Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
362 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
Если вы хотите пожаловаться на английском на поведение одного своего коллеги, на которого совершенно невозможно положиться, или на знакомого, который выпив лишнего начинает чудить, то стоит использовать разговорное выражение «Loose cannon» (Дословно: незакрепленная пушка), которое как раз означает «непредсказуемый человек» или ненадежный человек».

Откуда же появилось столь оригинальное выражение? Из сурового морского сленга флота Великобритании!

Вплоть до 19 века основным вооружением британских военных кораблей были пушки. Моряки флота Ее Величества перед каждым выходом в море старались как можно крепче зафиксировать пушки канатами, чтобы избежать сильной отдачи в бою. Но иногда, во время особенно сильного шторма или в горячке морского сражения, канаты могли ослабнуть. В результате, тяжеленная пушка начинала хаотично кататься по палубе, разрушая все на своем пути и представляя реальную угрозу для здоровья и жизни моряков.

На протяжении почти двух столетий (с 17 по 19 века) экипажи британских военных кораблей называли подобные ситуации сленговым выражением «Loose cannon» и только в конце 19 века это выражение прочно закрепилось в разговорном английском, как обозначение ненадежного человека, который в любой момент может подвести, или человека, который своим непредсказуемым поведением представляет потенциальную угрозу.
#s2s_английский #s2s_кулстори
Друзья, сегодня мы приготовили для вас по-настоящему огромную запись про одну из самых важных и непростых тем — указание времени суток на английском языке.

Итак, для обозначения часа, соответствующего той или иной цифре на циферблате или экране часов, вы можете смело использовать слово «o’clock», которое не изменяется в зависимости от предшествующей цифры:
• It's ... (=It is …) — сейчас ...
• one o’clock — час
• two o’clock — два часа
• three o’clock — три часа
• four o’clock — четыре часа
• five o’clock — пять часов
• six o’clock — шесть часов
• seven o’clock — семь часов
• eight o’clock — восемь часов
• nine o’clock — девять часов
• ten o’clock — десять часов
• eleven o’clock — одиннадцать часов
• twelve o’clock — двенадцать часов

Для уточнения вы можете вопспользоваться следующими словами:
• in the morning — утра
• in the afternoon — дня
• in the evening — вечера
• at night ночью / in the night – ночи
Звучать это будет следующим образом: It’s seven o’clock in evening / Сейчас семь часов вечера

Впрочем, «o’clock» вы можете не использовать, если употребляете уточнения «a.m.» (до полудня) или «p.m.» (после полудня)
Звучать это будет вот так: I usually get up at 6 a.m. / Я обычно встаю в шесть утра.

Для более точного указания времени мы рекомендуем использовать вам следующие слова и выражения:

• <минуты> Past <часы> — используется для обозначения части часа от нуля до 30 минут (буквально значит «после»)
Пример: The shop will be closed at quarter to seven o’clock / Магазин закроется без пятнадцати семь

• <минуты> To <часы> — обозначает время от 30 до 59 минут («до»)
Пример: The plane takes off at ten minutes to twelve o’clock / Самолет взлетает без десяти двенадцать

• Exactly — ровно
Пример: It’s exactly six o’clock / Сейчас ровно шесть часов

• About — около
Пример: It’s about three p.m. / Сейчас около трех часов дня

• Almost — почти
Пример: It’s almost midnight / Сейчас почти полночь

• Just gone — немного больше, чем
Пример: It’s just gone ten / Сейчас чуть больше десяти
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про наших двойников из будущего и дурацкие тренды 😄
А вы в курсе, что лексика Гомера Симпсона из мультсериала «Simpsons» несколько лет назад попала в Оксфордский словарь, один из наиболее известных и крупных академических словарей английского языка?

В словарь было официально включено любимое восклицание Гомера — «D’oh» /dəʊ/. Оно используется для выражения целой гаммы эмоций (от легкого чувства стыда до страшного разочарования) после того, как вы совершили какой-нибудь глупый поступок.
#s2s_английский #s2s_кулстори
#комиксдня про неуверенность 🤔
Итак, представим, что в субботу вы решили посмотреть какой-нибудь новый сериал и он оказался безумно интересным. Как об этом рассказать на английском и при этом не использовать хорошо знакомое, но довольно банальное слово «Interesting» (интересный)? Ловите 5 оригинальных вариантов, как его можно заменить в своей английской речи: 

• Amusing /əˈmjuːzɪŋ/ — занятный

• Entertaining /ˌentə(r)ˈteɪnɪŋ/ — занимательный

• Exciting /ɪkˈsaɪtɪŋ/ — захватывающий

• Intriguing /ɪnˈtriːɡɪŋ/ — интригующий

• Thought-provoking /ˈθɔːt prəˌvəʊkɪŋ/ — заставляющий задуматься; наводящий на мысли
#s2s_английский #s2s_словарь
Жизненный и очень музыкальный #комиксдня 👌🎧
Что первым делом ассоциируется у вас с Великобританией? Наверное, сразу возникнут в голове образы королевы Елизаветы II, Биг-Бена, красной телефонной будки, ну и, разумеется, чашки ароматного черного чая. Учитывая крепкую любовь жителей Туманного Альбиона к этому напитку нет ничего удивительного в том, что в английском языке можно найти с десяток разговорных выражений, в которых встречается слово «Tea» (чай). Сегодня мы решили собрать для вас 5 самых популярных из них:

• Cup of one’s tea (Дословно: чашечка чая) — нечто доставляющее кому-либо удовольствие
Пример: Watching TV-shows is my cup of tea / Просмотр сериалов доставляет мне настоящее удовольствие 

• All the tea in China (Дословно: весь чай Китая) — нечто бесценное
Пример: Your smile is worth all the tea in China to me / Твоя улыбка бесценна для меня

• Tea and sympathy (Дословно: чай и сострадание) — доброта и сочувствие
Пример: Sometimes people want practical advice and sometimes they just want tea and sympathy / Иногда людям нужен полезный совет, а иногда им просто нужна доброта и сочувствие

• As good as a chocolate teapot (Дословно: полезно, как чайник из шоколада) — нечто абсолютно бесполезное
Пример: A personal car in our city is as useful as a chocolate teapot / Собственный автомобиль в нашем городе абсолютно бесполезен

• A storm in a teacup (Дословно: буря в чайной чашке) — шум и переполох, поднятые по незначительному поводу
Пример: I really think you're making a storm in a teakettle over this. It's just a tiny scratch on the car / Я думаю ты придаешь этому слишком большое значение. Это всего лишь крохотная царапина на машине
#s2s_английский #s2s_идиомы
Актуальный #комиксдня в понедельник про то, как нужно мастерски справляться (запоминаем глагол «To cope») со всеми навалившимися задачами и проблемами 😩
Частенько, в книгах, сериалах и даже переписке на английском по работе или учебе вы частенько можете встретить весьма пугающие аббревиатуры, вроде BTW, DND, FYU и даже WKND.

Специально для того, чтобы вы могли их без проблем перевести — мы собрали 15 популярных аббревиатур на английском и разобрались, что они означают:

• AM / PM (Сокращенные: латинские Ante meridiem / Post meridiem) — до полудня / после полудня
• ASAP (Сокращенное: As soon as possible) — как можно скорее
• BTW (Сокращенное: By the way) — кстати, между прочим
• DND (Сокращенное: Do not disturb) — не беспокоить
• DOB (Сокращенное: Date of birth) — дата рождения
• ETA (Сокращенное: Estimated time of arrival) — расчетное время прибытия
• E.G. (Сокращенное: латинское Exempli gratia) — например
• FAQ (Сокращенное: Frequently asked questions) — часто задаваемые вопросы
• FYI (Сокращенное: For your information) — довожу до вашего сведения
• I.E. (Сокращенное: латинское Id est) — то есть
• MSG (Сокращенное: Message) — сообщение
• N/A (Сокращенное: Not available) — недоступен
• PPL (Сокращеное: People) — люди
• WKND (Сокращенное: Weekend) — выходные
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про то, что не все докторские степени бывают полезны на практике 🎓
Сейчас такой безумный ритм жизни, что многое приходится делать на бегу: есть, работать и даже смотреть любимый сериал? Мы подобрали для вас несколько полезных разговорных выражений на английском с хорошо знакомым вам глаголом «To run» (бежать). Их легко запомнить on the run, и они точно вам пригодятся in the long run 🏃‍♀️🏃

• On the run – на бегу; на ходу
Пример: We're going to have to eat on the run again / Нам снова придется есть на бегу.

• In the long run – в долгосрочной перспективе; в конечном итоге
Пример: It might seem a waste of money at first, but you save a lot more in the long run / Вначале это может показаться пустой тратой денег, но в конечном итоге ты сэкономишь гораздо больше

• Dry run – пробный прогон; репетиция
Пример: I think we should make a few dry runs before we give the presentation / Я думаю, нам нужно несколько раз отрепетировать, прежде чем выступить с презентацией.

• To run around in circles – бегать кругами; суетиться без толку
Пример: We've been running around in circles trying to get the information we need, but no-one tells us anything / Мы бегали кругами, пытаясь получить нужную нам информацию, но никто нам ничего не говорит.

• To run out of – заканчиваться; исчерпать ресурс
Пример: I think we ran out of paper for the printer – can you go and get some? / Кажется, у нас закончилась бумага для принтера – можешь принести немного?
#s2s_английский #s2s_идиомы
#комиксдня про дела, которые мы любим откладывать на выходные. Кстати, «enchilada» – это мексиканская кукурузная лепешка с начинкой (очень популярное блюдо в Штатах) 🌯👌