Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
361 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
На этой неделе англоязычные пользователи соцсетей вовсю обсуждают невнимательных производителей поддельных кроссовок. Дело вот в чем: популярный sneaker blogger (блогер, специализирующийся на обзорах кроссовок) Джин Карлос, он же solebyjc, регулярно выкладывает фотографии новых моделей в Инстаграм, добавляя к снимкам свой никнейм. Пару месяцев назад он опубликовал снимки новых кроссовок Nike и традиционно добавил на фото свой ник. Недавно выяснилось, что один из производителей поддельных кроссовок скопировал дизайн этих самых Nike по фотографиями из Инстаграма блогера вместе с никнеймом Джина, либо не обратив на это внимание, либо посчитав его частью оригинального дизайна 😂

Самое время вспомнить о том, как рассказать на английском языке о чем-то поддельном, фальшивом и липовом 😮

💬 Fake /feɪk/ — поддельный, фейковый (употребляем, когда говорим о чем-то, что специально создано с целью скопировать внешний вид какого-то предмета)
Пример: He bought a fake Nike sneakers / Он купил поддельные кроссовки Nike

💬 Mock /mɒk/ — поддельный, являющийся копией (употребляем, когда речь идет о чем-то, что является очень близкой копией какого-то предмета)
Пример: They lived in a mock Victorian mansion / Они жили в особняке, являющимся лишь копией особняка Викторианской эпохи

💬 Phoney /ˈfəʊni/ — поддельный, липовый (употребляем, когда говорим о чем-то, что кажется нам поддельным и благодаря чему нас пытаются ввести в заблуждение)
Пример: She spoke with a phoney French accent / Она говорила с фальшивым французским акцентом

💬 Sham /ʃæm/ — поддельный (употребляем, когда речь идет о чем-то, что является на наш взгляд откровенной подделкой)
Пример: That bag looks sham to me / Эта сумка кажется мне поддельной
#s2s_английский #s2s_словарь
Мы солидарны с шерифом Джимом Хоппером из сериала "Stranger Things" и тоже считаем, что утро специально создано для двух вещей: кофе (coffee) и размышлений (contemplation) 😌

Если вам, как и мистеру Хопперу, понадобится сообщиться кому-то на английском языке, что вместо важных дел вы предпочли бы погрузиться в размышления, то для этого подойдет не только слово "contemplation", но еще и "daydreaming", "reverie" и даже "meditation". Сейчас быстренько расскажем вам, как они переводятся и когда их стоит использовать 😮

💭 Contemplation /ˌkɒntəmˈpleɪʃn/ — размышления, раздумья (употребляем, когда речь идет о том, что человек глубоко погружен в мысли о чем-либо)
Пример: He sat by the window, deep in contemplation / Он сидел у окна, глубоко погрузившись в размышления

💭 Daydreaming /ˈdeɪdriːmɪŋ/ — мечтания (употребляем, когда говорим о том, что человек размышляет о приятных вещах и радостных событиях из прошлого вместо того, чтобы думать о настоящем или заниматься делом)
Пример: I think we can all admit to occasional daydreaming at work / Я думаю, что мы все можем признаться в том, что время от времени погружаемся на работе в мечтания

💭 Meditation /ˌmedɪˈteɪʃn/ — размышления (употребляем, когда речь идет о том, что человек сознательно размышляет о чем-то конкретном (и, как правило, приятном) и, благодаря этому, пытается достичь спокойствия)
Пример: He found her sitting alone, deep in meditation / Он обнаружил ее сидящей в одиночестве и погруженной в глубокие размышления

💭 Reverie /ˈrevəri/ — мечтания (употребляем, когда говорим о том, что человек погружен в мысли о чем-то приятном)
Пример: I was lost in reverie and didn't realize my flight was boarding until it was almost too late / Я замечтался и лишь в самый последний момент понял, что посадка на мой рейс уже заканчивается
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сериальчики
Отыскали для вас словарь от американской художницы Натали Гриффен (кстати, ее ник в Инстаграм — greatjobnat), благодаря которому можно запросто понять, как именно интерпретировать сейчас признания в любви на английском, полученные в виде сообщений в соцсетях и мессенджерах

Специально к этому небольшому словарю мы составили шпаргалку с полезными словами и фразами на английском языке, которая поможет вам не только понять лучше написанное на картинках, но и здорово обогатит вашу английскую речь (к примеру: вы сможете узнать кто такие "BFF" и что такое **"big deal"**) 😮

💬 Modern /ˈmɒdn/ — современный

💬 Love /lʌv/ — любовь

💬 Big deal /ˌbɪɡ ˈdiːl/ — нечто важное, серьезное или имеющее особое значение

💬 To spell out (something) /tə spel aʊt/ — произносить или писать что-либо (как правило, эту конструкцию употребляют, когда нужно произнести или написать что-либо корректно или по буквам)

💬 Whole /həʊl/ — целый, полный

💬 To make (one’s) feel /tə meɪk fiːl/ — вызывать у кого-либо какое-то чувство или эмоцию

💬 Vulnerable /ˈvʌlnərəbl/ — уязвимый

💬 U /juː/ — ты (популярное сокращение слова "you" (ты, тебя), используемое в переписке на английском)

💬 Lol /lɒl/, /ˌel əʊ ˈel/ — очень смешно, ржу в голос (популярное сокращение от фразы "laugh out loud" (смеюсь вслух), использующееся как в переписке, так и в разговорной речи)

💬 Ridiculous /rɪˈdɪkjələs/ — нелепый, смехотворный

💬 Favor /ˈfeɪvə(r)/ — одолжение

💬 BFF /ˌbiː ef ˈef/ — лучший друг; лучшая подруга (сокращение от фразы "best friend forever", часто использующееся при общении в соцсетях и иногда в разговорной речи)

💬 Meme /miːm/ — мем, интернет-мем

💬 Relatable /rɪˈleɪtəbl/ — узнаваемый, знакомый; нечто, что человек может понять, примерить на себя или чему может посочувствовать
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_рисуночки
Рассказать о любимых снэках и закусках на английском языке можно не только с помощью слова "snaсk" из мемчика с Безликим из "Унесенных призраками" Миядзаки, но и воспользовавшись словами вроде "bite" и "nibble". В этом посте мы быстро расскажем чем они отличаются и когда их стоит употреблять 😉

🍟 Bite /baɪt/ — легкая закуска (употребляем это слово при общении с друзьями и знакомыми, когда речь идет о какой-то закуске или небольшом количестве еды)
Пример: We just have time for a bite to eat before the movie / Времени у нас было только на то, чтобы слопать какую-нибудь легкую закуску перед фильмом

🍟 Nibble /ˈnɪbl/ — закуска (употребляем это слово, обычно во множественном числе, когда речь идет про легкие закуски, которые едят между приемами пищи или во время распития алкогольных напитков)
Пример: I bought some crisps, nuts, and other nibbles / Я купил чипсы, орешки и другие закуски

🍟 Snack /snæk/ — снэк; легкая закуска (употребляем это слово при общении со знакомыми и друзьями, когда речь идет о закуске или небольшом количестве еды, как правило, съеденном в спешке)
Пример: I had a huge lunch, so I'll only need a snack for dinner / Я очень сытно пообедала, так что на ужин я просто поем какой-нибудь снэк

На этой неделе в сторис нашего аккаунта в Инстаграме появятся 25 прилагательных, которые помогут вам описать что-то очень вкусненькое (например, любимые снэки): от "ambrosial" (очень приятный на вкус) до "zesty" (пикантный). Пол, наш преподаватель из США, продемонстрирует вам настоящее американское произношение каждого из этих слов. Подписываемся и следим за обновлениями в сторис — instagram.com/start2study/
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_100слов
Надеемся, что вы оценили нашу пошаговую инструкцию к тому, как правильно делать упражнение под названием планка (на английском оно называется "plank") 😂

Мы сделали для вас специальную подборку выражений, которые помогут вам рассказать на английском языке о том, что вы занимаетесь спортом, поддерживаете себя в форме и тренируетесь (к примеру: делая планку) 😉

💪 To do sport / sports /tə duː spɔːrt/ spɔːrtz/ — заниматься спортом (используем эту конструкцию, когда речь идет о физической активности, как правило, имеющей свои правила, которой мы занимаемся ради удовольствия или для того, чтобы стать сильнее. Кстати, в британском английском используется "sport", а в американском — "sports")
Пример: Do you do any sport? / Ты занимаешься спортом?

💪 To get in / into shape /tə ɡet ɪn / ˈɪntə ʃeɪp/ — приводить себя в форму (эту конструкцию стоит использовать, когда речь зайдет про совокупность физических упражнений, здоровой диеты, отказа от вредных привычек и всего прочего, что помогает вновь обрести желаемую физическую форму)
Пример: I’m trying to get into shape before summer / Я пытаюсь привести себя в форму перед летом

💪 To keep fit /tə kiːp ˈfɪt/ — поддерживать себя в форме (используем эту конструкцию, когда говорим о физических упражнениях, которые мы делаем, как правило в реальном или виртуальном классе с тренером и другими людьми, чтобы оставаться сильными, выносливыми или ради своего здоровья)
Пример: I swim twice a week to keep fit / Я плаваю два раза в неделю, чтобы поддерживать себя в форме

💪 To work out /tə wɜːk aʊt/ — тренироваться (употребляем эту конструкцию, когда речь заходит о физических упражнениях, которые мы делаем, чтобы стать сильнее, сбросить лишние килограммы и сделать свое тело более рельефным)
Пример: I work out regularly / Я регулярно тренируюсь
#s2s_английский #s2s_разговорник
Просим уделить минуту внимания, похоже, самой популярной кошке Гренландии по имени Улла, которая на днях прославилась на весь англоязычный интернет удивленной реакцией на свою беременность (за фотографии, стоит поблагодарить ребят из приюта для животных под названием Dyrenes Venner) 🤣

Увидев Уллу и ее реакцию мы не могли не вспомнить про существительное "surprise" (удивление, неожиданность, сюрприз) и глагол "to surprise" (удивлять, поражать), ну и решили сделать для вас по-настоящему полезную подборку из 4 выражений на английском языке, связанных с ними 😉

💬 To catch / To take (someone) by surprise /tə kætʃ / teɪk baɪ səˈpraɪz/ — застать кого-либо врасплох
Пример: The question took her by surprise / Вопрос застал ее врасплох

💬 To come as no surprise /tə kʌm əz nəʊ səˈpraɪz/ — не вызывать удивления, не быть удивительным
Пример: Considering how much they had been arguing lately, their break-up came as no surprise / Учитывая, сколько они ругались в последнее время, их расставание **не является чем-то удивительным

💬 To surprise (someone) by (something) /tə səˈpraɪz baɪ/ — удивить кого-либо чем-либо (употребляется, когда речь идет про удивление, вызванное каким-то поступком или проявлением кого-то личного качества)
Пример: I must say, he surprised me by his honesty / Должна сказать, он удивил меня своей честностью

💬 To surprise (someone) with (something) /tə səˈpraɪz wɪð/ — удивить кого-либо чем-либо (употребляется, когда речь идет про удивление, вызванное каким-то подарком или демонстрацией чего-то)
Пример: I surprised her with a bouquet of tulips / Я удивил ее букетом тюльпанов
#s2s_английский #s2s_разговорник
Вдохновившись цитатой Энди Дуайера, одного из главных героев сериала "Parks and Recreation", мы решили собрать для вас несколько полезных разговорных выражений на английском языке, связанных со словом "idea" (в том числе и "to have no idea" с картинки) 😂

💬 To give (someone) ideas /tə ɡɪv aɪˈdɪəz/ — внушить кому-то идею; предложить какую-то мысль или идею какому-то человеку с целью, чтобы он поверил в это или стал делать что-то в интересах человека, предложившего эту самую идею (обычно употребляется в негативном контексте, когда эта самая идея используется, чтобы сбить кого-то с толку или обмануть)
Пример: Of course we're not going to sell the apartment! Who gave you such ideas? / Разумеется мы не собираемся продавать квартиру! Кто тебе внушил эту идею?

💬 To have no idea /tə həv nəʊ aɪˈdɪə/ — не иметь ни малейшего представления; не иметь ни малейшего понятия
Пример: - What’s she talking about?; - I’ve no idea / - О чем она говорит?; - Я не имею ни малейшего понятия

💬 To have the right idea /tə həv ðə raɪt aɪˈdɪə/ — сделать правильное решение; прийти к здравой, разумной мысли или идее
Пример: You guys sure have the right idea, living in a beachfront property like this. Look at that sunset! / Вы точно сделали правильное решение поселившись в таком вот доме на пляже. Вы только посмотрите на этот закат!

💬 To put ideas into (someone’s) head /tə pʊt aɪˈdɪəz ˈɪntə hed/ — подбивать кого-то; морочить кому-то голову; сделать так, чтобы человек задумался о чем-то или захотел сделать что-то, о чем он раньше даже не думал и не догадывался (обычно употребляется когда речь идет о каких-то дурных мыслях или глупых поступках)
Пример: Don't go putting ideas into her head. We can't afford a new laptop / Не морочь ей голову. Мы не можем позволить себе купить новый ноутбук
#s2s_английский #s2s_разговорник #s2s_сериальчики