Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
361 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
В последние несколько недель среди англоязычных пользователей соцсетей жутко популярно не только обсуждение корноавируса, но и история о том как американец Станислав Зак сначала потерял своего любимого кота, а потом неожиданно стал обладателем сразу двух идентичных котов 🙀

Для того, чтобы рассказать о ком-то или чем-то одинаковом, идентичном или неотличимом друг от друга вам (вроде котов мистера Зака) пригодятся такие слова и конструкции на английском как: "alike", "exact", "identical", "indistinguishable" (очень страшное слово в плане произношения) и "same". Максимально коротко рассказываем вам о том, как они переводятся и когда ими стоит воспользоваться 😉

💬 Alike /əˈlaɪk/ — одинаковый, такой же, один и тот же (употребляем, когда говорим о ком-то или чем-то сильно похожем по внешнему виду и иным признакам на кого-то другого или что-то другое)
Пример: People say we look alike / Говорят, что мы выглядим одинаково

💬 Exact /ɪɡˈzækt/ — точный, точно такой же, строго соответсвующий (употребляем, когда говорим о чем-то, что в мельчайших деталях повторяет что-то другое)
Пример: The new palace is an exact replica of the original building / Новый дворец — точная копия оригинального строения

💬 Identical /aɪˈdentɪkl/ — одинаковый, идентичный (употребляем, когда говорим о чем-то, что практически во всех деталях соответсвует чему-то другому)
Пример: The two pictures are similar, although not identical / Эти две картины выглядят похожими, но не идентичными

💬 Indistinguishable /ˌɪndɪˈstɪŋɡwɪʃəbl/ — неотличимый (употребляем, когда говорим о некой копии чего-то, что невозможно (или практически невозможно) отличить от оригинала)
Пример: These fakes are so good that they are more or less indistinguishable from the originals / Эти подделки так хороши, что они выглядят более-менее неотличимыми от оригиналов

💬 Same /seɪm/ — одинаковый, такой же (употребляем, когда говорим о чем-то, что похоже на нечто о чем упоминалось или говорилось ранее)
Пример: She was wearing the same dress that I had on / Она была в таком же платье, как и я
#s2s_английский #s2s_словарь
Специально для вас мы сделали подборку нескольких разговорных выражений на английском языке, связанных с тем самым словом "often" (часто) с картинки с великолепным пепсом, которые помогу вам неплохо разнообразить свою речь 😉

💬 As often as not /əz ˈɒfn əz nɒt/ — обычно, чаще всего
Пример: As often as not, he's late for work / Обычно он опаздывает на работу

💬 Every so often /ˈevri səʊ ˈɒfn/ — время от времени, иногда
Пример: Every so often she visits her father / Время от времени она навещает своего отца

💬 More often than not /mɔː(r) ˈɒfn ðən nɒt/ — чаще всего, в большинстве случаев
Пример: She’s is late more often than not / В большинстве случаев она опаздывает

💬 Once too often /wʌns tuː ˈɒfn/ — слишком часто
Пример: You've tried that trick once too often / Ты слишком часто пытался провернуть этот трюк

На этой неделе в сторис аккаунта Start2Study в Инстаграме появятся еще 25 выражений и наречий частности на английском языке (отвечающие на вопрос "Как часто?"), которые вам точно нужно знать! Даша, наша преподавательница из далекой Канады, продемонстрирует вам североамериканское произношение каждого из этих терминов. Подписываемся и следим за обновлениями в сторис — instagram.com/start2study/
#s2s_английский #s2s_разговорник #s2s_100слов
По случаю этой картинки с "археологом" мы не могли не вспомнить о глаголе "to work" (работать) и решили собрать для вас 5 разговорных выражений, связанных с ним, которые частенько встречаются в разговорной речи британцев и американцев 😉

💬 To work (someone’s) ass off /tə wɜːk æs ɒf/ — тяжело работать; вкалывать; пахать как лошадь (будьте внимательны: это выражение стоит употреблять только в неформальной обстановке)
Пример: I worked my ass off for that company / Я пахал как лошадь на эту компанию

💬 To work like a charm /tə wɜːk laɪk ə tʃɑːm/ — успешно сработать; блестяще ​сработать
Пример: Her strategy worked like a charm / Ее стратегия сработала просто блестяще

💬 To work till (someone) drop /tə wɜːk tɪl drɒp/ — работать до упаду; работать до изнеможения
Пример: Everyone worked till they dropped / Все работали до изнеможения

💬 To work (someone’s) way through (something) /tə wɜːk weɪ θruː/ — разобраться с чем-либо; справиться с чем-либо
Пример: She worked her way through the pile of documents / Она разобралась с кучей документов

💬 To work (someone’s) way up /tə wɜːk weɪ ʌp/ — делать карьеру; прокладывать себе путь наверх по карьерной лестнице
Пример: The company's new CEO started at the bottom and worked her way up / Новый генеральный директор компании проложила себе путь наверх с самого низа карьерной лестницы
#s2s_английский #s2s_разговорник
Мы сделали для вас специальную подборку полезных прилагательных на английском языке, которые помогут вам запросто описать нечто запоминающееся, западающее в память или даже незабываемое (вроде какой-то песни) 😮

💬 Catchy /ˈkætʃi/ — запоминающийся, легко запоминающийся (употребляем, когда говорим о чем-то приятном (как правило, о песне или мелодии), что хорошо запоминаются сразу же после первого прослушивания)
Пример: Her new song isn't as catchy as the old one’s / Ее новая песня не такая запоминающаяся, как ее старые

💬 Haunting /ˈhɔːntɪŋ/ — запоминающийся, западающий в память (употребляем, когда говорим о чем-то (обычно, когда речь идет о какой-то песни или мелодии), что по какой-то причине возникло у нас в памяти)
Пример: The haunting melody played over and over in her mind / Запавшая в память мелодия играла снова и снова у нее в голове

💬 Memorable /ˈmemərəbl/ — запоминающийся, остающийся в памяти (употребляем, когда говорим о чем-то, что легко запоминается из-за того, что кажется нам интересным, смешным, необычным или просто ценным)
Пример: Her novels are full of memorable characters / В ее романах полно запоминающихся персонажей

💬 Unforgettable /ˌʌnfəˈɡetəbl/ — запоминающийся, незабываемый (употребляем, когда говорим о чем-то, что мы не можем выкинуть из головы или забыть из-за того, что это слишком прекрасно, интересно, приятно и т.д.)
Пример: The music is what makes the movie so unforgettable / Именно музыка делает этот фильм таким запоминающимся
#s2s_английский #s2s_словарь
Hey! Давайте разберемся с полезными фразовыми глаголами, связанными с хорошо вам знакомым глаголом "to stay" (оставаться), с помощью которых вы сможете описать самые разные жизненные ситуации: когда вы решаете остаться дома (to stay in), задерживаетесь где-то (to stay on) и, например, долго не ложитесь спать (to stay up) 😮

To stay in /tə steɪ ɪn/ — оставаться дома, не выходить из дома
Пример: Let's stay in tonight and watch a movie / Давай останемся сегодня дома и посмотрим фильм

To stay on /tə steɪ ɒn/ — оставаться; задерживаться; пробыть дольше, чем предполагалось (употребляем, когда речь идет о том, что человек остается учиться или работать на прежнем месте или остается где-то после того, как все окружающие люди уже ушли)
Пример: She’s staying on at university to do research / Она остается в университете, чтобы заняться исследовательской работой

To stay out /tə steɪ aʊt/ — не возвращаться допоздна домой, оставаться допоздна на улице
Пример: I don’t like you staying out so late / Не нравится мне, когда ты настолько допоздна остаешься на улице

To stay over /tə steɪ ˈəʊvə(r)/ — проводить ночь вне дома, оставаться у кого-либо дома, ночевать у кого-либо дома
Пример: We have a spare bed if you want to stay over / У нас есть свободная кровать, если захочешь переночевать у нас

To stay up /tə steɪ ʌp/ — долго не ложиться спать, ложиться спать позднее обычного
Пример: We stayed up half the night talking / На протяжении половины ночи мы не ложились спать и болтали
#s2s_английский #s2s_фразовыеглаголы
Hello! У нас есть отличная новость: мы совместно с сетью смарт-офисов SOK (вот их сайт: https://sok.works) решили организовать День открытых дверей в онлайн-формате 20 апреля в 19:00

Онлайн-день открытых дверей от Start2Study — это отличный шанс совершенно бесплатно получить полезные советы по изучению английского языка от опытных преподавателей-лингвистов и поучаствовать в интереснейшем вебинаре с настоящим носителем языка из США 😮

Что вас ждет на мероприятии:

• Онлайн-семинар с преподавателем курсов Start2Study, который поможет разобраться с главными сложностями в изучении языка.

• Вебинар на английском с настоящим носителем языка из США на тему "Как язык формирует наше мышление" и активное обсуждение на английском всего увиденного и услышанного на нем.

• Онлайн-консультация методистов курсов Start2Study по вопросам изучения английского языка, на которой так же можно будет так же узнать подробности о курсах и записаться на бесплатное пробное занятие.

Записаться на День открытых дверей очень просто:
Напишите зарегестрируйтесь на мероприятии по ссылке — sokworks.timepad.ru/event/1295900/
#s2s_курсы #s2s_деньоткрытыхдверей
Наше восхищение "зубастому" псу пользователя YouTube Бена Кэмпбелла, покорившему англоязычные соцсети тем, что он ловко стащил у своего владельца копию человеческой челюсти 😬

Кстати, глагол "to steal" (воровать, красть) примечателен тем, что с ним в современном английском существует несколько популярных разговорных выражений, с помощью которых можно описать самые разные ситуации: от совершенно неожиданного поцелуя до затмившей всех актерской игры в каком-нибудь фильме 😮

💬 To steal a kiss (from someone) /tə stiːl ə kɪs/ — неожиданно или скрытно поцеловать кого-либо
Пример: They stole a kiss on the stairs / Они скрытно поцеловались на лестнице

💬 To steal a march (on someone) /tə stiːl ə mɑːtʃ/ — опередить кого-либо в чем-либо (и, тем самым, получить преимущество)
Пример: Our main competitor managed to steal a march on us by bringing out their app ahead of ours / Наш главный конкурент умудрился опередить нас, выпустив их приложение раньше нашего

💬 To steal (someone’s) heart /tə stiːl hɑːt/ — украсть чье-либо сердечко; влюбить в себя кого-либо
Пример: You stole my heart the moment I met you / Ты украл мое сердце в тот самый момент, когда я тебя встретила

💬 To steal the show /tə stiːl ðə ʃəʊ/ — затмить или отодвинуть на второй план всех остальных людей в какой-то конкретной ситуации
Пример: Her outstanding performance stole the show / Ее выдающееся выступление затмило всех остальных
#s2s_английский #s2s_разговорник
Взглянув на этого безусловно "великолепного" коня со старой картины эпохи Ренессанса мы решили сделать небольшую подборку из любопытных терминов, связанных со словом "old" (старый), которые часто встречаются в разговорной речи британцев и американцев 😮

Old fashioned /ˌəʊld ˈfæʃnd/ — старомодный; устаревший; приверженец идей и традиций прошлого
Пример: Her clothes are so old-fashioned! / У нее такая старомодная одежда

Old flame /ˌəʊld fleɪm/ — бывшая любовница; бывший любовник; старая любовь; старый любовный интерес
Пример: He’s an old flame of her / Он — ее бывший любовник

Old money /ˌəʊld ˈmʌni/ — унаследованное богатство или состояние; представитель семьи потомственных богачей
Пример: She plays a rich girl whose family is old money in New York / Она играет богатенькую девчонку из семьи потомственных богачей из Нью-Йорка

Old time /ˌəʊld taɪm/ — прошлое, прежнее время
Пример: We talked of old times / Мы обсудили прошлое

Old school /ˌəʊld skuːl/ — старомодный; консервативный; приверженец старых идей и традиций
Пример: He was very old school in his approach to management / Он очень консервативен в плане его подхода к управлению

На этой неделе в сторис нашего аккаунта Инстаграме мы выложим 25 главных прилагательных возраста на английском языке, которые помогут вам описать возраст каких-то объектов и явлений. Пол, наш преподаватель из США, продемонстрирует вам традиционное американское произношение каждого из этих прилагательных. Подписываемся и следим за обновлениями в сторис — instagram.com/start2study/
#s2s_английский #s2s_разговорник #s2s_100слов
Сегодня разбираемся в хитросплетениях описания причесок и стрижек на английском языке, а именно — в чем разница между "haircut", "hairstyle", "hairdo", "coiffure", "cut" и когда их стоит употреблять 🧐

💇‍♀️ Haircut /ˈheəkʌt/ — стрижка (употребляем, когда говорим об определенном стиле, в котором подстрижены волосы, а так же, в зависимости от контекста, о самом процессе стрижки волос)
Пример: What do you think of my new haircu**t? / Что ты думаешь о моей новой **стрижке?

💇‍♂️ Hairstyle /ˈheəstaɪl/ — прическа (употребляем, когда говорим об определенном стиле, в котором уложены и, иногда, подстрижены волосы)
Пример: I’m thinking of having a change of hairstyle / Я подумываю над тем, чтобы сменить прическу

💇‍♀️ Hairdo /ˈheəduː/ — прическа (несколько устаревший неформальный термин, который употребляем, когда говорим о стиле, в котором уложены волосы)
Пример: He complimented me on my new hairdo / Он сделал мне комплимент за новую прическу

💇‍♂️ Coiffure /kwɑːˈfjʊə(r)/ — прическа (устаревшей термин, который обычно употребляем в формальной обстановке или в юмористическом контексте, когда речь заходит про стиль, в котором уложены волосы)
Пример: The singer appeared on stage in a black leather outfit and a 1950s coiffure / Певица появлась на сцене в черном кожаном костюме и с прической в стиле 50-х годов

💇‍♀️ Cut /kʌt/ — стрижка (употребляем, говорим об определенном стиле, в котором подстрижены волосы, но чаще всего он употребляется, когда речь идет о самом процессе стрижки волос)
Пример: I didn't recognize you at first with your new cut / Я тебя сначала не узнала, с этой новой стрижкой
#s2s_английский #s2s_словарь