Название Liwan (ليوان) звучит пр русски как ливáн. По смыслу это не имя собственное, а архитектурно-культурный термин. Но обычно его не переводят, а транслитерируют — «Ливан», потому что именно культурный слой здесь важнее прямого перевода.
Это полуоткрытое помещение в традиционном арабском доме,
просторный зал или галерея, место, где принимают гостей, ведут разговоры, собираются вместе. Место диалога, встреч, рассказов, культуры.
В арабской архитектуре ливан переходное пространство между домом и улицей, между частным и общественным.
В контексте кафе в Назарете это название очень точное.
«Ливан» как место, где сходятся люди, истории, идентичности и разговоры.
📎 Подробнее:
https://sowtna.com/?p=16993&lang=ru
📍 Подписывайтесь на наш канал
https://news.1rj.ru/str/sowtna
Это полуоткрытое помещение в традиционном арабском доме,
просторный зал или галерея, место, где принимают гостей, ведут разговоры, собираются вместе. Место диалога, встреч, рассказов, культуры.
В арабской архитектуре ливан переходное пространство между домом и улицей, между частным и общественным.
В контексте кафе в Назарете это название очень точное.
«Ливан» как место, где сходятся люди, истории, идентичности и разговоры.
📎 Подробнее:
https://sowtna.com/?p=16993&lang=ru
📍 Подписывайтесь на наш канал
https://news.1rj.ru/str/sowtna
❤2
Почему в кафе «Ливан» продают керамику с изображением арбузов
Когда мы были в кафе «Ливан», внимание журналистов сразу привлекла симпатичная керамика с изображением арбузов. В группе возникли вопросы, споры и лёгкое недоумение, одни видели в этом политику, другие не понимали, почему обычный фрукт вообще может что-то означать.
Поэтому мы решили коротко объяснить, откуда взялся «арбузный» мотив, что он на самом деле означает сегодня и стоит ли воспринимать его как нечто пугающее или провокационное.
Арбуз в палестинском контексте не декоративная случайность и не туристический штамп. Это образ с чёткой историей и понятной семантикой.
После 1967 года, когда палестинский флаг был запрещён к публичному использованию, возник визуальный «двойник». Цвета арбуза красный, зелёный, белый и чёрный совпадают с цветами флага. Так арбуз стал альтернативным знаком, считываемым без прямого политического высказывания.
Со временем этот образ изменил функцию. Он вышел за рамки прямого протеста и стал частью повседневной визуальной культуры. Сегодня арбуз работает прежде всего как культурный код, визуальный шифр, понятный «своим», символическая форма несогласия и очень бытовой, «земной» образ. Арбуз это лето, рынок, жара, Галилея, а не только демонстрация.
Он одновременно указывает на коллективную память, локальную идентичность и связь с землёй и бытом, рынком, летом, Галилеей. Именно поэтому мотив арбуза широко используется в керамике, текстиле, графическом дизайне и уличном искусстве. Он встроен в повседневность и не требует пояснений.
В этом смысле арбуз логично присутствует в кафе «Ливан». В пространстве, которое осознанно работает с местной культурой и идентичностью, этот образ читается как элемент визуального языка.
Здесь арбуз и символ конфликта, продолжающегося более сотни лет, и часть культурного контекста, понятного местным жителям и встроенного в эстетику места.
📎 Подробнее:
https://sowtna.com/?p=16993&lang=ru
📍 Подписывайтесь на наш канал
https://news.1rj.ru/str/sowtna
Когда мы были в кафе «Ливан», внимание журналистов сразу привлекла симпатичная керамика с изображением арбузов. В группе возникли вопросы, споры и лёгкое недоумение, одни видели в этом политику, другие не понимали, почему обычный фрукт вообще может что-то означать.
Поэтому мы решили коротко объяснить, откуда взялся «арбузный» мотив, что он на самом деле означает сегодня и стоит ли воспринимать его как нечто пугающее или провокационное.
Арбуз в палестинском контексте не декоративная случайность и не туристический штамп. Это образ с чёткой историей и понятной семантикой.
После 1967 года, когда палестинский флаг был запрещён к публичному использованию, возник визуальный «двойник». Цвета арбуза красный, зелёный, белый и чёрный совпадают с цветами флага. Так арбуз стал альтернативным знаком, считываемым без прямого политического высказывания.
Со временем этот образ изменил функцию. Он вышел за рамки прямого протеста и стал частью повседневной визуальной культуры. Сегодня арбуз работает прежде всего как культурный код, визуальный шифр, понятный «своим», символическая форма несогласия и очень бытовой, «земной» образ. Арбуз это лето, рынок, жара, Галилея, а не только демонстрация.
Он одновременно указывает на коллективную память, локальную идентичность и связь с землёй и бытом, рынком, летом, Галилеей. Именно поэтому мотив арбуза широко используется в керамике, текстиле, графическом дизайне и уличном искусстве. Он встроен в повседневность и не требует пояснений.
В этом смысле арбуз логично присутствует в кафе «Ливан». В пространстве, которое осознанно работает с местной культурой и идентичностью, этот образ читается как элемент визуального языка.
Здесь арбуз и символ конфликта, продолжающегося более сотни лет, и часть культурного контекста, понятного местным жителям и встроенного в эстетику места.
📎 Подробнее:
https://sowtna.com/?p=16993&lang=ru
📍 Подписывайтесь на наш канал
https://news.1rj.ru/str/sowtna
❤8