.
— Я замечаю, как вы вчетвером держитесь вдали от остальных и не желаете стать частью команды, несмотря на все их попытки установить с вами контакт. Это действительно негативно сказывается на командном духе. Я понимаю, что вы недавно присоединились и ещё не совсем влились в коллектив, но запомните: команда нуждается в вас так же, как и вы в ней. Не стоит пытаться отдаляться от нас. — мужчина окинул его взглядом, полным тяжести.
— Как скажете, капитан.
— Ребята собираются отпраздновать удачный налет. Присоединяйтесь к нам.
— Спасибо, но мы очень устали. Думаю, нам лучше отдохнуть. Могу я уйти?
— Хорошо, иди, — капитан вздохнул, словно его это разочаровало.
Джеймс вышел из каюты и спустился под палубу, игнорируя настороженные взгляды окружающих. Когда они только присоединились к команде, многие смотрели на них с презрением и открыто заявляли, что они слишком высокомерны, ставя себя выше остальных. Даже самые отважные однажды рискнули напасть на них ночью, рассчитывая на лёгкую победу, но их попытка обернулась полным провалом, и они быстро смирились со своим положением. Теперь ненависть к ним проявлялась на расстоянии, а за спиной шептали лишь в тихом кругу, не осмеливаясь приблизиться. Капитан Джек был слеп к происходящему вокруг и не замечал, что его команда больше не демонстрировала командного духа. Оставалось лишь время, прежде чем пираты: решатся на забастовку и свергнут своего капитана.
В это время Сириус, Эван и Римус расположились в своих гамаках, тихо переговариваясь. Джеймс уселся рядом с Эваном, обняв его. Тот подвинулся ближе и положил голову на его грудь.
— О чем говорите? — поинтересовался Джимми.
— Римус снова стащил у бедных людей книги, — с усмешкой ответил Сириус.
Римус с гордостью выставил напоказ книги в ярких обложках. Он был одним из немногих, кто умел читать и писать, и, более того, был одержим своими книгами, не упуская возможности обсудить их.
— Джеймс, а ты что скажешь? Нашел карту? — спросил Римус.
— У него её не было, — вздохнул пират. — До нас добрались раньше. Если он не соврал мне, то карта сейчас у Пандоры.
— Снова твоя сестрица вмешивается не в свои дела, — недовольно прошипел Сириус.
— Значит, нам больше нет смысла оставаться на корабле, — сказал Римус. — Сойдем в ближайшем городе.
Сверху раздалась музыка, ей вторили фальшивые голоса грубых мужчин. Джеймс с отвращением поморщился и, крепко прижав к себе молчаливого Эвана, вздохнул.
— Давайте спать, — сказал Сириус и, удобно устроившись в своем гамаке, расслабился. Джеймс последовал его примеру, потянув за собой Эвана. Римус потушил свечи, и каюта погрузилась в темноту.
🙏9