#комиксдня про сосредоточенность 😝 Стоит запомнить глагол «to focus» (сосредоточить (свое внимание на чем-либо)
Буквально на днях вышел трейлер третьего сезона сериала «True Detective» (Настоящий детектив). Стало понятно, что действие нового сезона будет разворачиваться в штате Арканзас и расскажет нам про многолетнее расследование преступления в сердце плато Озарк, которое ведет детектив Уэйн Хэйс (его, кстати, играет Махершала Али, обладатель премии «Оскар» за лучшую роль второго плана).
Мы уже посмотрели трейлер и решили максимально быстро рассказать вам о 5 причинах, почему миллионы людей за рубежом сейчас вовсю обсуждают анонс нового сезона «True Detective» 😉
😱 Crime-solving series /kraɪm sɒlvɪŋ ˈsɪəriːz/ — сериал про раскрытие преступлений
Сюжет (plot, story) сериала «True Detecitve» неизменно связан с раскрытием очень запутанных преступлений. В первом сезоне нам показали, как два простых детектива на протяжении 17 лет распутывали дело (case) о таинственном убийстве (mysterious murder), а во втором сезоне три сотрудника полиции пытались раскрыть серию преступлений (series of crimes), связанных с убийством коррумпированного (corrupt) политика
🏡 New setting /njuː ˈsetɪŋ/ — новое место действия
Одной из «фишек» (feature) сериала «True Detective» является то, что с каждым сезоном обязательно меняется место действия. В первом сезоне герои расследовали преступление среди болот (swamps) и лесов (forests) штата Луизиана. Во втором сезоне действие сюжета развивалось в знойном штате Калифорния, в окружении пустынь (desert) и автомагистралей (highways). А третий сезон сериала будет происходить в горах (mountains) и маленьких городках (small towns) штата Арканзас
😎 Big names /bɪɡ neɪmz/ — известные имена
Ник Пиццолатто, создатель сериала и автор сценария «True Detective», уже успел приучить нас к тому, что в каждом сезона сериала снимаются очень известные (well known) и талантливые актеры (talanted actors). Например, в первом сезоне нас порадовали своим появлением в главных ролях Мэттью Макконахи, Вуди Харрельсон и Мишель Монаган. А во втором сезоне «True Detective» снялись Колин Фаррелл, Тейлор Китч, Рэйчел Макадамс и Винс Вон
😡 Curse of the sequel /kɜː(r)s əv ðiː ˈsiːkwəl/ — «проклятье» сиквела
Второй сезон «True Detective» показался большинству зрителей и критиков гораздо хуже (worse) предыдущего. На популярном сайте Rotten Tomatoes его рейтинг составляет 63%, против 83% у первого сезона. Многие посчитали, что буквально все реально удачные элементы «True Detective» были безнадежно (hopelessly) испорчены во втором сезоне. Не удивительно, что фанаты (fans) сериалов ждут от нового сезона «True Detective», что он наконец улучшит репутацию этого тв-шоу
🎉 The Academy Award-winning actor /ðiː əˈkædəmi əˈwɔː(r)d ˈwɪnɪŋ ˈæktə(r)/ — актер-победитель премии «Оскар»
Исполнителем главной роли (lead role) в третьем сезоне «True Detecive» стал Махершала Али, талантливый американский актер получивший в 2016 году заветную статуэтку «Оскар» в категории «Лучший актер второго плана» за впечатляющее исполнение роли старшего товарища (senior fellow) и фактически наставника (mentor) главного героя в фильме «Moonlight». Помимо этого, Али известен своим участием в сериалах «House of Cards», «4400» и «Luke Cage»
Хотите совершенно без проблем смотреть любимые фильмы и сериалы на языке оригинала? Подтяните свой английский этой осенью на курсах Start2Study: https://goo.gl/sFFNBu
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сериал
Мы уже посмотрели трейлер и решили максимально быстро рассказать вам о 5 причинах, почему миллионы людей за рубежом сейчас вовсю обсуждают анонс нового сезона «True Detective» 😉
😱 Crime-solving series /kraɪm sɒlvɪŋ ˈsɪəriːz/ — сериал про раскрытие преступлений
Сюжет (plot, story) сериала «True Detecitve» неизменно связан с раскрытием очень запутанных преступлений. В первом сезоне нам показали, как два простых детектива на протяжении 17 лет распутывали дело (case) о таинственном убийстве (mysterious murder), а во втором сезоне три сотрудника полиции пытались раскрыть серию преступлений (series of crimes), связанных с убийством коррумпированного (corrupt) политика
🏡 New setting /njuː ˈsetɪŋ/ — новое место действия
Одной из «фишек» (feature) сериала «True Detective» является то, что с каждым сезоном обязательно меняется место действия. В первом сезоне герои расследовали преступление среди болот (swamps) и лесов (forests) штата Луизиана. Во втором сезоне действие сюжета развивалось в знойном штате Калифорния, в окружении пустынь (desert) и автомагистралей (highways). А третий сезон сериала будет происходить в горах (mountains) и маленьких городках (small towns) штата Арканзас
😎 Big names /bɪɡ neɪmz/ — известные имена
Ник Пиццолатто, создатель сериала и автор сценария «True Detective», уже успел приучить нас к тому, что в каждом сезона сериала снимаются очень известные (well known) и талантливые актеры (talanted actors). Например, в первом сезоне нас порадовали своим появлением в главных ролях Мэттью Макконахи, Вуди Харрельсон и Мишель Монаган. А во втором сезоне «True Detective» снялись Колин Фаррелл, Тейлор Китч, Рэйчел Макадамс и Винс Вон
😡 Curse of the sequel /kɜː(r)s əv ðiː ˈsiːkwəl/ — «проклятье» сиквела
Второй сезон «True Detective» показался большинству зрителей и критиков гораздо хуже (worse) предыдущего. На популярном сайте Rotten Tomatoes его рейтинг составляет 63%, против 83% у первого сезона. Многие посчитали, что буквально все реально удачные элементы «True Detective» были безнадежно (hopelessly) испорчены во втором сезоне. Не удивительно, что фанаты (fans) сериалов ждут от нового сезона «True Detective», что он наконец улучшит репутацию этого тв-шоу
🎉 The Academy Award-winning actor /ðiː əˈkædəmi əˈwɔː(r)d ˈwɪnɪŋ ˈæktə(r)/ — актер-победитель премии «Оскар»
Исполнителем главной роли (lead role) в третьем сезоне «True Detecive» стал Махершала Али, талантливый американский актер получивший в 2016 году заветную статуэтку «Оскар» в категории «Лучший актер второго плана» за впечатляющее исполнение роли старшего товарища (senior fellow) и фактически наставника (mentor) главного героя в фильме «Moonlight». Помимо этого, Али известен своим участием в сериалах «House of Cards», «4400» и «Luke Cage»
Хотите совершенно без проблем смотреть любимые фильмы и сериалы на языке оригинала? Подтяните свой английский этой осенью на курсах Start2Study: https://goo.gl/sFFNBu
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сериал
Курсы иностранных языков Start2Study
Курсы английского языка в центре Москвы — Start2Study
Курсы английского языка Start2Study расположены в самом центре Москвы - на ул.Мясницкая. Выбирайте подходящую программу обучения и записывайтесь на бесплатную консультацию с преподавателем!
Трейлер третьего сезона «True Detective» вы можете посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=YpUznQds8p4
YouTube
True Detective: Season 3 | Official Trailer | HBO
The new HBO series, True Detective, starring Matthew McConaughey and Woody Harrelson premieres January 12, 2014. #HBO #TrueDetective
Subscribe to HBO on YouTube: https://goo.gl/wtFYd7
Touch darkness and darkness touches you back. From creator/executive producer…
Subscribe to HBO on YouTube: https://goo.gl/wtFYd7
Touch darkness and darkness touches you back. From creator/executive producer…
#комиксдня про забывчивость 😒 Что стоит запомнить из комикса? Например, восклицание «OMG» (это сокращенное выражение «Oh my god!», которое можно перевести как «боже мой» или «божечки»), слово «keys» (ключи) и фразу «not sure» (не уверен, не знаю)
Сегодня мы приготовили для вас большую подборку из 10 очень полезных разговорных выражений с предлогом «out of» (из, вне, за), которые гарантированно выручат вас в любых жизненных ситуациях: когда вы рассказываете о том, что вы запыхались (out of breath) после пробежки, жалуетесь на то, что лифт в офисе опять не работает (out of order) или в шоке от того, что ситуация в вашем любимом сериале совсем вышла из под контроля (out of control) 😉
Читаем, запоминаем и не стесняемся использовать эти 10 разговорных выражений с «out of» в своей разговорной речи на английском:
• Out of breath — запыхавшийся
Пример: I was out of breath after running from the station / Я запыхался после того, как пробежался от вокзала
• Out of control — неконтролируемый
Пример: The footbal fans were out of control after their team won the championship / Футбольные фанаты были просто неконтролируемы после того, когда их команда выиграла чемпионат
• Out of hand — выйти из под контроля
Пример: She was furious with herself for letting things get out of hand / Она очень злилась на себя за то, что позволила ситуации выйти из-под контроля
• Out of money — не иметь денег
Пример: They ran out of money and had to abandon the project / У них закончились деньги и им пришлось отказаться от проекта
• Out of order — в неисправности; не работать
Пример: The elevator's out of order again / Лифт опять не работает
• Out of sight — вне поля зрения
Пример: We drove faster and faster and soon the small village was out of sight / Мы ехали все быстрее и скоро маленькая деревня оказалась вне поля зрения
• Out of shape — не в форме; быть в плохой физической форме
Пример: I'm out of shape because I haven't been exercising / Я не в форме, потому что не занимаюсь спортом
• Out of reach — вне пределов досягаемости; вне досягаемости; недосягаемый
Пример: The top of the bookshelf was out of reach and I could not get the book easily / Верхняя полка была вне моей досягаемости, и мне сложно было достать книгу
• Out of touch — потерять связь с кем-либо или чем-либо; не поддерживать связи с кем-либо
Пример: I am out of touch with many of my friends from high school / Я не поддерживаю связи со многими школьными друзьями.
• Out of work — без работы, безработный
Пример: There are many people out of work in our town / В нашем городке полно безработных
#s2s_английский #s2s_разговорник
Читаем, запоминаем и не стесняемся использовать эти 10 разговорных выражений с «out of» в своей разговорной речи на английском:
• Out of breath — запыхавшийся
Пример: I was out of breath after running from the station / Я запыхался после того, как пробежался от вокзала
• Out of control — неконтролируемый
Пример: The footbal fans were out of control after their team won the championship / Футбольные фанаты были просто неконтролируемы после того, когда их команда выиграла чемпионат
• Out of hand — выйти из под контроля
Пример: She was furious with herself for letting things get out of hand / Она очень злилась на себя за то, что позволила ситуации выйти из-под контроля
• Out of money — не иметь денег
Пример: They ran out of money and had to abandon the project / У них закончились деньги и им пришлось отказаться от проекта
• Out of order — в неисправности; не работать
Пример: The elevator's out of order again / Лифт опять не работает
• Out of sight — вне поля зрения
Пример: We drove faster and faster and soon the small village was out of sight / Мы ехали все быстрее и скоро маленькая деревня оказалась вне поля зрения
• Out of shape — не в форме; быть в плохой физической форме
Пример: I'm out of shape because I haven't been exercising / Я не в форме, потому что не занимаюсь спортом
• Out of reach — вне пределов досягаемости; вне досягаемости; недосягаемый
Пример: The top of the bookshelf was out of reach and I could not get the book easily / Верхняя полка была вне моей досягаемости, и мне сложно было достать книгу
• Out of touch — потерять связь с кем-либо или чем-либо; не поддерживать связи с кем-либо
Пример: I am out of touch with many of my friends from high school / Я не поддерживаю связи со многими школьными друзьями.
• Out of work — без работы, безработный
Пример: There are many people out of work in our town / В нашем городке полно безработных
#s2s_английский #s2s_разговорник
#комиксдня про детективов и помощь 😬 Запоминаем слова «detective» (детектив) и «case» (в зависимости от контекста это может быть «дело» (о каком-нибудь преступлении) или «чемодан, сумка»)
Все мы хотя бы раз в жизни попадали в ситуацию, когда пытались вспомнить название какого-нибудь классного фильма или впечатлившего нас музыкального альбома, но никак не могли это сделать без своего телефона. Специально для описания подобных неловких ситуаций в английском языке появился сленговый термин «Google effect» /ˈɡuːɡ(ə)l ɪˈfekt/
Дословно его можно перевести как «Эффект Гугла» и он описывает любопытную особенность памяти современных людей, часто забывающих всякую важную (и не очень) информацию, которую запросто можно найти с помощью Google 😉
Первое серьезное исследование (study) этого феномена было проведено в 2011 году тремя учеными (scientists): Бетси Спэрроу из Колумбийского университета, Дженни Лью из Висконсинского университета в Мадисоне и Дэниелем М. Вегнером из Гарвардского университета. В ходе эксперимента добровольцы (volunteers) должны были выполнить простые задания (tasks). Например, запомнить несложные фразы. Половине из них сообщили, что фразы буду сохранены (и их позже можно будет совершенно бесстыдно подсмотреть), а других попросили их запомнить, сообщив, что никаких «шпрагалок» (cheat sheet) для них не будет. Далее обе группы как следует проверили на способность (ability) запоминания тех самых фраз. Выяснилось, что первая группа совершенно ничего не запомнила, но точно описала, где фразы можно найти на компьютере. А вторая показала более-менее неплохие результаты, сумев воспроизвести большинство фраз. В результате эксперимента учёные пришли к выводу, что люди, заранее зная, что нужную им информацию можно найти онлайн, склонны запоминать ее хуже (worse) 😔
#s2s_английский #s2s_сленг
Дословно его можно перевести как «Эффект Гугла» и он описывает любопытную особенность памяти современных людей, часто забывающих всякую важную (и не очень) информацию, которую запросто можно найти с помощью Google 😉
Первое серьезное исследование (study) этого феномена было проведено в 2011 году тремя учеными (scientists): Бетси Спэрроу из Колумбийского университета, Дженни Лью из Висконсинского университета в Мадисоне и Дэниелем М. Вегнером из Гарвардского университета. В ходе эксперимента добровольцы (volunteers) должны были выполнить простые задания (tasks). Например, запомнить несложные фразы. Половине из них сообщили, что фразы буду сохранены (и их позже можно будет совершенно бесстыдно подсмотреть), а других попросили их запомнить, сообщив, что никаких «шпрагалок» (cheat sheet) для них не будет. Далее обе группы как следует проверили на способность (ability) запоминания тех самых фраз. Выяснилось, что первая группа совершенно ничего не запомнила, но точно описала, где фразы можно найти на компьютере. А вторая показала более-менее неплохие результаты, сумев воспроизвести большинство фраз. В результате эксперимента учёные пришли к выводу, что люди, заранее зная, что нужную им информацию можно найти онлайн, склонны запоминать ее хуже (worse) 😔
#s2s_английский #s2s_сленг
Милейший #комиксдня про комплименты 😳 Пожалуй, стоит запомнить вот какие слова из этого комикса: «armor» (броня, доспехи), «person» (человек) и «to respect» (уважать)
Сегодня мы решили побыть эмоциональными и составили для вас длинный-предлинный список названий различных эмоций на английском языке, с помощью которых вы всегда сможете рассказать своим иностранным друзьям, что испытываете раздражение (annoyance), увидев цены на пивко в очередном пабе, умиление (tenderness), наблюдая резвящихся собакенов в парке, и удовольствие (pleasure), отведав вкуснейший бургер в каком-нибудь ресторане 😉
• Affection /əˈfekʃ(ə)n/ — привязанность
• Anger /ˈæŋɡə(r)/ — злость
• Annoyance /əˈnɔɪəns/ — раздражение
• Anxiety /æŋˈzaɪəti/ — тревога
• Awe /ɔː/ — трепет
• Confidence /ˈkɒnfɪd(ə)ns/ — уверенность
• Confusion /kənˈfjuːʒ(ə)n/ — смятение
• Delight /dɪˈlaɪt/ — восторг
• Despair /dɪˈspeə(r)/ — отчаяние
• Disappointment /ˌdɪsəˈpɔɪntmənt/ — разочарование
• Disgust /dɪsˈɡʌst/ — отвращение
• Embarrassment /ɪmˈbærəsmənt/ — смущение
• Enjoyment /ɪnˈdʒɔɪmənt/ — наслаждение
• Fear /fɪə(r)/ — страх
• Frustration /frʌˈstreɪʃ(ə)n/ — расстройство
• Glee /ɡliː/ — ликование
• Gratitude /ˈɡrætɪˌtjuːd/ — благодарность
• Grief /ɡriːf/ — скорбь
• Grievance /ˈɡriːv(ə)ns/ — обида
• Happiness /ˈhæpinəs/ — счастье
• Hatred /ˈheɪtrɪd/ — ненависть
• Indifference /ɪnˈdɪfrəns/ — безразличие
• Inspiration /ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n/ — воодушевление
• Irritation /ˌɪrɪˈteɪʃ(ə)n/ — недовольство
• Joy /dʒɔɪ/ — радость
• Love /lʌv/ — любовь
• Pleasure /ˈpleʒə(r)/ — удовольствие
• Regret /rɪˈɡret/ — сожаление
• Sadness /ˈsædnəs/ — грусть
• Shame /ʃeɪm/ — стыд
• Sorrow /ˈsɒrəʊ/ — печаль
• Tenderness /ˈtendə(r)nəs/ — умиление
#s2s_английский #s2s_словарь
• Affection /əˈfekʃ(ə)n/ — привязанность
• Anger /ˈæŋɡə(r)/ — злость
• Annoyance /əˈnɔɪəns/ — раздражение
• Anxiety /æŋˈzaɪəti/ — тревога
• Awe /ɔː/ — трепет
• Confidence /ˈkɒnfɪd(ə)ns/ — уверенность
• Confusion /kənˈfjuːʒ(ə)n/ — смятение
• Delight /dɪˈlaɪt/ — восторг
• Despair /dɪˈspeə(r)/ — отчаяние
• Disappointment /ˌdɪsəˈpɔɪntmənt/ — разочарование
• Disgust /dɪsˈɡʌst/ — отвращение
• Embarrassment /ɪmˈbærəsmənt/ — смущение
• Enjoyment /ɪnˈdʒɔɪmənt/ — наслаждение
• Fear /fɪə(r)/ — страх
• Frustration /frʌˈstreɪʃ(ə)n/ — расстройство
• Glee /ɡliː/ — ликование
• Gratitude /ˈɡrætɪˌtjuːd/ — благодарность
• Grief /ɡriːf/ — скорбь
• Grievance /ˈɡriːv(ə)ns/ — обида
• Happiness /ˈhæpinəs/ — счастье
• Hatred /ˈheɪtrɪd/ — ненависть
• Indifference /ɪnˈdɪfrəns/ — безразличие
• Inspiration /ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n/ — воодушевление
• Irritation /ˌɪrɪˈteɪʃ(ə)n/ — недовольство
• Joy /dʒɔɪ/ — радость
• Love /lʌv/ — любовь
• Pleasure /ˈpleʒə(r)/ — удовольствие
• Regret /rɪˈɡret/ — сожаление
• Sadness /ˈsædnəs/ — грусть
• Shame /ʃeɪm/ — стыд
• Sorrow /ˈsɒrəʊ/ — печаль
• Tenderness /ˈtendə(r)nəs/ — умиление
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про тяжкое бремя хорошего слуха 😔 Так-с, запоминаем: «hearing» (слух), «to overhear» (подслушивать, нечаянно услышать), «conversation» (беседа, разговор), «to eavesdrop» (подслушивать)
Понедельник — пожалуй, идеальный день, чтобы вспомнить 4 простых слова на английском, с помощью которых вы всегда сможете сообщить своим англоязычным собеседникам, что вы чувствуете себя очень сонным 💤
😴 Sleepy /ˈsliːpi/ — сонный
Пример: She was tired and sleepy / Она чувствовала себя уставшей и сонной
😴 Drowsy /ˈdraʊzi/ — сонный
Пример: I didn't feel drowsy at all / Я совсем себя не чувствую сонным
😴 Dozy /ˈdəʊzi/ — сонный
Пример: He felt dozy and went to bed / Он почувствовал себя сонным и отправился в кровать
😴 Lethargic /ləˈθɑː(r)dʒɪk/ — сонный
Пример: A big lunch always makes me feel lethargic / Плотно пообедав, я всегда чувствую себя сонным
#s2s_английский #s2s_словарь
😴 Sleepy /ˈsliːpi/ — сонный
Пример: She was tired and sleepy / Она чувствовала себя уставшей и сонной
😴 Drowsy /ˈdraʊzi/ — сонный
Пример: I didn't feel drowsy at all / Я совсем себя не чувствую сонным
😴 Dozy /ˈdəʊzi/ — сонный
Пример: He felt dozy and went to bed / Он почувствовал себя сонным и отправился в кровать
😴 Lethargic /ləˈθɑː(r)dʒɪk/ — сонный
Пример: A big lunch always makes me feel lethargic / Плотно пообедав, я всегда чувствую себя сонным
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про цели 🏆 Запоминаем слово «goal» (цель) и термин «special occasion» (особенное событие)